Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Auch deine trummel lehrt/ daß die dich nicht recht ehren/
Vnd sauffen zu getrost/ nichts sehen vnd nichts hören/
Vnd machen groß geschrey. die krone die du tregst/
Ist Mutter deß geträncks/ dadurch du vns bewegst.
Viel haben Nomius den Namen dir gegeben/
Dieweil du das gesetz vnd weise recht zu leben
Gebracht hast an den tag: darunter auch ist das/
Daß niemand setzen darff den Becher oder Glaß/
Es sey dann außgebohrt. wer diß gebot darff brechen/
Muß noch einmahl daran/ vnd ohne wiedersprechen
Noch einen kehren vmb/ ich kenne manche wol
Die diese straffe nicht gar groß erschrecken sol.
Der name Liber doch ist gutfür deine wunder/
Er trifft recht vber ein; du hast jhn auch besonder
Allzeit sehr lieb gehabt: weil dein Volck weit von list
Vnd scharffen sinnen ist/ du selber lustig bist.
Dann Liber wann du kömpst aus einem vollen hafen
Geflossen in den leib/ da werden auch die Sclaven
Zu Königen gemacht: die trawrigkeit vnd schmertz
Vergehen durch den trunck/ entbunden ist jhr hertz.
Doch worvon kömpt es her/ daß sie dir hörner geben?
Ists dannher/ weil du giebst den vnterhalt zu leben/
Schenckst reichlich vnd vollauff/ daß alles da sein muß/
Wann du vns nur berührst mit grossem vberfluß?
Ists wol von dem gebrauch der alten Welt geflossen/
Dieweil sie nur den Wein in hörner eingegossen/
Eh als man Goldt gekent? mehr oder das der Wein
Vns wilde macht/ wie sonst die hörner-thiere sein?
Ists ferner auch daß du von Ammon her bist kommen?
Vnd daß du allererst die Ochsen hast genommen/
Vnd an den pflug gefügt? ists dann daß niemand kan
Vor dir versichert sein/ leuffst alle Menschen an?
Diß alles gibt man vor. doch/ mag ich dich was fragen/
Ists nicht/ dieweil du machst die männer hörner tragen?
Dann wann die Frawen sind durch diß dein kraut erfrewt/
So sind sie bey der lust/ vnd gehen was zu weit.
Man sagt/ daß Phoebus hat gemacht vor alten zeiten
Ein groß vnd schwer altar/ verbeint an allen seiten
Mit
V
Auch deine trummel lehrt/ daß die dich nicht recht ehren/
Vnd ſauffen zu getroſt/ nichts ſehen vnd nichts hoͤren/
Vnd machen groß geſchrey. die krone die du tregſt/
Iſt Mutter deß getraͤncks/ dadurch du vns bewegſt.
Viel haben Nomius den Namen dir gegeben/
Dieweil du das geſetz vnd weiſe recht zu leben
Gebracht haſt an den tag: darunter auch iſt das/
Daß niemand ſetzen darff den Becher oder Glaß/
Es ſey dann außgebohrt. wer diß gebot darff brechen/
Muß noch einmahl daran/ vnd ohne wiederſprechen
Noch einen kehren vmb/ ich kenne manche wol
Die dieſe ſtraffe nicht gar groß erſchrecken ſol.
Der name Liber doch iſt gutfuͤr deine wunder/
Er trifft recht vber ein; du haſt jhn auch beſonder
Allzeit ſehr lieb gehabt: weil dein Volck weit von liſt
Vnd ſcharffen ſinnen iſt/ du ſelber luſtig biſt.
Dann Liber wann du koͤmpſt aus einem vollen hafen
Gefloſſen in den leib/ da werden auch die Sclaven
Zu Koͤnigen gemacht: die trawrigkeit vnd ſchmertz
Vergehen durch den trunck/ entbunden iſt jhr hertz.
Doch worvon koͤmpt es her/ daß ſie dir hoͤrner geben?
Iſts dannher/ weil du giebſt den vnterhalt zu leben/
Schenckſt reichlich vnd vollauff/ daß alles da ſein muß/
Wann du vns nur beruͤhrſt mit groſſem vberfluß?
