Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Viel sagen es sey nicht/ ein jeder sagt das sein'/
Ich meine daß du seyst geboren an dem Rein:
Da kömpt das edle naß nach Dordrecht abgefahren/
Das Niederlandt erfrewt: da waren dein' altaren/
Da ist dein name noch/ der Spanier ob er wohl
Auch süsse trauben hat/ wird offte von dir vol.
Man lobt auch Creta tranck von wegen seiner gaben/
Sie wolten dich sehr gern zu Jovis Landsman haben/
Vnd Bürger dieses orts/ doch schaw du gar wohl zue/
Daß man nicht auch dein grab den Völckern zeigen thue.
Von dar bist du zur stund den Göttin vbergeben/
Die in dem weiten Meer vnd in dem Wasser leben.
Die haben dich bewahrt vnd wunderlich ernehrt/
Als Juno wieder dich den harten zorn gekehrt.
Deß grossen Atlas Neef hat dich dahin thun müssen/
Weil du die zunge schärffst daß vnsre reden fliessen
Wie susses honig fleust/ das honig/ das man glaubt
Das du wie auch den Wein den Menschen hast erlaubt.
Es ist mir zwar bewust/ das ander' auch gestunden/
Es hette Phaebus schon den Bienen zucker funden.
Ich aber glaube so/ vnd meine/ daß der neidt
Auch in den Himmel reicht/ der sonst ist weit vnd breit.
Du hast der namen viel/ darauß dein lob zue sehen/
Dein' art vnd grosse krafft/ vnd was durch dich geschehen.
Die gantz ohn ende sein/ vnzehlich/ vnbekandt:
Die Mahler schreiben auch die wunder an die wandt:
Lyaeus bist du meist/ weil das du kanst entbinden
Die sinnen vnd verstandt/ vnd rhue der sorgen finden.
Doch warumb bist du nackt/ o Evan/ ohne scham
Vnd ohne Kleidt gemahlt? Weil du den lügen gram
Gar keine falschheit liebst. die warheit ligt verschlossen
In deinem süssen tranck/ vnd wann wir vns begossen/
Da ist die zunge loß: das alles was der grundt
Deß Hertzens hat bedeckt/ kömpt häuffig auss den mund.
Vnd warumb bist du jung? Weil deine süsse gaben
Die runtzeln thun hinweg/ das alter gantz vergraben.
Was zeiget vns dann an dein dicker feister wanst?
Er zeiget daß du pein vnd leid vertragen kanst.
Auch
Viel ſagen es ſey nicht/ ein jeder ſagt das ſein’/
Ich meine daß du ſeyſt geboren an dem Rein:
Da koͤmpt das edle naß nach Dordrecht abgefahren/
Das Niederlandt erfrewt: da waren dein’ altaren/
Da iſt dein name noch/ der Spanier ob er wohl
Auch ſuͤſſe trauben hat/ wird offte von dir vol.
Man lobt auch Creta tranck von wegen ſeiner gaben/
Sie wolten dich ſehr gern zu Jovis Landsman haben/
Vnd Buͤrger dieſes orts/ doch ſchaw du gar wohl zue/
Daß man nicht auch dein grab den Voͤlckern zeigen thue.
Von dar biſt du zur ſtund den Goͤttin vbergeben/
Die in dem weiten Meer vnd in dem Waſſer leben.
Die haben dich bewahrt vnd wunderlich ernehrt/
Als Juno wieder dich den harten zorn gekehrt.
Deß groſſen Atlas Neef hat dich dahin thun muͤſſen/
Weil du die zunge ſchaͤrffſt daß vnſre reden flieſſen
Wie ſuſſes honig fleuſt/ das honig/ das man glaubt
Das du wie auch den Wein den Menſchen haſt erlaubt.
Es iſt mir zwar bewuſt/ das ander’ auch geſtunden/
Es hette Phæbus ſchon den Bienen zucker funden.
Ich aber glaube ſo/ vnd meine/ daß der neidt
Auch in den Himmel reicht/ der ſonſt iſt weit vnd breit.
Du haſt der namen viel/ darauß dein lob zue ſehen/
Dein’ art vnd groſſe krafft/ vnd was durch dich geſchehen.
