Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Gar einen newen fund. Du hast Silenus Pferd
Den Esel an den schwantz gezeumt vnd vmbgekehrt/
Den Knecht darauff gesetzt. So kam er her geritten/
Vnd klagte Jupiter/ was schmertzen er erlitten/
Griff an den lamen fuß. Er schrey so grausam wild/
Daß Jupiter sich selbst deß lachens nicht enthielt/
Vnd ließ jhm seinen ort. Dannher auch ist es kommen/
Daß Juno wieder dich in jhre gunst genommen/
Dieweil du jhren Sohn so artlich hast bedacht/
Vnd jhn in seinen platz vnd alte stelle bracht/
Nun diß sey alles war. So wusten viel Poeten
Vorhin nicht/ wie du dich gewagt in grossen nöthen.
Sie sagten/ dein gemüth das thete blos bestehn
In eiteler begiehr/ den Weibern nachzuegehn.
Ich aber/ Evan/ weis/ das Phlegra nicht kan schweigen/
Als Minas vnd sein Volck wolt' in den Himmel steigen/
Du stundtst nechst Jupiter/ gabst Rhaecus einen stoß/
In Löwens art verkehrt/ daß er zur Erden schoß.
Er rollte berghinab zwo nacht vnd zwene Tage/
Biß daß er nieder kam/ vnd auff der Erden lage.
Dein Vatter als er sah die that so du vollbracht/
Gab einen Donnerschlag zue Ehren deiner macht.
Der Himmel schwitzte selbst/ Thyphoeus muste weichen.
Porphyrion sah zu/ begonte zu verbleichen/
Vnd Jupiter hieß dich/ o Evan/ zu der zeit/
Vor aller Götter zahl/ den Meister in dem streit.
Mars muste selber sehn/ verwahrt an allen enden/
Daß du den ersten preiß geführt in deinen händen.
Du sassest oben an/ vnd dir zu grossem danck
Gab Ganymedes erst den Becher mit dem tranck.
Den hast du noch voll Blut/ voll schweiß vnd gantz beweget/
Genommen in die faust/ auff dreymal hingeleget.
Die Götter waren fro/ ein jeder rieff vnd schrey:
Durch dich/ durch dich allein/ o Evan/ sind wir frey.
Bald hieß jhm Jupiter den grossen becher geben/
Vnd ließ jhn gehn vmbher/ auff aller Götter Leben:
So daß die meinung mir in mein gemüte kömpt/
Daß der gesundheit trunck dannher den vrsprung nimpt.
Sie
Gar einen newen fund. Du haſt Silenus Pferd
Den Eſel an den ſchwantz gezeumt vnd vmbgekehrt/
Den Knecht darauff geſetzt. So kam er her geritten/
Vnd klagte Jupiter/ was ſchmertzen er erlitten/
Griff an den lamen fuß. Er ſchrey ſo grauſam wild/
Daß Jupiter ſich ſelbſt deß lachens nicht enthielt/
Vnd ließ jhm ſeinen ort. Dannher auch iſt es kommen/
Daß Juno wieder dich in jhre gunſt genommen/
Dieweil du jhren Sohn ſo artlich haſt bedacht/
Vnd jhn in ſeinen platz vnd alte ſtelle bracht/
Nun diß ſey alles war. So wuſten viel Poeten
Vorhin nicht/ wie du dich gewagt in groſſen noͤthen.
Sie ſagten/ dein gemuͤth das thete blos beſtehn
In eiteler begiehr/ den Weibern nachzuegehn.
Ich aber/ Evan/ weis/ das Phlegra nicht kan ſchweigen/
Als Minas vnd ſein Volck wolt’ in den Himmel ſteigen/
Du ſtundtſt nechſt Jupiter/ gabſt Rhæcus einen ſtoß/
In Loͤwens art verkehrt/ daß er zur Erden ſchoß.
Er rollte berghinab zwo nacht vnd zwene Tage/
Biß daß er nieder kam/ vnd auff der Erden lage.
Dein Vatter als er ſah die that ſo du vollbracht/
Gab einen Donnerſchlag zue Ehren deiner macht.
Der Himmel ſchwitzte ſelbſt/ Thyphœus muſte weichen.
