Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

zen, fröhlich aus Tugend, näher und vertrauter mit
der Braut aus Kälte, so ungekannt, eigentlich so
entbehrlich mit herum geht, wie ihm das schuldlose
Paar mit jedem Zeichen der Liebe alles vorrechnet,
was er verloren, oder gar aus Schonung diese Zei¬
chen verhehlt, weil es seinen Gram erräth -- gleich
einer Lohe fuhr dieser Gedanke wider ihn -- und
wie er endlich, weil die beladene Vergangenheit alle
seine getödteten Hofnungen und seine entfärbten
Wünsche vor ihn trägt, sich umwendet, wenn das
geliebte Paar von ihm zum Altar und zum ewigen
Bunde geht, wie er sich trostlos umwendet sag' ich,
nach den stillen leeren Fluren, um unendlich viel zu
weinen und wie er dann so allein und dunkel in
der schönen Gegend bleibt und zu sich sagt: "deiner
"nimmt sich heute kein Mensch an -- niemand
"drückt deine Hand, und niemand sagt: Viktor,
"warum weinst du so? -- O dieses Herz ist so voll
"unaussprechlicher Liebe wie eines, aber es zerfällt
"ungeliebt, und ungekannt und niemand stört sein
"Sterben und sein Weinen -- Doch, doch, o Ju¬
"lius, o Klotilde wünsch' ich euch ewiges Glück
"und lauter zufriedne Tage" ... Dann konnt' er
nicht mehr: er legte die Augen in die Hand und an
den Fensterrahmen und erlaubte ihnen alles und
dachte nichts mehr: der Schmerz, der wie eine Klap¬
perschlange mit aufgerissenem Rachen ihn und sein

zen, froͤhlich aus Tugend, naͤher und vertrauter mit
der Braut aus Kaͤlte, ſo ungekannt, eigentlich ſo
entbehrlich mit herum geht, wie ihm das ſchuldloſe
Paar mit jedem Zeichen der Liebe alles vorrechnet,
was er verloren, oder gar aus Schonung dieſe Zei¬
chen verhehlt, weil es ſeinen Gram erraͤth — gleich
einer Lohe fuhr dieſer Gedanke wider ihn — und
wie er endlich, weil die beladene Vergangenheit alle
ſeine getoͤdteten Hofnungen und ſeine entfaͤrbten
Wuͤnſche vor ihn traͤgt, ſich umwendet, wenn das
geliebte Paar von ihm zum Altar und zum ewigen
Bunde geht, wie er ſich troſtlos umwendet ſag' ich,
nach den ſtillen leeren Fluren, um unendlich viel zu
weinen und wie er dann ſo allein und dunkel in
der ſchoͤnen Gegend bleibt und zu ſich ſagt: »deiner
»nimmt ſich heute kein Menſch an — niemand
»druͤckt deine Hand, und niemand ſagt: Viktor,
»warum weinſt du ſo? — O dieſes Herz iſt ſo voll
»unausſprechlicher Liebe wie eines, aber es zerfaͤllt
»ungeliebt, und ungekannt und niemand ſtoͤrt ſein
»Sterben und ſein Weinen — Doch, doch, o Ju¬
»lius, o Klotilde wuͤnſch' ich euch ewiges Gluͤck
»und lauter zufriedne Tage« ... Dann konnt' er
nicht mehr: er legte die Augen in die Hand und an
den Fenſterrahmen und erlaubte ihnen alles und
dachte nichts mehr: der Schmerz, der wie eine Klap¬
perſchlange mit aufgeriſſenem Rachen ihn und ſein

