Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

nes Herzens durch zweierlei immer höher auf: durch
jenes kalte fast schwärmende Ergeben ins Verblühen
-- und durch etwas unaussprechlich Mildes und
Weiches, was oft im weiblichen Gesicht das bre¬
chende Herz, das fallende Leben bezeichnet, wie das
Obst durch weiches Nachgeben beim Druck seine
Reife ansagt.

O ihr guten weiblichen Geschöpfe, macht euch
der Kummer, da euch die Freude schon verschönert,
vielleicht darum noch schöner und zu rührend, weil
er euch öfter trift oder weil sich jener in diese klei¬
det? Warum muß ich hier die Freude über euer Er¬
dulden und Verschleiern der Schmerzen so flüchtig
bekennen, da jetzt vor meiner Phantasie so viele Her¬
zen voll Thränen mit ofnen Angesichtern voll Lä¬
cheln vorüberziehen und eurem Geschlechte das Lob
erwerben, daß es sich dem Kummer so gern wie der
Freude öfne, wie die Blumen, ob sie sich gleich nur
vor der Sonne aufthun, doch auch auseinander ge¬
hen, wenn diese der Wolkenhimmel überzieht? --

Viktor, ohne durch ihre Antwort irre zu werden,
fuhr fort: "vielleicht können Sie sich nicht von der
"schönen Natur entwöhnen und von der Bewegung
"-- das Nachtsitzen, das ich selber empfinde" -- --
Sie ließ ihn nicht ausreden, um ihn daran zu erin¬
nern, daß sie ja die jetzige Farbe von Hause an den
Hof mitgebracht; man sieht aber in dieser Erinne¬

nes Herzens durch zweierlei immer hoͤher auf: durch
jenes kalte faſt ſchwaͤrmende Ergeben ins Verbluͤhen
— und durch etwas unausſprechlich Mildes und
Weiches, was oft im weiblichen Geſicht das bre¬
chende Herz, das fallende Leben bezeichnet, wie das
Obſt durch weiches Nachgeben beim Druck ſeine
Reife anſagt.

O ihr guten weiblichen Geſchoͤpfe, macht euch
der Kummer, da euch die Freude ſchon verſchoͤnert,
vielleicht darum noch ſchoͤner und zu ruͤhrend, weil
er euch oͤfter trift oder weil ſich jener in dieſe klei¬
det? Warum muß ich hier die Freude uͤber euer Er¬
dulden und Verſchleiern der Schmerzen ſo fluͤchtig
bekennen, da jetzt vor meiner Phantaſie ſo viele Her¬
zen voll Thraͤnen mit ofnen Angeſichtern voll Laͤ¬
cheln voruͤberziehen und eurem Geſchlechte das Lob
erwerben, daß es ſich dem Kummer ſo gern wie der
Freude oͤfne, wie die Blumen, ob ſie ſich gleich nur
vor der Sonne aufthun, doch auch auseinander ge¬
hen, wenn dieſe der Wolkenhimmel uͤberzieht? —

