ihn, weil das nicht geschah, mit zu seiner Mutter zu gehen "weil heute bei der Fürstin großes Souper "sey, bei seiner Mutter aber kein Mensch" d. h. kaum über neun Personen. Viktor zog also -- es that heute nichts, daß die Augen-Rekonvaleszentin fehlte -- gern in die Schleunessche Nürnbergische Kon¬ vertitenbibliothek von Töchtern hinein hinter dem zärtlichen Jonathan-Orest-Maz, den er über¬ haupt aus Schonung für ihren allgemeinen Freund Flamin toleranter behandelte. Die Menschen as¬ soziiren sich wie die Ideen eben so oft nach der Gleichzeitigkeit als Aehnlichkeit; und aus der Wahl der Bekannten ist eben so wenig etwas auf den Karakter des Mannes zu schließen als auf einer Frau ihren aus der Wahl des Gatten. Maz präsentirte ihn seiner Mutter im Lesekabinet, da ihr gerade aus einem englischen Autor vorgelesen wurde, mit den Worten: hier bring' ich Ihnen einen ganz lebendigen Engländer. Joachime las in einem Kata¬ log -- es war kein Bücher-sondern ein Nelkenblät¬ terkatalog -- um sich einige Nelken auszusuchen, nicht um sie zu pflanzen sondern um sie nachzuma¬ chen -- in Seide. Sie haßte Blumen, die wuchsen. Ihr Bruder sagte aus Ironie: "sie haßte die Ver¬ "änderlichkeit sogar an einer Blume." Denn sie liebte sie sogar an Liebhabern; und unterschied sich ganz vom April, der wie die Weiber in unserem
ihn, weil das nicht geſchah, mit zu ſeiner Mutter zu gehen »weil heute bei der Fuͤrſtin großes Souper »ſey, bei ſeiner Mutter aber kein Menſch« d. h. kaum uͤber neun Perſonen. Viktor zog alſo — es that heute nichts, daß die Augen-Rekonvaleszentin fehlte — gern in die Schleunesſche Nuͤrnbergiſche Kon¬ vertitenbibliothek von Toͤchtern hinein hinter dem zaͤrtlichen Jonathan-Oreſt-Maz, den er uͤber¬ haupt aus Schonung fuͤr ihren allgemeinen Freund Flamin toleranter behandelte. Die Menſchen aſ¬ ſoziiren ſich wie die Ideen eben ſo oft nach der Gleichzeitigkeit als Aehnlichkeit; und aus der Wahl der Bekannten iſt eben ſo wenig etwas auf den Karakter des Mannes zu ſchließen als auf einer Frau ihren aus der Wahl des Gatten. Maz praͤſentirte ihn ſeiner Mutter im Leſekabinet, da ihr gerade aus einem engliſchen Autor vorgeleſen wurde, mit den Worten: hier bring' ich Ihnen einen ganz lebendigen Englaͤnder. Joachime las in einem Kata¬ log — es war kein Buͤcher-ſondern ein Nelkenblaͤt¬ terkatalog — um ſich einige Nelken auszuſuchen, nicht um ſie zu pflanzen ſondern um ſie nachzuma¬ chen — in Seide. Sie haßte Blumen, die wuchſen. Ihr Bruder ſagte aus Ironie: »ſie haßte die Ver¬ »aͤnderlichkeit ſogar an einer Blume.« Denn ſie liebte ſie ſogar an Liebhabern; und unterſchied ſich ganz vom April, der wie die Weiber in unſerem
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0152"n="142"/>
ihn, weil das nicht geſchah, mit zu ſeiner Mutter<lb/>
zu gehen »weil heute bei der Fuͤrſtin großes Souper<lb/>
»ſey, bei ſeiner Mutter aber kein Menſch« d. h.<lb/>
kaum uͤber neun Perſonen. Viktor zog alſo — es that<lb/>
