ohne die vaterländische Blutsverwandschaft -- und hätte die Holläuder gelästert, auch mit derselben; daher schreibt sich seine unbesonnene Rede, diese Na¬ tionen malten sich in ihren Tabakspfeifen, indem die englischen aufgerichtete Köpfe hätten und die belgischen hängende.
Alle drei waren von der Oppositionsparthei und verloren ihr kaltes Blut über das eiskalte von Pit. Der Korrespondent der Hundstage schreibt mir nicht, warum -- ob's war, weil sie vom Minister beleidigt wurden -- oder ob sie am fürchterlichen Weltgerichte und der Todtenauferstehung in Frankreich, wo die Sonne über Phönix Asche und Krokodilleneier zu¬ gleich brütet, nähern Antheil nahmen -- oder wes¬ wegen sonst. Er berichtet mir überhaupt nichts weiter von ihnen als ihre Namen, nämlich Kaspar, Melchior und Baltasar *), welches die Namen der h. drei Könige aus Morgenland waren.
Der, der sich aus Laune Melchior nannte, ver¬ barg unter einer phlegmatischen Eiskruste eine Aequa¬ torgluth und war ein Hekia, der erst seine Eisberge
*) Nach der gemeinen Meinung: denn ich bin der andern zugethan, nach der sie heissen Ator, Sator, Peratoras -- Diese Namen unterscheiden die Könige ganz von den Hir¬ ten, die Misati, Acheel, Cyriakus und Stephanus heissen und auch eher kamen, Casaub' oxercit. ad Ann. Berron. II. 10.
ohne die vaterlaͤndiſche Blutsverwandſchaft — und haͤtte die Hollaͤuder gelaͤſtert, auch mit derſelben; daher ſchreibt ſich ſeine unbeſonnene Rede, dieſe Na¬ tionen malten ſich in ihren Tabakspfeifen, indem die engliſchen aufgerichtete Koͤpfe haͤtten und die belgiſchen haͤngende.
Alle drei waren von der Oppoſitionsparthei und verloren ihr kaltes Blut uͤber das eiskalte von Pit. Der Korreſpondent der Hundstage ſchreibt mir nicht, warum — ob's war, weil ſie vom Miniſter beleidigt wurden — oder ob ſie am fuͤrchterlichen Weltgerichte und der Todtenauferſtehung in Frankreich, wo die Sonne uͤber Phoͤnix Aſche und Krokodilleneier zu¬ gleich bruͤtet, naͤhern Antheil nahmen — oder wes¬ wegen ſonſt. Er berichtet mir uͤberhaupt nichts weiter von ihnen als ihre Namen, naͤmlich Kaſpar, Melchior und Baltaſar *), welches die Namen der h. drei Koͤnige aus Morgenland waren.
Der, der ſich aus Laune Melchior nannte, ver¬ barg unter einer phlegmatiſchen Eiskruſte eine Aequa¬ torgluth und war ein Hekia, der erſt ſeine Eisberge
*) Nach der gemeinen Meinung: denn ich bin der andern zugethan, nach der ſie heiſſen Ator, Sator, Peratoras — Dieſe Namen unterſcheiden die Könige ganz von den Hir¬ ten, die Miſati, Acheel, Cyriakus und Stephanus heiſſen und auch eher kamen, Casaub' oxercit. ad Ann. Berron. II. 10.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0340"n="330"/>
ohne die vaterlaͤndiſche Blutsverwandſchaft — und<lb/>
haͤtte die Hollaͤuder gelaͤſtert, auch mit derſelben;<lb/>
daher ſchreibt ſich ſeine unbeſonnene Rede, dieſe Na¬<lb/>
tionen malten ſich in ihren Tabakspfeifen, indem die<lb/>
engliſchen <hirendition="#g">aufgerichtete</hi> Koͤpfe haͤtten und die<lb/>
belgiſchen <hirendition="#g">haͤngende</hi>.</p><lb/><p>Alle drei waren von der Oppoſitionsparthei und<lb/>
verloren ihr kaltes Blut uͤber das eiskalte von Pit.<lb/>
Der Korreſpondent der Hundstage ſchreibt mir nicht,<lb/>
warum — ob's war, weil ſie vom Miniſter beleidigt<lb/>
wurden — oder ob ſie am fuͤrchterlichen Weltgerichte<lb/>
und der Todtenauferſtehung in Frankreich, wo die<lb/>
Sonne uͤber Phoͤnix Aſche und Krokodilleneier zu¬<lb/>
gleich bruͤtet, naͤhern Antheil nahmen — oder wes¬<lb/>
wegen ſonſt. Er berichtet mir uͤberhaupt nichts<lb/>
weiter von ihnen als ihre Namen, naͤmlich Kaſpar,<lb/>
Melchior und Baltaſar <noteplace="foot"n="*)">Nach der gemeinen Meinung: denn ich bin der andern<lb/>
zugethan, nach der ſie heiſſen Ator, Sator, Peratoras —<lb/>
Dieſe Namen unterſcheiden die Könige ganz von den Hir¬<lb/>
ten, die Miſati, Acheel, Cyriakus und Stephanus heiſſen<lb/>
und auch eher kamen, <hirendition="#aq">Casaub' oxercit. ad Ann. Berron.<lb/>
II</hi>. 10.</note>, welches die Namen der<lb/>
h. drei Koͤnige aus Morgenland waren.</p><lb/><p>Der, der ſich aus Laune Melchior nannte, ver¬<lb/>
barg unter einer phlegmatiſchen Eiskruſte eine Aequa¬<lb/>
torgluth und war ein Hekia, der erſt ſeine Eisberge<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[330/0340]
ohne die vaterlaͤndiſche Blutsverwandſchaft — und
haͤtte die Hollaͤuder gelaͤſtert, auch mit derſelben;
daher ſchreibt ſich ſeine unbeſonnene Rede, dieſe Na¬
tionen malten ſich in ihren Tabakspfeifen, indem die
engliſchen aufgerichtete Koͤpfe haͤtten und die
belgiſchen haͤngende.
Alle drei waren von der Oppoſitionsparthei und
verloren ihr kaltes Blut uͤber das eiskalte von Pit.
Der Korreſpondent der Hundstage ſchreibt mir nicht,
warum — ob's war, weil ſie vom Miniſter beleidigt
wurden — oder ob ſie am fuͤrchterlichen Weltgerichte
und der Todtenauferſtehung in Frankreich, wo die
Sonne uͤber Phoͤnix Aſche und Krokodilleneier zu¬
gleich bruͤtet, naͤhern Antheil nahmen — oder wes¬
wegen ſonſt. Er berichtet mir uͤberhaupt nichts
weiter von ihnen als ihre Namen, naͤmlich Kaſpar,
Melchior und Baltaſar *), welches die Namen der
h. drei Koͤnige aus Morgenland waren.
Der, der ſich aus Laune Melchior nannte, ver¬
barg unter einer phlegmatiſchen Eiskruſte eine Aequa¬
torgluth und war ein Hekia, der erſt ſeine Eisberge
*) Nach der gemeinen Meinung: denn ich bin der andern
zugethan, nach der ſie heiſſen Ator, Sator, Peratoras —
Dieſe Namen unterſcheiden die Könige ganz von den Hir¬
ten, die Miſati, Acheel, Cyriakus und Stephanus heiſſen
und auch eher kamen, Casaub' oxercit. ad Ann. Berron.
II. 10.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/340>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.