Viktor, ohne durch ihre Antwort irre zu werden,
fuhr fort: »vielleicht koͤnnen Sie ſich nicht von der
»ſchoͤnen Natur entwoͤhnen und von der Bewegung
»— das Nachtſitzen, das ich ſelber empfinde« — —
Sie ließ ihn nicht ausreden, um ihn daran zu erin¬
nern, daß ſie ja die jetzige Farbe von Hauſe an den
Hof mitgebracht; man ſieht aber in dieſer Erinne¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0225" n="215"/>
nes Herzens durch zweierlei immer ho&#x0364;her auf: durch<lb/>
jenes kalte fa&#x017F;t &#x017F;chwa&#x0364;rmende Ergeben ins Verblu&#x0364;hen<lb/>
&#x2014; und durch etwas unaus&#x017F;prechlich Mildes und<lb/>
Weiches, was oft im weiblichen Ge&#x017F;icht das bre¬<lb/>
chende Herz, das fallende Leben bezeichnet, wie das<lb/>
Ob&#x017F;t durch <hi rendition="#g">weiches</hi> Nachgeben beim <hi rendition="#g">Druck</hi> &#x017F;eine<lb/>
Reife an&#x017F;agt.</p><lb/>
          <p>O ihr guten weiblichen Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe, macht euch<lb/>
der Kummer, da euch die Freude &#x017F;chon ver&#x017F;cho&#x0364;nert,<lb/>
vielleicht darum noch &#x017F;cho&#x0364;ner und zu ru&#x0364;hrend, weil<lb/>
er euch o&#x0364;fter trift oder weil &#x017F;ich jener in die&#x017F;e klei¬<lb/>
det? Warum muß ich hier die Freude u&#x0364;ber euer Er¬<lb/>
dulden und Ver&#x017F;chleiern der Schmerzen &#x017F;o flu&#x0364;chtig<lb/>
bekennen, da jetzt vor meiner Phanta&#x017F;ie &#x017F;o viele Her¬<lb/>
zen voll Thra&#x0364;nen mit ofnen Ange&#x017F;ichtern voll La&#x0364;¬<lb/>
cheln voru&#x0364;berziehen und eurem Ge&#x017F;chlechte das Lob<lb/>
erwerben, daß es &#x017F;ich dem Kummer &#x017F;o gern wie der<lb/>
Freude o&#x0364;fne, wie die Blumen, ob &#x017F;ie &#x017F;ich gleich nur<lb/>
vor der Sonne aufthun, doch auch auseinander ge¬<lb/>
hen, wenn die&#x017F;e der Wolkenhimmel u&#x0364;berzieht? &#x2014;</p><lb/>
          <p>Viktor, ohne durch ihre Antwort irre zu werden,<lb/>
fuhr fort: »vielleicht ko&#x0364;nnen Sie &#x017F;ich nicht von der<lb/>
»&#x017F;cho&#x0364;nen Natur entwo&#x0364;hnen und von der Bewegung<lb/>
»&#x2014; das Nacht&#x017F;itzen, das ich &#x017F;elber empfinde« &#x2014; &#x2014;<lb/>
Sie ließ ihn nicht ausreden, um ihn daran zu erin¬<lb/>
nern, daß &#x017F;ie ja die jetzige Farbe von Hau&#x017F;e an den<lb/>
Hof mitgebracht; man &#x017F;ieht aber in die&#x017F;er Erinne¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[215/0225] nes Herzens durch zweierlei immer hoͤher auf: durch jenes kalte faſt ſchwaͤrmende Ergeben ins Verbluͤhen — und durch etwas unausſprechlich Mildes und Weiches, was oft im weiblichen Geſicht das bre¬ chende Herz, das fallende Leben bezeichnet, wie das Obſt durch weiches Nachgeben beim Druck ſeine Reife anſagt. O ihr guten weiblichen Geſchoͤpfe, macht euch der Kummer, da euch die Freude ſchon verſchoͤnert, vielleicht darum noch ſchoͤner und zu ruͤhrend, weil er euch oͤfter trift oder weil ſich jener in dieſe klei¬ det? Warum muß ich hier die Freude uͤber euer Er¬ dulden und Verſchleiern der Schmerzen ſo fluͤchtig bekennen, da jetzt vor meiner Phantaſie ſo viele Her¬ zen voll Thraͤnen mit ofnen Angeſichtern voll Laͤ¬ cheln voruͤberziehen und eurem Geſchlechte das Lob erwerben, daß es ſich dem Kummer ſo gern wie der Freude oͤfne, wie die Blumen, ob ſie ſich gleich nur vor der Sonne aufthun, doch auch auseinander ge¬ hen, wenn dieſe der Wolkenhimmel uͤberzieht? — Viktor, ohne durch ihre Antwort irre zu werden, fuhr fort: »vielleicht koͤnnen Sie ſich nicht von der »ſchoͤnen Natur entwoͤhnen und von der Bewegung »— das Nachtſitzen, das ich ſelber empfinde« — — Sie ließ ihn nicht ausreden, um ihn daran zu erin¬ nern, daß ſie ja die jetzige Farbe von Hauſe an den Hof mitgebracht; man ſieht aber in dieſer Erinne¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/225
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/225>, abgerufen am 08.05.2024.