Die gantz ohn ende ſein/ vnzehlich/ vnbekandt:
Die Mahler ſchreiben auch die wunder an die wandt:
Lyæus biſt du meiſt/ weil das du kanſt entbinden
Die ſinnen vnd verſtandt/ vnd rhue der ſorgen finden.
Doch warumb biſt du nackt/ o Evan/ ohne ſcham
Vnd ohne Kleidt gemahlt? Weil du den luͤgen gram
Gar keine falſchheit liebſt. die warheit ligt verſchloſſen
In deinem ſuͤſſen tranck/ vnd wañ wir vns begoſſen/
Da iſt die zunge loß: das alles was der grundt
Deß Hertzens hat bedeckt/ koͤmpt haͤuffig auſſ den mund.
Vnd warumb biſt du jung? Weil deine ſuͤſſe gaben
Die runtzeln thun hinweg/ das alter gantz vergraben.
Was zeiget vns dann an dein dicker feiſter wanſt?
Er zeiget daß du pein vnd leid vertragen kanſt.
Auch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0164" n="144"/>
          <l>Viel &#x017F;agen es &#x017F;ey nicht/ ein jeder &#x017F;agt das &#x017F;ein&#x2019;/</l><lb/>
          <l>Ich meine daß du &#x017F;ey&#x017F;t geboren an dem Rein:</l><lb/>
          <l>Da ko&#x0364;mpt das edle naß nach Dordrecht abgefahren/</l><lb/>
          <l>Das Niederlandt erfrewt: da waren dein&#x2019; altaren/</l><lb/>
          <l>Da i&#x017F;t dein name noch/ der Spanier ob er wohl</l><lb/>
          <l>Auch &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e trauben hat/ wird offte von dir vol.</l><lb/>
          <l>Man lobt auch Creta tranck von wegen &#x017F;einer gaben/</l><lb/>
          <l>Sie wolten dich &#x017F;ehr gern zu Jovis Landsman haben/</l><lb/>
          <l>Vnd Bu&#x0364;rger die&#x017F;es orts/ doch &#x017F;chaw du gar wohl zue/</l><lb/>
          <l>Daß man nicht auch dein grab den Vo&#x0364;lckern zeigen thue.</l><lb/>
          <l>Von dar bi&#x017F;t du zur &#x017F;tund den Go&#x0364;ttin vbergeben/</l><lb/>
          <l>Die in dem weiten Meer vnd in dem Wa&#x017F;&#x017F;er leben.</l><lb/>
          <l>Die haben dich bewahrt vnd wunderlich ernehrt/</l><lb/>
          <l>Als Juno wieder dich den harten zorn gekehrt.</l><lb/>
          <l>Deß gro&#x017F;&#x017F;en Atlas Neef hat dich dahin thun mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Weil du die zunge &#x017F;cha&#x0364;rff&#x017F;t daß vn&#x017F;re reden flie&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Wie &#x017F;u&#x017F;&#x017F;es honig fleu&#x017F;t/ das honig/ das man glaubt</l><lb/>
          <l>Das du wie auch den Wein den Men&#x017F;chen ha&#x017F;t erlaubt.</l><lb/>
          <l>Es i&#x017F;t mir zwar bewu&#x017F;t/ das ander&#x2019; auch ge&#x017F;tunden/</l><lb/>
          <l>Es hette Ph<hi rendition="#aq">æ</hi>bus &#x017F;chon den Bienen zucker funden.</l><lb/>
          <l>Ich aber glaube &#x017F;o/ vnd meine/ daß der neidt</l><lb/>
          <l>Auch in den Himmel reicht/ der &#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t weit vnd breit.</l><lb/>
          <l>Du ha&#x017F;t der namen viel/ darauß dein lob zue &#x017F;ehen/</l><lb/>
          <l>Dein&#x2019; art vnd gro&#x017F;&#x017F;e krafft/ vnd was durch dich ge&#x017F;chehen.</l><lb/>
          <l>Die gantz ohn ende &#x017F;ein/ vnzehlich/ vnbekandt<hi rendition="#i">:</hi></l><lb/>
          <l>Die Mahler &#x017F;chreiben auch die wunder an die wandt:</l><lb/>
