Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630.

Bild:
<< vorherige Seite

dinge vrsprung/ eine geseelete welt/ die voller geister sey/ ist ge-
nennt worden. In Beotien sollen zwey flüße sein/ deren einer al-
le schaffe so darauß trincken schwartz/ der andere weiß macht. In
der stadt Garamant soll der brunnen Dubris des tages zehen mal
eißkalt/ vndt des nachts zehen mal siedendt heiß sein. In der La-
rinensischen gegendt sindt zwey brunnen nahe beysammen/ von
denen der eine alles in sich schluckt/ der andere alles außwirfft.
Welcher auß dem Clitorischen brunnen trincket/ soll auch den
wein nur nicht riechen können. In Teno ist ein quell/ deßen was-
ser sich vnter keinen wein mengen leßt; vndt ich möchte leiden/ daß
alle wäßer dieser art weren.

Man sagt von einem brunnen in vnserm Deutschlande/ daß
wann iemandt eine henne hinein steckt die er mitt guetem titul be-
kommen/ so sollen jhr die federn stracks gebrühet werden vndt ab-
gehen; hatt er sie aber gestolen/ so bleibe sie wie sie zuevor gewe-
len. Vnsere reiseleute auß Italien wißen von den zweyen brun-
nen zue sagen/ in deren einem ein hundt stracks sterben/ in dem an-
dern baldt wiederumb lebendig werden soll. In Schottlandt soll
sich ein waßer in stein verwandeln. Das habe ich/ fieng ich an/
im Zips an etlichen brunnen mitt meinen augen gesehen. Doch
ist mir noch seltzamer fürkommen die pfütze oder das see bey Thor-
da in Siebenbürgen/ welches/ ob es zwar von vnglaublicher tief-
fe ist/ dennoch keinen menschen vntersincken leßt/ er kan schwim-
men oder nicht.

Dieses sindt kunstwäßer/ sagte Nüßler/ derer eigenschafften
auch jhrer natürlichen vrsachen sonder zweiffel nicht mangeln/
wiewol sie bey einem leichter zue ergründen sindt als bey dem an-
dern; aber dennoch kommen sie der fabel des elendes dem menschen
also nicht zue staten wie andere/ denen die Göttinn Higia vndt die

heil-

dinge vrſprung/ eine geſeelete welt/ die voller geiſter ſey/ iſt ge-
nennt worden. In Beotien ſollen zwey fluͤße ſein/ deren einer al-
le ſchaffe ſo darauß trincken ſchwartz/ der andere weiß macht. In
der ſtadt Garamant ſoll der brunnen Dubris des tages zehen mal
eißkalt/ vndt des nachts zehen mal ſiedendt heiß ſein. In der La-
rinenſiſchen gegendt ſindt zwey brunnen nahe beyſammen/ von
denen der eine alles in ſich ſchluckt/ der andere alles außwirfft.
Welcher auß dem Clitoriſchen brunnen trincket/ ſoll auch den
wein nur nicht riechen koͤnnen. In Teno iſt ein quell/ deßen waſ-
ſer ſich vnter keinen wein mengen leßt; vndt ich moͤchte leiden/ daß
alle waͤßer dieſer art weren.

Man ſagt von einem brunnen in vnſerm Deutſchlande/ daß
wann iemandt eine henne hinein ſteckt die er mitt guetem titul be-
kommen/ ſo ſollen jhr die federn ſtracks gebruͤhet werden vndt ab-
gehen; hatt er ſie aber geſtolen/ ſo bleibe ſie wie ſie zuevor gewe-
len. Vnſere reiſeleute auß Italien wißen von den zweyen brun-
nen zue ſagen/ in deren einem ein hundt ſtracks ſterben/ in dem an-
dern baldt wiederumb lebendig werden ſoll. In Schottlandt ſoll
ſich ein waßer in ſtein verwandeln. Das habe ich/ fieng ich an/
im Zips an etlichen brunnen mitt meinen augen geſehen. Doch
iſt mir noch ſeltzamer fuͤrkommen die pfuͤtze oder das ſee bey Thor-
da in Siebenbuͤrgen/ welches/ ob es zwar von vnglaublicher tief-
fe iſt/ dennoch keinen menſchen vnterſincken leßt/ er kan ſchwim-
men oder nicht.

Dieſes ſindt kunſtwaͤßer/ ſagte Nuͤßler/ derer eigenſchafften
auch jhrer natuͤrlichen vrſachen ſonder zweiffel nicht mangeln/
wiewol ſie bey einem leichter zue ergruͤnden ſindt als bey dem an-
dern; aber dennoch kommen ſie der fabel des elendes dem menſchen
alſo nicht zue ſtaten wie andere/ denen die Goͤttinn Higia vndt die

