Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Vergeben rew vnd leid. Ach möchte sichs begeben/
Daß doch ein grimmig Thier abhülffe meinem leben/
So nun beflecket ist. Ach daß der Hagel kem
Gefallen auß der lufft/ vnd mich von hinnen nem.
Wo soll ich arme hin? dies' Insel ist geschlossen/
Das Land ist vor mir zue/ darauß ich bin entsprossen/
Vnd das vmb dich allein: bin deinet wegen bloß/
Bin kommen in den tod auß meiner Mutter schoß.
Du Mörder/ hettest du ja müssen dich befohren
Vor deines Vaters zorn/ mich die ich bin gebohren
Von Königlichem stamm/ bey allen wolbekant/
Bey allen hoch geschätzt/ zue führen in das Land:
Zum minsten hett' ich doch gedient zu andern sachen/
Dir fleissig nachzugehn/ dein Bette recht zu machen.
Zum minsten hett ich dich zue sehen recht vnd fug;
Ich könte Theseus sehn/ das were mir genug.
Nun sterb' ich ohne dich. diß sind die Hochzeit gaben
Die Theseus mir verehrt; ein' Insel sol ich haben/
See/ Wind vnd rawe Lufft. Ach meineid ohne maß
Er lest hier seine Braut den Vögeln für ein aaß.
Diß ist die grosse Trew die du mir hast gegeben/
Als ich mit meiner hand zuevor beschützt dein Leben/
Vnd von dem Tod' erlöst. Ach! daß doch keine Fraw
Den Männern nach der zeit vnd jhrem Eyde traw.
Dann wann sie hitzig sein/ vnd was von vns begehren/
Da hört man sie sich hoch verbinden vnd verschweren:
Ist nachmals jhre lust von vns geschöpfft dahin/
Sind alle glatte Wort' vnd zuesag' auß dem sinn.
In dem sie also sitzt mit kummer vberlauffen/
Vnd schmertzlich sich beklagt/ kömpt Bacchus vnd sein hauffen.
Die tolle volle schar hüpfft frölich in die lufft/
Vnd schmeist den kopff empor auß trunckenheit/ vnd rufft:
O Evan Evoe. zehn wüttende Maenaden
Gehn vmb die gutschen her/ vnd auch so viel Laenaden:
Sie trugen einen Spieß ein' jeglich' in gemein
Bekleidet rings herumb mit blettern von dem Wein.
Der Satyren Volck sprang/ Silenus aller truncken
Auff seinem Esel kam fein langsam nachgehuncken/
Trug
V 4
Vergeben rew vnd leid. Ach moͤchte ſichs begeben/
Daß doch ein grimmig Thier abhuͤlffe meinem leben/
So nun beflecket iſt. Ach daß der Hagel kem
Gefallen auß der lufft/ vnd mich von hinnen nem.
Wo ſoll ich arme hin? dies’ Inſel iſt geſchloſſen/
Das Land iſt vor mir zue/ darauß ich bin entſproſſen/
Vnd das vmb dich allein: bin deinet wegen bloß/
Bin kommen in den tod auß meiner Mutter ſchoß.
Du Moͤrder/ hetteſt du ja muͤſſen dich befohren
Vor deines Vaters zorn/ mich die ich bin gebohren
Von Koͤniglichem ſtamm/ bey allen wolbekant/
Bey allen hoch geſchaͤtzt/ zue fuͤhren in das Land:
Zum minſten hett’ ich doch gedient zu andern ſachen/
Dir fleiſſig nachzugehn/ dein Bette recht zu machen.
Zum minſten hett ich dich zue ſehen recht vnd fug;
Ich koͤnte Theſeus ſehn/ das were mir genug.
Nun ſterb’ ich ohne dich. diß ſind die Hochzeit gaben
Die Theſeus mir verehrt; ein’ Inſel ſol ich haben/
See/ Wind vnd rawe Lufft. Ach meineid ohne maß
Er leſt hier ſeine Braut den Voͤgeln fuͤr ein aaß.
Diß iſt die groſſe Trew die du mir haſt gegeben/
Als ich mit meiner hand zuevor beſchuͤtzt dein Leben/
Vnd von dem Tod’ erloͤſt. Ach! daß doch keine Fraw
Den Maͤnnern nach der zeit vnd jhrem Eyde traw.