          <l>Ly<hi rendition="#aq">æ</hi>us bi&#x017F;t du mei&#x017F;t/ weil das du kan&#x017F;t entbinden</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;innen vnd ver&#x017F;tandt/ vnd rhue der &#x017F;orgen finden.</l><lb/>
          <l>Doch warumb bi&#x017F;t du nackt/ o Evan/ ohne &#x017F;cham</l><lb/>
          <l>Vnd ohne Kleidt gemahlt? Weil du den lu&#x0364;gen gram</l><lb/>
          <l>Gar keine fal&#x017F;chheit lieb&#x017F;t. die warheit ligt ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>In deinem &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en tranck/ vnd wan&#x0303; wir vns bego&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Da i&#x017F;t die zunge loß: das alles was der grundt</l><lb/>
          <l>Deß Hertzens hat bedeckt/ ko&#x0364;mpt ha&#x0364;uffig au&#x017F;&#x017F; den mund.</l><lb/>
          <l>Vnd warumb bi&#x017F;t du jung? Weil deine &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gaben</l><lb/>
          <l>Die runtzeln thun hinweg/ das alter gantz vergraben.</l><lb/>
          <l>Was zeiget vns dann an dein dicker fei&#x017F;ter wan&#x017F;t?</l><lb/>
          <l>Er zeiget daß du pein vnd leid vertragen kan&#x017F;t.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Auch</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0164] Viel ſagen es ſey nicht/ ein jeder ſagt das ſein’/ Ich meine daß du ſeyſt geboren an dem Rein: Da koͤmpt das edle naß nach Dordrecht abgefahren/ Das Niederlandt erfrewt: da waren dein’ altaren/ Da iſt dein name noch/ der Spanier ob er wohl Auch ſuͤſſe trauben hat/ wird offte von dir vol. Man lobt auch Creta tranck von wegen ſeiner gaben/ Sie wolten dich ſehr gern zu Jovis Landsman haben/ Vnd Buͤrger dieſes orts/ doch ſchaw du gar wohl zue/ Daß man nicht auch dein grab den Voͤlckern zeigen thue. Von dar biſt du zur ſtund den Goͤttin vbergeben/ Die in dem weiten Meer vnd in dem Waſſer leben. Die haben dich bewahrt vnd wunderlich ernehrt/ Als Juno wieder dich den harten zorn gekehrt. Deß groſſen Atlas Neef hat dich dahin thun muͤſſen/ Weil du die zunge ſchaͤrffſt daß vnſre reden flieſſen Wie ſuſſes honig fleuſt/ das honig/ das man glaubt Das du wie auch den Wein den Menſchen haſt erlaubt. Es iſt mir zwar bewuſt/ das ander’ auch geſtunden/ Es hette Phæbus ſchon den Bienen zucker funden. Ich aber glaube ſo/ vnd meine/ daß der neidt Auch in den Himmel reicht/ der ſonſt iſt weit vnd breit. Du haſt der namen viel/ darauß dein lob zue ſehen/ Dein’ art vnd groſſe krafft/ vnd was durch dich geſchehen. Die gantz ohn ende ſein/ vnzehlich/ vnbekandt: Die Mahler ſchreiben auch die wunder an die wandt: Lyæus biſt du meiſt/ weil das du kanſt entbinden Die ſinnen vnd verſtandt/ vnd rhue der ſorgen finden. Doch warumb biſt du nackt/ o Evan/ ohne ſcham Vnd ohne Kleidt gemahlt? Weil du den luͤgen gram Gar keine falſchheit liebſt. die warheit ligt verſchloſſen In deinem ſuͤſſen tranck/ vnd wañ wir vns begoſſen/ Da iſt die zunge loß: das alles was der grundt Deß Hertzens hat bedeckt/ koͤmpt haͤuffig auſſ den mund. Vnd warumb biſt du jung? Weil deine ſuͤſſe gaben Die runtzeln thun hinweg/ das alter gantz vergraben. Was zeiget vns dann an dein dicker feiſter wanſt? Er zeiget daß du pein vnd leid vertragen kanſt. Auch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/164
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/164>, abgerufen am 03.05.2024.