Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Klima weit beständiger ist als man vorgiebt. Im
Kabinet waren noch zwei Narren da, die mir mein
Korrespondent nicht einmal nennt, weil sie, glaubt
er, hinlänglich unterschieden und signirt wären, wenn
ich den einen den wohlriechenden Narren nennte und
den andern den seinen.

Beide Narren umsummten die Schöne. Ueber¬
haupt so oft ich Narren in großen Parthien studiren
wollte, sah ich mich ordentlicher Weise nach einer
großen Schönheit um; -- diese umsaßen sie wie
Wespen eine Obstfrau. Und wenn ich sonst keine
Ursache hätte, -- ich habe sie aber, -- um die
schönste Frau zu ehelichen: so thät' ichs schon darum,
damit ich immer die Bienenkönigin in der holen
Hand sitzend hielte, der der ganze närrische Immen¬
schwarm nachbrauste. Ich und meine Frau würden
dann den Kerln in Lissabon gleichen, die, in den
Händen mit einem Stänglein angeketteter Papagaien,
an den Füßen mit einer Kuppel nachhüpfender Af¬
fen
, durch die Gassen ziehen und ihr tolles Perso¬
nale feilbieten.

Der wohlriechende Narr, der heute in der Son¬
nenseite
Joachimens war, las der Mutter vor --
der feine, der in der Wetterseite war, stand ne¬
ben Joachime und schien sich nichts um ihr Wet¬
terkühlen
zu scheeren. Viktor stand als Uebergang
von der heissen Zone in die kalte da und stellte die

Klima weit beſtaͤndiger iſt als man vorgiebt. Im
Kabinet waren noch zwei Narren da, die mir mein
Korreſpondent nicht einmal nennt, weil ſie, glaubt
er, hinlaͤnglich unterſchieden und ſignirt waͤren, wenn
ich den einen den wohlriechenden Narren nennte und
den andern den ſeinen.

Beide Narren umſummten die Schoͤne. Ueber¬
haupt ſo oft ich Narren in großen Parthien ſtudiren
wollte, ſah ich mich ordentlicher Weiſe nach einer
großen Schoͤnheit um; — dieſe umſaßen ſie wie
Weſpen eine Obſtfrau. Und wenn ich ſonſt keine
Urſache haͤtte, — ich habe ſie aber, — um die
ſchoͤnſte Frau zu ehelichen: ſo thaͤt' ichs ſchon darum,
damit ich immer die Bienenkoͤnigin in der holen
Hand ſitzend hielte, der der ganze naͤrriſche Immen¬
ſchwarm nachbrauſte. Ich und meine Frau wuͤrden
dann den Kerln in Liſſabon gleichen, die, in den
Haͤnden mit einem Staͤnglein angeketteter Papagaien,
an den Fuͤßen mit einer Kuppel nachhuͤpfender Af¬
fen
, durch die Gaſſen ziehen und ihr tolles Perſo¬
nale feilbieten.