Dann wann ſie hitzig ſein/ vnd was von vns begehren/
Da hoͤrt man ſie ſich hoch verbinden vnd verſchweren:
Iſt nachmals jhre luſt von vns geſchoͤpfft dahin/
Sind alle glatte Wort’ vnd zueſag’ auß dem ſinn.
In dem ſie alſo ſitzt mit kummer vberlauffen/
Vnd ſchmertzlich ſich beklagt/ koͤmpt Bacchus vnd ſein hauffen.
Die tolle volle ſchar huͤpfft froͤlich in die lufft/
Vnd ſchmeiſt den kopff empor auß trunckenheit/ vnd rufft:
O Evan Evoe. zehn wuͤttende Mænaden
Gehn vmb die gutſchen her/ vnd auch ſo viel Lænaden:
Sie trugen einen Spieß ein’ jeglich’ in gemein
Bekleidet rings herumb mit blettern von dem Wein.
Der Satyren Volck ſprang/ Silenus aller truncken
Auff ſeinem Eſel kam fein langſam nachgehuncken/
Trug
V 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0171" n="151"/>
          <l>Vergeben rew vnd leid. Ach mo&#x0364;chte &#x017F;ichs begeben/</l><lb/>
          <l>Daß doch ein grimmig Thier abhu&#x0364;lffe meinem leben/</l><lb/>
          <l>So nun beflecket i&#x017F;t. Ach daß der Hagel kem</l><lb/>
          <l>Gefallen auß der lufft/ vnd mich von hinnen nem.</l><lb/>
          <l>Wo &#x017F;oll ich arme hin? dies&#x2019; In&#x017F;el i&#x017F;t ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Das Land i&#x017F;t vor mir zue/ darauß ich bin ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Vnd das vmb dich allein: bin deinet wegen bloß/</l><lb/>
          <l>Bin kommen in den tod auß meiner Mutter &#x017F;choß.</l><lb/>
          <l>Du Mo&#x0364;rder/ hette&#x017F;t du ja mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en dich befohren</l><lb/>
          <l>Vor deines Vaters zorn/ mich die ich bin gebohren</l><lb/>
          <l>Von Ko&#x0364;niglichem &#x017F;tamm/ bey allen wolbekant/</l><lb/>
          <l>Bey allen hoch ge&#x017F;cha&#x0364;tzt/ zue fu&#x0364;hren in das Land:</l><lb/>
          <l>Zum min&#x017F;ten hett&#x2019; ich doch gedient zu andern &#x017F;achen/</l><lb/>
          <l>Dir flei&#x017F;&#x017F;ig nachzugehn/ dein Bette recht zu machen.</l><lb/>
          <l>Zum min&#x017F;ten hett ich dich zue &#x017F;ehen recht vnd fug;</l><lb/>
          <l>Ich ko&#x0364;nte The&#x017F;eus &#x017F;ehn/ das were mir genug.</l><lb/>
          <l>Nun &#x017F;terb&#x2019; ich ohne dich. diß &#x017F;ind die Hochzeit gaben</l><lb/>
          <l>Die The&#x017F;eus mir verehrt; ein&#x2019; In&#x017F;el &#x017F;ol ich haben/</l><lb/>
          <l>See/ Wind vnd rawe Lufft. Ach meineid ohne maß</l><lb/>
          <l>Er le&#x017F;t hier &#x017F;eine Braut den Vo&#x0364;geln fu&#x0364;r ein aaß.</l><lb/>
          <l>Diß i&#x017F;t die gro&#x017F;&#x017F;e Trew die du mir ha&#x017F;t gegeben/</l><lb/>
          <l>Als ich mit meiner hand zuevor be&#x017F;chu&#x0364;tzt dein Leben/</l><lb/>
          <l>Vnd von dem Tod&#x2019; erlo&#x0364;&#x017F;t. Ach! daß doch keine Fraw</l><lb/>
          <l>Den Ma&#x0364;nnern nach der zeit vnd jhrem Eyde traw.</l><lb/>
          <l>Dann wann &#x017F;ie hitzig &#x017F;ein/ vnd was von vns begehren/</l><lb/>
          <l>Da ho&#x0364;rt man &#x017F;ie &#x017F;ich hoch verbinden vnd ver&#x017F;chweren:</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t nachmals jhre lu&#x017F;t von vns ge&#x017F;cho&#x0364;pfft dahin/</l><lb/>