Porphyrion ſah zu/ begonte zu verbleichen/
Vnd Jupiter hieß dich/ o Evan/ zu der zeit/
Vor aller Goͤtter zahl/ den Meiſter in dem ſtreit.
Mars muſte ſelber ſehn/ verwahrt an allen enden/
Daß du den erſten preiß gefuͤhrt in deinen haͤnden.
Du ſaſſeſt oben an/ vnd dir zu groſſem danck
Gab Ganymedes erſt den Becher mit dem tranck.
Den haſt du noch voll Blut/ voll ſchweiß vnd gantz beweget/
Genommen in die fauſt/ auff dreymal hingeleget.
Die Goͤtter waren fro/ ein jeder rieff vnd ſchrey:
Durch dich/ durch dich allein/ o Evan/ ſind wir frey.
Bald hieß jhm Jupiter den groſſen becher geben/
Vnd ließ jhn gehn vmbher/ auff aller Goͤtter Leben:
So daß die meinung mir in mein gemuͤte koͤmpt/
Daß der geſundheit trunck dannher den vrſprung nimpt.
Sie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0174" n="154"/>
          <l>Gar einen newen fund. Du ha&#x017F;t Silenus Pferd</l><lb/>
          <l>Den E&#x017F;el an den &#x017F;chwantz gezeumt vnd vmbgekehrt/</l><lb/>
          <l>Den Knecht darauff ge&#x017F;etzt. So kam er her geritten/</l><lb/>
          <l>Vnd klagte Jupiter/ was &#x017F;chmertzen er erlitten/</l><lb/>
          <l>Griff an den lamen fuß. Er &#x017F;chrey &#x017F;o grau&#x017F;am wild/</l><lb/>
          <l>Daß Jupiter &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t deß lachens nicht enthielt/</l><lb/>
          <l>Vnd ließ jhm &#x017F;einen ort. Dannher auch i&#x017F;t es kommen/</l><lb/>
          <l>Daß Juno wieder dich in jhre gun&#x017F;t genommen/</l><lb/>
          <l>Dieweil du jhren Sohn &#x017F;o artlich ha&#x017F;t bedacht/</l><lb/>
          <l>Vnd jhn in &#x017F;einen platz vnd alte &#x017F;telle bracht/</l><lb/>
          <l>Nun diß &#x017F;ey alles war. So wu&#x017F;ten viel Poeten</l><lb/>
          <l>Vorhin nicht/ wie du dich gewagt in gro&#x017F;&#x017F;en no&#x0364;then.</l><lb/>
          <l>Sie &#x017F;agten/ dein gemu&#x0364;th das thete blos be&#x017F;tehn</l><lb/>
          <l>In eiteler begiehr/ den Weibern nachzuegehn.</l><lb/>
          <l>Ich aber/ Evan/ weis/ das <hi rendition="#aq">Phlegra</hi> nicht kan &#x017F;chweigen/</l><lb/>
          <l>Als <hi rendition="#aq">Minas</hi> vnd &#x017F;ein Volck wolt&#x2019; in den Himmel &#x017F;teigen/</l><lb/>
          <l>Du &#x017F;tundt&#x017F;t nech&#x017F;t Jupiter/ gab&#x017F;t Rh<hi rendition="#aq">æ</hi>cus einen &#x017F;toß/</l><lb/>
          <l>In Lo&#x0364;wens art verkehrt/ daß er zur Erden &#x017F;choß.</l><lb/>
          <l>Er rollte berghinab zwo nacht vnd zwene Tage/</l><lb/>
          <l>Biß daß er nieder kam/ vnd auff der Erden lage.</l><lb/>
          <l>Dein Vatter als er &#x017F;ah die that &#x017F;o du vollbracht/</l><lb/>
          <l>Gab einen Donner&#x017F;chlag zue Ehren deiner macht.</l><lb/>
          <l>Der Himmel &#x017F;chwitzte &#x017F;elb&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">Thyph&#x0153;us</hi> mu&#x017F;te weichen.</l><lb/>
          <l>Porphyrion &#x017F;ah zu/ begonte zu verbleichen/</l><lb/>
          <l>Vnd Jupiter hieß dich/ o Evan/ zu der zeit/</l><lb/>
          <l>Vor aller Go&#x0364;tter zahl/ den Mei&#x017F;ter in dem &#x017F;treit.</l><lb/>