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0273" n="263"/>
zen, fro&#x0364;hlich aus Tugend, na&#x0364;her und vertrauter mit<lb/>
der Braut aus Ka&#x0364;lte, &#x017F;o ungekannt, eigentlich &#x017F;o<lb/>
entbehrlich mit herum geht, wie ihm das &#x017F;chuldlo&#x017F;e<lb/>
Paar mit jedem Zeichen der Liebe alles vorrechnet,<lb/>
was er verloren, oder gar aus Schonung die&#x017F;e Zei¬<lb/>
chen verhehlt, weil es &#x017F;einen Gram erra&#x0364;th &#x2014; gleich<lb/>
einer Lohe fuhr die&#x017F;er Gedanke wider ihn &#x2014; und<lb/>
wie er endlich, weil die beladene Vergangenheit alle<lb/>
&#x017F;eine geto&#x0364;dteten Hofnungen und &#x017F;eine entfa&#x0364;rbten<lb/>
Wu&#x0364;n&#x017F;che vor ihn tra&#x0364;gt, &#x017F;ich umwendet, wenn das<lb/>
geliebte Paar von ihm zum Altar und zum ewigen<lb/>
Bunde geht, wie er &#x017F;ich tro&#x017F;tlos umwendet &#x017F;ag' ich,<lb/>
nach den &#x017F;tillen leeren Fluren, um unendlich viel zu<lb/>
weinen und wie er dann &#x017F;o allein und dunkel in<lb/>
der &#x017F;cho&#x0364;nen Gegend bleibt und zu &#x017F;ich &#x017F;agt: »deiner<lb/>
»nimmt &#x017F;ich heute kein Men&#x017F;ch an &#x2014; niemand<lb/>
»dru&#x0364;ckt deine Hand, und niemand &#x017F;agt: Viktor,<lb/>
»warum wein&#x017F;t du &#x017F;o? &#x2014; O die&#x017F;es Herz i&#x017F;t &#x017F;o voll<lb/>
»unaus&#x017F;prechlicher Liebe wie eines, aber es zerfa&#x0364;llt<lb/>
»ungeliebt, und ungekannt und niemand &#x017F;to&#x0364;rt &#x017F;ein<lb/>
»Sterben und &#x017F;ein Weinen &#x2014; Doch, doch, o Ju¬<lb/>
»lius, o Klotilde wu&#x0364;n&#x017F;ch' ich euch ewiges Glu&#x0364;ck<lb/>
»und lauter zufriedne Tage« ... Dann konnt' er<lb/>
nicht mehr: er legte die Augen in die Hand und an<lb/>
den Fen&#x017F;terrahmen und erlaubte ihnen alles und<lb/>
dachte nichts mehr: der Schmerz, der wie eine Klap¬<lb/>
per&#x017F;chlange mit aufgeri&#x017F;&#x017F;enem Rachen ihn und &#x017F;ein<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0273] zen, froͤhlich aus Tugend, naͤher und vertrauter mit der Braut aus Kaͤlte, ſo ungekannt, eigentlich ſo entbehrlich mit herum geht, wie ihm das ſchuldloſe Paar mit jedem Zeichen der Liebe alles vorrechnet, was er verloren, oder gar aus Schonung dieſe Zei¬ chen verhehlt, weil es ſeinen Gram erraͤth — gleich einer Lohe fuhr dieſer Gedanke wider ihn — und wie er endlich, weil die beladene Vergangenheit alle ſeine getoͤdteten Hofnungen und ſeine entfaͤrbten Wuͤnſche vor ihn traͤgt, ſich umwendet, wenn das geliebte Paar von ihm zum Altar und zum ewigen Bunde geht, wie er ſich troſtlos umwendet ſag' ich, nach den ſtillen leeren Fluren, um unendlich viel zu weinen und wie er dann ſo allein und dunkel in der ſchoͤnen Gegend bleibt und zu ſich ſagt: »deiner »nimmt ſich heute kein Menſch an — niemand »druͤckt deine Hand, und niemand ſagt: Viktor, »warum weinſt du ſo? — O dieſes Herz iſt ſo voll »unausſprechlicher Liebe wie eines, aber es zerfaͤllt »ungeliebt, und ungekannt und niemand ſtoͤrt ſein »Sterben und ſein Weinen — Doch, doch, o Ju¬ »lius, o Klotilde wuͤnſch' ich euch ewiges Gluͤck »und lauter zufriedne Tage« ... Dann konnt' er nicht mehr: er legte die Augen in die Hand und an den Fenſterrahmen und erlaubte ihnen alles und dachte nichts mehr: der Schmerz, der wie eine Klap¬ perſchlange mit aufgeriſſenem Rachen ihn und ſein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/273
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/273>, abgerufen am 17.05.2024.