Der wohlriechende Narr, der heute in der Son¬
nenſeite
Joachimens war, las der Mutter vor —
der feine, der in der Wetterſeite war, ſtand ne¬
ben Joachime und ſchien ſich nichts um ihr Wet¬
terkuͤhlen
zu ſcheeren. Viktor ſtand als Uebergang
von der heiſſen Zone in die kalte da und ſtellte die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0153" n="143"/>
Klima weit be&#x017F;ta&#x0364;ndiger i&#x017F;t als man vorgiebt. Im<lb/>
Kabinet waren noch zwei Narren da, die mir mein<lb/>
Korre&#x017F;pondent nicht einmal nennt, weil &#x017F;ie, glaubt<lb/>
er, hinla&#x0364;nglich unter&#x017F;chieden und &#x017F;ignirt wa&#x0364;ren, wenn<lb/>
ich den einen den wohlriechenden Narren nennte und<lb/>
den andern den &#x017F;einen.</p><lb/>
            <p>Beide Narren um&#x017F;ummten die Scho&#x0364;ne. Ueber¬<lb/>
haupt &#x017F;o oft ich Narren in großen Parthien &#x017F;tudiren<lb/>
wollte, &#x017F;ah ich mich ordentlicher Wei&#x017F;e nach einer<lb/>
großen Scho&#x0364;nheit um; &#x2014; die&#x017F;e um&#x017F;aßen &#x017F;ie wie<lb/>
We&#x017F;pen eine Ob&#x017F;tfrau. Und wenn ich &#x017F;on&#x017F;t keine<lb/>
Ur&#x017F;ache ha&#x0364;tte, &#x2014; ich habe &#x017F;ie aber, &#x2014; um die<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Frau zu ehelichen: &#x017F;o tha&#x0364;t' ichs &#x017F;chon darum,<lb/>
damit ich immer die Bienenko&#x0364;nigin in der holen<lb/>
Hand &#x017F;itzend hielte, der der ganze na&#x0364;rri&#x017F;che Immen¬<lb/>
&#x017F;chwarm nachbrau&#x017F;te. Ich und meine Frau wu&#x0364;rden<lb/>
dann den Kerln in Li&#x017F;&#x017F;abon gleichen, die, in den<lb/>
Ha&#x0364;nden mit einem Sta&#x0364;nglein angeketteter Papagaien,<lb/>
an den Fu&#x0364;ßen mit einer Kuppel nachhu&#x0364;pfender <hi rendition="#g">Af¬<lb/>
fen</hi>, durch die Ga&#x017F;&#x017F;en ziehen und ihr tolles Per&#x017F;<lb/>
nale feilbieten.</p><lb/>
            <p>Der wohlriechende Narr, der heute in der <hi rendition="#g">Son¬<lb/>
nen&#x017F;eite</hi> Joachimens war, las der Mutter vor &#x2014;<lb/>
der feine, der in der <hi rendition="#g">Wetter&#x017F;eite</hi> war, &#x017F;tand ne¬<lb/>
ben Joachime und &#x017F;chien &#x017F;ich nichts um ihr <hi rendition="#g">Wet¬<lb/>
terku&#x0364;hlen</hi> zu &#x017F;cheeren. Viktor &#x017F;tand als Uebergang<lb/>
von der hei&#x017F;&#x017F;en Zone in die kalte da und &#x017F;tellte die<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[143/0153] Klima weit beſtaͤndiger iſt als man vorgiebt. Im Kabinet waren noch zwei Narren da, die mir mein Korreſpondent nicht einmal nennt, weil ſie, glaubt er, hinlaͤnglich unterſchieden und ſignirt waͤren, wenn ich den einen den wohlriechenden Narren nennte und den andern den ſeinen. Beide Narren umſummten die Schoͤne. Ueber¬ haupt ſo oft ich Narren in großen Parthien ſtudiren wollte, ſah ich mich ordentlicher Weiſe nach einer großen Schoͤnheit um; — dieſe umſaßen ſie wie Weſpen eine Obſtfrau. Und wenn ich ſonſt keine Urſache haͤtte, — ich habe ſie aber, — um die ſchoͤnſte Frau zu ehelichen: ſo thaͤt' ichs ſchon darum, damit ich immer die Bienenkoͤnigin in der holen Hand ſitzend hielte, der der ganze naͤrriſche Immen¬ ſchwarm nachbrauſte. Ich und meine Frau wuͤrden dann den Kerln in Liſſabon gleichen, die, in den Haͤnden mit einem Staͤnglein angeketteter Papagaien, an den Fuͤßen mit einer Kuppel nachhuͤpfender Af¬ fen, durch die Gaſſen ziehen und ihr tolles Perſo¬ nale feilbieten. Der wohlriechende Narr, der heute in der Son¬ nenſeite Joachimens war, las der Mutter vor — der feine, der in der Wetterſeite war, ſtand ne¬ ben Joachime und ſchien ſich nichts um ihr Wet¬ terkuͤhlen zu ſcheeren. Viktor ſtand als Uebergang von der heiſſen Zone in die kalte da und ſtellte die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/153
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 143. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/153>, abgerufen am 06.05.2024.