          <l>Sind alle glatte Wort&#x2019; vnd zue&#x017F;ag&#x2019; auß dem &#x017F;inn.</l><lb/>
          <l>In dem &#x017F;ie al&#x017F;o &#x017F;itzt mit kummer vberlauffen/</l><lb/>
          <l>Vnd &#x017F;chmertzlich &#x017F;ich beklagt/ ko&#x0364;mpt Bacchus vnd &#x017F;ein hauffen.</l><lb/>
          <l>Die tolle volle &#x017F;char hu&#x0364;pfft fro&#x0364;lich in die lufft/</l><lb/>
          <l>Vnd &#x017F;chmei&#x017F;t den kopff empor auß trunckenheit/ vnd rufft:</l><lb/>
          <l>O Evan Evoe. zehn wu&#x0364;ttende M<hi rendition="#aq">æ</hi>naden</l><lb/>
          <l>Gehn vmb die gut&#x017F;chen her/ vnd auch &#x017F;o viel L<hi rendition="#aq">æ</hi>naden:</l><lb/>
          <l>Sie trugen einen Spieß ein&#x2019; jeglich&#x2019; in gemein</l><lb/>
          <l>Bekleidet rings herumb mit blettern von dem Wein.</l><lb/>
          <l>Der Satyren Volck &#x017F;prang/ Silenus aller truncken</l><lb/>
          <l>Auff &#x017F;einem E&#x017F;el kam fein lang&#x017F;am nachgehuncken/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">V 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Trug</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[151/0171] Vergeben rew vnd leid. Ach moͤchte ſichs begeben/ Daß doch ein grimmig Thier abhuͤlffe meinem leben/ So nun beflecket iſt. Ach daß der Hagel kem Gefallen auß der lufft/ vnd mich von hinnen nem. Wo ſoll ich arme hin? dies’ Inſel iſt geſchloſſen/ Das Land iſt vor mir zue/ darauß ich bin entſproſſen/ Vnd das vmb dich allein: bin deinet wegen bloß/ Bin kommen in den tod auß meiner Mutter ſchoß. Du Moͤrder/ hetteſt du ja muͤſſen dich befohren Vor deines Vaters zorn/ mich die ich bin gebohren Von Koͤniglichem ſtamm/ bey allen wolbekant/ Bey allen hoch geſchaͤtzt/ zue fuͤhren in das Land: Zum minſten hett’ ich doch gedient zu andern ſachen/ Dir fleiſſig nachzugehn/ dein Bette recht zu machen. Zum minſten hett ich dich zue ſehen recht vnd fug; Ich koͤnte Theſeus ſehn/ das were mir genug. Nun ſterb’ ich ohne dich. diß ſind die Hochzeit gaben Die Theſeus mir verehrt; ein’ Inſel ſol ich haben/ See/ Wind vnd rawe Lufft. Ach meineid ohne maß Er leſt hier ſeine Braut den Voͤgeln fuͤr ein aaß. Diß iſt die groſſe Trew die du mir haſt gegeben/ Als ich mit meiner hand zuevor beſchuͤtzt dein Leben/ Vnd von dem Tod’ erloͤſt. Ach! daß doch keine Fraw Den Maͤnnern nach der zeit vnd jhrem Eyde traw. Dann wann ſie hitzig ſein/ vnd was von vns begehren/ Da hoͤrt man ſie ſich hoch verbinden vnd verſchweren: Iſt nachmals jhre luſt von vns geſchoͤpfft dahin/ Sind alle glatte Wort’ vnd zueſag’ auß dem ſinn. In dem ſie alſo ſitzt mit kummer vberlauffen/ Vnd ſchmertzlich ſich beklagt/ koͤmpt Bacchus vnd ſein hauffen. Die tolle volle ſchar huͤpfft froͤlich in die lufft/ Vnd ſchmeiſt den kopff empor auß trunckenheit/ vnd rufft: O Evan Evoe. zehn wuͤttende Mænaden Gehn vmb die gutſchen her/ vnd auch ſo viel Lænaden: Sie trugen einen Spieß ein’ jeglich’ in gemein Bekleidet rings herumb mit blettern von dem Wein. Der Satyren Volck ſprang/ Silenus aller truncken Auff ſeinem Eſel kam fein langſam nachgehuncken/ Trug V 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/171
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/171>, abgerufen am 22.11.2024.