Iſts wol von dem gebrauch der alten Welt gefloſſen/
Dieweil ſie nur den Wein in hoͤrner eingegoſſen/
Eh als man Goldt gekent? mehr oder das der Wein
Vns wilde macht/ wie ſonſt die hoͤrner-thiere ſein?
Iſts ferner auch daß du von Ammon her biſt kommen?
Vnd daß du allererſt die Ochſen haſt genommen/
Vnd an den pflug gefuͤgt? iſts dañ daß niemand kan
Vor dir verſichert ſein/ leuffſt alle Menſchen an?
Diß alles gibt man vor. doch/ mag ich dich was fragen/
Iſts nicht/ dieweil du machſt die maͤnner hoͤrner tragen?
Dann wann die Frawen ſind durch diß dein kraut erfrewt/
So ſind ſie bey der luſt/ vnd gehen was zu weit.
Man ſagt/ daß Phœbus hat gemacht vor alten zeiten
Ein groß vnd ſchwer altar/ verbeint an allen ſeiten
Mit
V
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0165" n="145"/>
          <l>Auch deine trummel lehrt/ daß die dich nicht recht ehren/</l><lb/>
          <l>Vnd &#x017F;auffen zu getro&#x017F;t/ nichts &#x017F;ehen vnd nichts ho&#x0364;ren/</l><lb/>
          <l>Vnd machen groß ge&#x017F;chrey. die krone die du treg&#x017F;t/</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t Mutter deß getra&#x0364;ncks/ dadurch du vns beweg&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Viel haben Nomius den Namen dir gegeben/</l><lb/>
          <l>Dieweil du das ge&#x017F;etz vnd wei&#x017F;e recht zu leben</l><lb/>
          <l>Gebracht ha&#x017F;t an den tag: darunter auch i&#x017F;t das/</l><lb/>
          <l>Daß niemand &#x017F;etzen darff den Becher oder Glaß/</l><lb/>
          <l>Es &#x017F;ey dann außgebohrt. wer diß gebot darff brechen/</l><lb/>
          <l>Muß noch einmahl daran/ vnd ohne wieder&#x017F;prechen</l><lb/>
          <l>Noch einen kehren vmb/ ich kenne manche wol</l><lb/>
          <l>Die die&#x017F;e &#x017F;traffe nicht gar groß er&#x017F;chrecken &#x017F;ol.</l><lb/>
          <l>Der name <hi rendition="#aq">Liber</hi> doch i&#x017F;t gutfu&#x0364;r deine wunder/</l><lb/>
          <l>Er trifft recht vber ein; du ha&#x017F;t jhn auch be&#x017F;onder</l><lb/>
          <l>Allzeit &#x017F;ehr lieb gehabt: weil dein Volck weit von li&#x017F;t</l><lb/>
          <l>Vnd &#x017F;charffen &#x017F;innen i&#x017F;t/ du &#x017F;elber lu&#x017F;tig bi&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Dann Liber wann du ko&#x0364;mp&#x017F;t aus einem vollen hafen</l><lb/>
          <l>Geflo&#x017F;&#x017F;en in den leib/ da werden auch die Sclaven</l><lb/>
          <l>Zu Ko&#x0364;nigen gemacht: die trawrigkeit vnd &#x017F;chmertz</l><lb/>
          <l>Vergehen durch den trunck/ entbunden i&#x017F;t jhr hertz.</l><lb/>
          <l>Doch worvon ko&#x0364;mpt es her/ daß &#x017F;ie dir ho&#x0364;rner geben?</l><lb/>
          <l>I&#x017F;ts dannher/ weil du gieb&#x017F;t den vnterhalt zu leben/</l><lb/>
          <l>Schenck&#x017F;t reichlich vnd vollauff/ daß alles da &#x017F;ein muß/</l><lb/>
          <l>Wann du vns nur beru&#x0364;hr&#x017F;t mit gro&#x017F;&#x017F;em vberfluß?</l><lb/>
          <l>I&#x017F;ts wol von dem gebrauch der alten Welt geflo&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Dieweil &#x017F;ie nur den Wein in ho&#x0364;rner eingego&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Eh als man Goldt gekent? mehr oder das der Wein</l><lb/>