heute nichts, daß die Augen-Rekonvaleszentin fehlte<lb/>— gern in die Schleunesſche Nuͤrnbergiſche <hirendition="#g">Kon¬<lb/>
vertitenbibliothek</hi> von Toͤchtern hinein hinter<lb/>
dem zaͤrtlichen Jonathan-Oreſt-Maz, den er uͤber¬<lb/>
haupt aus Schonung fuͤr ihren allgemeinen Freund<lb/>
Flamin toleranter behandelte. Die <hirendition="#g">Menſchen</hi> aſ¬<lb/>ſoziiren ſich wie die <hirendition="#g">Ideen</hi> eben ſo oft nach der<lb/><hirendition="#g">Gleichzeitigkeit</hi> als <hirendition="#g">Aehnlichkeit</hi>; und aus<lb/>
der Wahl der <hirendition="#g">Bekannten</hi> iſt eben ſo wenig etwas<lb/>
auf den Karakter des Mannes zu ſchließen als auf<lb/>
einer Frau ihren aus der Wahl des Gatten. Maz<lb/>
praͤſentirte ihn ſeiner Mutter im Leſekabinet, da ihr<lb/>
gerade aus einem engliſchen Autor vorgeleſen wurde,<lb/>
mit den Worten: hier bring' ich Ihnen einen ganz<lb/>
lebendigen Englaͤnder. Joachime las in einem Kata¬<lb/>
log — es war kein Buͤcher-ſondern ein Nelkenblaͤt¬<lb/>
terkatalog — um ſich einige Nelken auszuſuchen,<lb/>
nicht um ſie zu pflanzen ſondern um ſie nachzuma¬<lb/>
chen — in Seide. Sie haßte Blumen, die wuchſen.<lb/>
Ihr Bruder ſagte aus Ironie: »ſie haßte die Ver¬<lb/>
»aͤnderlichkeit ſogar an einer Blume.« Denn ſie<lb/>
liebte ſie ſogar an Liebhabern; und unterſchied ſich<lb/>
ganz vom April, der wie die Weiber in unſerem<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[142/0152]
ihn, weil das nicht geſchah, mit zu ſeiner Mutter
zu gehen »weil heute bei der Fuͤrſtin großes Souper
»ſey, bei ſeiner Mutter aber kein Menſch« d. h.
kaum uͤber neun Perſonen. Viktor zog alſo — es that
heute nichts, daß die Augen-Rekonvaleszentin fehlte
— gern in die Schleunesſche Nuͤrnbergiſche Kon¬
vertitenbibliothek von Toͤchtern hinein hinter
dem zaͤrtlichen Jonathan-Oreſt-Maz, den er uͤber¬
haupt aus Schonung fuͤr ihren allgemeinen Freund
Flamin toleranter behandelte. Die Menſchen aſ¬
ſoziiren ſich wie die Ideen eben ſo oft nach der
Gleichzeitigkeit als Aehnlichkeit; und aus
der Wahl der Bekannten iſt eben ſo wenig etwas
auf den Karakter des Mannes zu ſchließen als auf
einer Frau ihren aus der Wahl des Gatten. Maz
praͤſentirte ihn ſeiner Mutter im Leſekabinet, da ihr
gerade aus einem engliſchen Autor vorgeleſen wurde,
mit den Worten: hier bring' ich Ihnen einen ganz
lebendigen Englaͤnder. Joachime las in einem Kata¬
log — es war kein Buͤcher-ſondern ein Nelkenblaͤt¬
terkatalog — um ſich einige Nelken auszuſuchen,
nicht um ſie zu pflanzen ſondern um ſie nachzuma¬
chen — in Seide. Sie haßte Blumen, die wuchſen.
Ihr Bruder ſagte aus Ironie: »ſie haßte die Ver¬
»aͤnderlichkeit ſogar an einer Blume.« Denn ſie
liebte ſie ſogar an Liebhabern; und unterſchied ſich
ganz vom April, der wie die Weiber in unſerem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/152>, abgerufen am 06.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.