heil-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0060" n="60"/>
dinge vr&#x017F;prung/ eine ge&#x017F;eelete welt/ die voller gei&#x017F;ter &#x017F;ey/ i&#x017F;t ge-<lb/>
nennt worden. In Beotien &#x017F;ollen zwey flu&#x0364;ße &#x017F;ein/ deren einer al-<lb/>
le &#x017F;chaffe &#x017F;o darauß trincken &#x017F;chwartz/ der andere weiß macht. In<lb/>
der &#x017F;tadt Garamant &#x017F;oll der brunnen Dubris des tages zehen mal<lb/>
eißkalt/ vndt des nachts zehen mal &#x017F;iedendt heiß &#x017F;ein. In der La-<lb/>
rinen&#x017F;i&#x017F;chen gegendt &#x017F;indt zwey brunnen nahe bey&#x017F;ammen/ von<lb/>
denen der eine alles in &#x017F;ich &#x017F;chluckt/ der andere alles außwirfft.<lb/>
Welcher auß dem Clitori&#x017F;chen brunnen trincket/ &#x017F;oll auch den<lb/>
wein nur nicht riechen ko&#x0364;nnen. In Teno i&#x017F;t ein quell/ deßen wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ich vnter keinen wein mengen leßt; vndt ich mo&#x0364;chte leiden/ daß<lb/>
alle wa&#x0364;ßer die&#x017F;er art weren.</p><lb/>
        <p>Man &#x017F;agt von einem brunnen in vn&#x017F;erm Deut&#x017F;chlande/ daß<lb/>
wann iemandt eine henne hinein &#x017F;teckt die er mitt guetem titul be-<lb/>
kommen/ &#x017F;o &#x017F;ollen jhr die federn &#x017F;tracks gebru&#x0364;het werden vndt ab-<lb/>
gehen; hatt er &#x017F;ie aber ge&#x017F;tolen/ &#x017F;o bleibe &#x017F;ie wie &#x017F;ie zuevor gewe-<lb/>
len. Vn&#x017F;ere rei&#x017F;eleute auß Italien wißen von den zweyen brun-<lb/>
nen zue &#x017F;agen/ in deren einem ein hundt &#x017F;tracks &#x017F;terben/ in dem an-<lb/>
dern baldt wiederumb lebendig werden &#x017F;oll. In Schottlandt &#x017F;oll<lb/>
&#x017F;ich ein waßer in &#x017F;tein verwandeln. Das habe ich/ fieng ich an/<lb/>
im Zips an etlichen brunnen mitt meinen augen ge&#x017F;ehen. Doch<lb/>
i&#x017F;t mir noch &#x017F;eltzamer fu&#x0364;rkommen die pfu&#x0364;tze oder das &#x017F;ee bey Thor-<lb/>
da in Siebenbu&#x0364;rgen/ welches/ ob es zwar von vnglaublicher tief-<lb/>
fe i&#x017F;t/ dennoch keinen men&#x017F;chen vnter&#x017F;incken leßt/ er kan &#x017F;chwim-<lb/>
men oder nicht.</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;es &#x017F;indt kun&#x017F;twa&#x0364;ßer/ &#x017F;agte Nu&#x0364;ßler/ derer eigen&#x017F;chafften<lb/>
auch jhrer natu&#x0364;rlichen vr&#x017F;achen &#x017F;onder zweiffel nicht mangeln/<lb/>
wiewol &#x017F;ie bey einem leichter zue ergru&#x0364;nden &#x017F;indt als bey dem an-<lb/>
dern; aber dennoch kommen &#x017F;ie der fabel des elendes dem men&#x017F;chen<lb/>
al&#x017F;o nicht zue &#x017F;taten wie andere/ denen die Go&#x0364;ttinn Higia vndt die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">heil-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[60/0060] dinge vrſprung/ eine geſeelete welt/ die voller geiſter ſey/ iſt ge- nennt worden. In Beotien ſollen zwey fluͤße ſein/ deren einer al- le ſchaffe ſo darauß trincken ſchwartz/ der andere weiß macht. In der ſtadt Garamant ſoll der brunnen Dubris des tages zehen mal eißkalt/ vndt des nachts zehen mal ſiedendt heiß ſein. In der La- rinenſiſchen gegendt ſindt zwey brunnen nahe beyſammen/ von denen der eine alles in ſich ſchluckt/ der andere alles außwirfft. Welcher auß dem Clitoriſchen brunnen trincket/ ſoll auch den wein nur nicht riechen koͤnnen. In Teno iſt ein quell/ deßen waſ- ſer ſich vnter keinen wein mengen leßt; vndt ich moͤchte leiden/ daß alle waͤßer dieſer art weren. Man ſagt von einem brunnen in vnſerm Deutſchlande/ daß wann iemandt eine henne hinein ſteckt die er mitt guetem titul be- kommen/ ſo ſollen jhr die federn ſtracks gebruͤhet werden vndt ab- gehen; hatt er ſie aber geſtolen/ ſo bleibe ſie wie ſie zuevor gewe- len. Vnſere reiſeleute auß Italien wißen von den zweyen brun- nen zue ſagen/ in deren einem ein hundt ſtracks ſterben/ in dem an- dern baldt wiederumb lebendig werden ſoll. In Schottlandt ſoll ſich ein waßer in ſtein verwandeln. Das habe ich/ fieng ich an/ im Zips an etlichen brunnen mitt meinen augen geſehen. Doch iſt mir noch ſeltzamer fuͤrkommen die pfuͤtze oder das ſee bey Thor- da in Siebenbuͤrgen/ welches/ ob es zwar von vnglaublicher tief- fe iſt/ dennoch keinen menſchen vnterſincken leßt/ er kan ſchwim- men oder nicht. Dieſes ſindt kunſtwaͤßer/ ſagte Nuͤßler/ derer eigenſchafften auch jhrer natuͤrlichen vrſachen ſonder zweiffel nicht mangeln/ wiewol ſie bey einem leichter zue ergruͤnden ſindt als bey dem an- dern; aber dennoch kommen ſie der fabel des elendes dem menſchen alſo nicht zue ſtaten wie andere/ denen die Goͤttinn Higia vndt die heil-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/60
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630, S. 60. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/60>, abgerufen am 03.05.2024.