          <l>Vns wilde macht/ wie &#x017F;on&#x017F;t die ho&#x0364;rner-thiere &#x017F;ein?</l><lb/>
          <l>I&#x017F;ts ferner auch daß du von Ammon her bi&#x017F;t kommen?</l><lb/>
          <l>Vnd daß du allerer&#x017F;t die Och&#x017F;en ha&#x017F;t genommen/</l><lb/>
          <l>Vnd an den pflug gefu&#x0364;gt? i&#x017F;ts dan&#x0303; daß niemand kan</l><lb/>
          <l>Vor dir ver&#x017F;ichert &#x017F;ein/ leuff&#x017F;t alle Men&#x017F;chen an?</l><lb/>
          <l>Diß alles gibt man vor. doch/ mag ich dich was fragen/</l><lb/>
          <l>I&#x017F;ts nicht/ dieweil du mach&#x017F;t die ma&#x0364;nner ho&#x0364;rner tragen?</l><lb/>
          <l>Dann wann die Frawen &#x017F;ind durch diß dein kraut erfrewt/</l><lb/>
          <l>So &#x017F;ind &#x017F;ie bey der lu&#x017F;t/ vnd gehen was zu weit.</l><lb/>
          <l>Man &#x017F;agt/ daß Ph<hi rendition="#aq">&#x0153;</hi>bus hat gemacht vor alten zeiten</l><lb/>
          <l>Ein groß vnd &#x017F;chwer altar/ verbeint an allen &#x017F;eiten</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">V</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[145/0165] Auch deine trummel lehrt/ daß die dich nicht recht ehren/ Vnd ſauffen zu getroſt/ nichts ſehen vnd nichts hoͤren/ Vnd machen groß geſchrey. die krone die du tregſt/ Iſt Mutter deß getraͤncks/ dadurch du vns bewegſt. Viel haben Nomius den Namen dir gegeben/ Dieweil du das geſetz vnd weiſe recht zu leben Gebracht haſt an den tag: darunter auch iſt das/ Daß niemand ſetzen darff den Becher oder Glaß/ Es ſey dann außgebohrt. wer diß gebot darff brechen/ Muß noch einmahl daran/ vnd ohne wiederſprechen Noch einen kehren vmb/ ich kenne manche wol Die dieſe ſtraffe nicht gar groß erſchrecken ſol. Der name Liber doch iſt gutfuͤr deine wunder/ Er trifft recht vber ein; du haſt jhn auch beſonder Allzeit ſehr lieb gehabt: weil dein Volck weit von liſt Vnd ſcharffen ſinnen iſt/ du ſelber luſtig biſt. Dann Liber wann du koͤmpſt aus einem vollen hafen Gefloſſen in den leib/ da werden auch die Sclaven Zu Koͤnigen gemacht: die trawrigkeit vnd ſchmertz Vergehen durch den trunck/ entbunden iſt jhr hertz. Doch worvon koͤmpt es her/ daß ſie dir hoͤrner geben? Iſts dannher/ weil du giebſt den vnterhalt zu leben/ Schenckſt reichlich vnd vollauff/ daß alles da ſein muß/ Wann du vns nur beruͤhrſt mit groſſem vberfluß? Iſts wol von dem gebrauch der alten Welt gefloſſen/ Dieweil ſie nur den Wein in hoͤrner eingegoſſen/ Eh als man Goldt gekent? mehr oder das der Wein Vns wilde macht/ wie ſonſt die hoͤrner-thiere ſein? Iſts ferner auch daß du von Ammon her biſt kommen? Vnd daß du allererſt die Ochſen haſt genommen/ Vnd an den pflug gefuͤgt? iſts dañ daß niemand kan Vor dir verſichert ſein/ leuffſt alle Menſchen an? Diß alles gibt man vor. doch/ mag ich dich was fragen/ Iſts nicht/ dieweil du machſt die maͤnner hoͤrner tragen? Dann wann die Frawen ſind durch diß dein kraut erfrewt/ So ſind ſie bey der luſt/ vnd gehen was zu weit. Man ſagt/ daß Phœbus hat gemacht vor alten zeiten Ein groß vnd ſchwer altar/ verbeint an allen ſeiten Mit V

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/165
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 145. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/165>, abgerufen am 24.11.2024.