          <l>Mars mu&#x017F;te &#x017F;elber &#x017F;ehn/ verwahrt an allen enden/</l><lb/>
          <l>Daß du den er&#x017F;ten preiß gefu&#x0364;hrt in deinen ha&#x0364;nden.</l><lb/>
          <l>Du &#x017F;a&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t oben an/ vnd dir zu gro&#x017F;&#x017F;em danck</l><lb/>
          <l>Gab Ganymedes er&#x017F;t den Becher mit dem tranck.</l><lb/>
          <l>Den ha&#x017F;t du noch voll Blut/ voll &#x017F;chweiß vnd gantz beweget/</l><lb/>
          <l>Genommen in die fau&#x017F;t/ auff dreymal hingeleget.</l><lb/>
          <l>Die Go&#x0364;tter waren fro/ ein jeder rieff vnd &#x017F;chrey:</l><lb/>
          <l>Durch dich/ durch dich allein/ o Evan/ &#x017F;ind wir frey.</l><lb/>
          <l>Bald hieß jhm Jupiter den gro&#x017F;&#x017F;en becher geben/</l><lb/>
          <l>Vnd ließ jhn gehn vmbher/ auff aller Go&#x0364;tter Leben:</l><lb/>
          <l>So daß die meinung mir in mein gemu&#x0364;te ko&#x0364;mpt/</l><lb/>
          <l>Daß der ge&#x017F;undheit trunck dannher den vr&#x017F;prung nimpt.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[154/0174] Gar einen newen fund. Du haſt Silenus Pferd Den Eſel an den ſchwantz gezeumt vnd vmbgekehrt/ Den Knecht darauff geſetzt. So kam er her geritten/ Vnd klagte Jupiter/ was ſchmertzen er erlitten/ Griff an den lamen fuß. Er ſchrey ſo grauſam wild/ Daß Jupiter ſich ſelbſt deß lachens nicht enthielt/ Vnd ließ jhm ſeinen ort. Dannher auch iſt es kommen/ Daß Juno wieder dich in jhre gunſt genommen/ Dieweil du jhren Sohn ſo artlich haſt bedacht/ Vnd jhn in ſeinen platz vnd alte ſtelle bracht/ Nun diß ſey alles war. So wuſten viel Poeten Vorhin nicht/ wie du dich gewagt in groſſen noͤthen. Sie ſagten/ dein gemuͤth das thete blos beſtehn In eiteler begiehr/ den Weibern nachzuegehn. Ich aber/ Evan/ weis/ das Phlegra nicht kan ſchweigen/ Als Minas vnd ſein Volck wolt’ in den Himmel ſteigen/ Du ſtundtſt nechſt Jupiter/ gabſt Rhæcus einen ſtoß/ In Loͤwens art verkehrt/ daß er zur Erden ſchoß. Er rollte berghinab zwo nacht vnd zwene Tage/ Biß daß er nieder kam/ vnd auff der Erden lage. Dein Vatter als er ſah die that ſo du vollbracht/ Gab einen Donnerſchlag zue Ehren deiner macht. Der Himmel ſchwitzte ſelbſt/ Thyphœus muſte weichen. Porphyrion ſah zu/ begonte zu verbleichen/ Vnd Jupiter hieß dich/ o Evan/ zu der zeit/ Vor aller Goͤtter zahl/ den Meiſter in dem ſtreit. Mars muſte ſelber ſehn/ verwahrt an allen enden/ Daß du den erſten preiß gefuͤhrt in deinen haͤnden. Du ſaſſeſt oben an/ vnd dir zu groſſem danck Gab Ganymedes erſt den Becher mit dem tranck. Den haſt du noch voll Blut/ voll ſchweiß vnd gantz beweget/ Genommen in die fauſt/ auff dreymal hingeleget. Die Goͤtter waren fro/ ein jeder rieff vnd ſchrey: Durch dich/ durch dich allein/ o Evan/ ſind wir frey. Bald hieß jhm Jupiter den groſſen becher geben/ Vnd ließ jhn gehn vmbher/ auff aller Goͤtter Leben: So daß die meinung mir in mein gemuͤte koͤmpt/ Daß der geſundheit trunck dannher den vrſprung nimpt. Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/174
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/174>, abgerufen am 02.05.2024.