-- die Weiber errathen so leicht, weil sie sich immer nur errathen lassen und ergänzen und ver¬ bergen jede Hälfte mit gleichem Glück; -- aber zu ihren Reizen rechn' ich auch den Zwang vor der Fürstin und den vor dem Besuchs-Apartement. -- Uebrigens war jetzt sein von Klotilden weggeworfenes Herz in der Lage der Kinder, die gewettet haben, Schläge in ihre Hand ohne Thränen aufzunehmen und die noch fortlächeln wenn diese schon fließen.
Woche des 23. Post-Trinit. oder 46te des Jahrs 179*
Jetzt ist er Vormittags auch dort. Es ist be¬ merkenswerth, daß er ihr am Martinitag die gepu¬ derte Stirn mit dem Pudermesser rasirte und daß er um einige Toiletten-Hofämter bei ihr anhielt: "ich "kann ihr Schminkdosenträger werden, wie der große "Mogul Tabakspfeifen- und Betelträger hat -- "oder auch Ihr Cravatier ordinaire -- oder Ihr "Sommier (d. h. Gebetspolsterträger) -- ich würde, "wenn Sie sich nicht auf den Polster knieten, es "selber thun vor Ihnen. -- -- Ich kannte in Han¬ "nover einen schönen Engländer, der sich das linke "Knie füttern und polstern ließ, weil er nicht wußte "wen er heute anzubeten bekäme und wie lange." --
Es ist eben so wichtig, daß er sie am Jonastag ein Paar feine Handschuhe, worauf ein sehr einfälti¬
— die Weiber errathen ſo leicht, weil ſie ſich immer nur errathen laſſen und ergaͤnzen und ver¬ bergen jede Haͤlfte mit gleichem Gluͤck; — aber zu ihren Reizen rechn' ich auch den Zwang vor der Fuͤrſtin und den vor dem Beſuchs-Apartement. — Uebrigens war jetzt ſein von Klotilden weggeworfenes Herz in der Lage der Kinder, die gewettet haben, Schlaͤge in ihre Hand ohne Thraͤnen aufzunehmen und die noch fortlaͤcheln wenn dieſe ſchon fließen.
Woche des 23. Poſt-Trinit. oder 46te des Jahrs 179*
Jetzt iſt er Vormittags auch dort. Es iſt be¬ merkenswerth, daß er ihr am Martinitag die gepu¬ derte Stirn mit dem Pudermeſſer raſirte und daß er um einige Toiletten-Hofaͤmter bei ihr anhielt: »ich »kann ihr Schminkdoſentraͤger werden, wie der große »Mogul Tabakspfeifen- und Beteltraͤger hat — »oder auch Ihr Cravatier ordinaire — oder Ihr »Sommier (d. h. Gebetspolſtertraͤger) — ich wuͤrde, »wenn Sie ſich nicht auf den Polſter knieten, es »ſelber thun vor Ihnen. — — Ich kannte in Han¬ »nover einen ſchoͤnen Englaͤnder, der ſich das linke »Knie fuͤttern und polſtern ließ, weil er nicht wußte »wen er heute anzubeten bekaͤme und wie lange.« —
Es iſt eben ſo wichtig, daß er ſie am Jonastag ein Paar feine Handſchuhe, worauf ein ſehr einfaͤlti¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0168"n="158"/>— die Weiber errathen ſo leicht, weil ſie ſich<lb/>
immer nur errathen laſſen und <hirendition="#g">ergaͤnzen</hi> und <hirendition="#g">ver¬<lb/>
bergen</hi> jede <hirendition="#g">Haͤlfte</hi> mit gleichem Gluͤck; — aber<lb/>
zu ihren Reizen rechn' ich auch den Zwang vor der<lb/>
Fuͤrſtin und den vor dem Beſuchs-Apartement. —<lb/>
Uebrigens war jetzt ſein von Klotilden weggeworfenes<lb/>
Herz in der Lage der Kinder, die gewettet haben,<lb/>
Schlaͤge in ihre Hand ohne Thraͤnen aufzunehmen<lb/>
und die noch fortlaͤcheln wenn dieſe ſchon fließen.</p><lb/><p><hirendition="#g">Woche des 23</hi>. <hirendition="#g">Poſt-Trinit</hi>. <hirendition="#g">oder 46te des<lb/>
Jahrs 179*</hi></p><lb/><p>Jetzt iſt er Vormittags auch dort. Es iſt be¬<lb/>
merkenswerth, daß er ihr am Martinitag die gepu¬<lb/>
derte Stirn mit dem Pudermeſſer raſirte und daß er<lb/>
um einige Toiletten-Hofaͤmter bei ihr anhielt: »ich<lb/>
»kann ihr Schminkdoſentraͤger werden, wie der große<lb/>
»Mogul Tabakspfeifen- und Beteltraͤger hat —<lb/>
»oder auch Ihr <hirendition="#aq">Cravatier ordinaire</hi>— oder Ihr<lb/>
»<hirendition="#aq">Sommier</hi> (d. h. Gebetspolſtertraͤger) — ich wuͤrde,<lb/>
»wenn Sie ſich nicht auf den Polſter knieten, es<lb/>
»ſelber thun vor Ihnen. —— Ich kannte in Han¬<lb/>
»nover einen ſchoͤnen Englaͤnder, der ſich das linke<lb/>
»Knie fuͤttern und polſtern ließ, weil er nicht wußte<lb/>
»wen er heute anzubeten bekaͤme und wie lange.« —</p><lb/><p>Es iſt eben ſo wichtig, daß er ſie am Jonastag<lb/>
ein Paar feine Handſchuhe, worauf ein ſehr einfaͤlti¬<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[158/0168]
— die Weiber errathen ſo leicht, weil ſie ſich
immer nur errathen laſſen und ergaͤnzen und ver¬
bergen jede Haͤlfte mit gleichem Gluͤck; — aber
zu ihren Reizen rechn' ich auch den Zwang vor der
Fuͤrſtin und den vor dem Beſuchs-Apartement. —
Uebrigens war jetzt ſein von Klotilden weggeworfenes
Herz in der Lage der Kinder, die gewettet haben,
Schlaͤge in ihre Hand ohne Thraͤnen aufzunehmen
und die noch fortlaͤcheln wenn dieſe ſchon fließen.
Woche des 23. Poſt-Trinit. oder 46te des
Jahrs 179*
Jetzt iſt er Vormittags auch dort. Es iſt be¬
merkenswerth, daß er ihr am Martinitag die gepu¬
derte Stirn mit dem Pudermeſſer raſirte und daß er
um einige Toiletten-Hofaͤmter bei ihr anhielt: »ich
»kann ihr Schminkdoſentraͤger werden, wie der große
»Mogul Tabakspfeifen- und Beteltraͤger hat —
»oder auch Ihr Cravatier ordinaire — oder Ihr
»Sommier (d. h. Gebetspolſtertraͤger) — ich wuͤrde,
»wenn Sie ſich nicht auf den Polſter knieten, es
»ſelber thun vor Ihnen. — — Ich kannte in Han¬
»nover einen ſchoͤnen Englaͤnder, der ſich das linke
»Knie fuͤttern und polſtern ließ, weil er nicht wußte
»wen er heute anzubeten bekaͤme und wie lange.« —
Es iſt eben ſo wichtig, daß er ſie am Jonastag
ein Paar feine Handſchuhe, worauf ein ſehr einfaͤlti¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 158. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/168>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.