Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Ander Theil der Persianischen Hause gekräncket/ noch jtzo darzu beschimpffet/ vnd darbey auch meinernicht verschonet; Gehe derwegen alsbald vnd bringe mir seinen Kopff her. Agasibek machet sich hin nach Tzirra Hauß. Der König aber als Er eine zeitlang gewartet/ vnd weder Agasi noch Tzirrae Kopff zu- sehen bekömpt/ schicket Er einen andern in Tzirra Hauß/ zusehen wie Ein geduldi- ger Hanrey.die Sachen darinnen beschaffen. Dieser bringet Bericht/ daß sie beyde in guter Lust vnd Vertrauligkeit beysammen sitzen vnd trincken. Dar- auff der König grifflachend. Ja Kurrumsak, Ey du geduldiger Han- rey! verwandelt aber alsbald sein Lachen in einen hefftigen Zorn/ denn Er durch hindansetzung seines Befehls noch mehr geschimpffet zuseyn vermeinte/ befiehlt derwegen mit grossem Eyfer daß Divanbeki oder der Oberste Landrichter Namens Alliculichan (des Chans zu Tabris Rustans Bruder) hingehe vnd beyder Köpffe herbringe. Agasibek als es jhm entweder sein Hertz/ oder einander heimlich derselben. Es läufft aber bey solchen Brieffen auch grosser Betrug mit Wer aber dieser Schich Sefi vnd vermeinter grosser Heiliger ge- Son-
Ander Theil der Perſianiſchen Hauſe gekraͤncket/ noch jtzo darzu beſchimpffet/ vnd darbey auch meinernicht verſchonet; Gehe derwegen alsbald vnd bringe mir ſeinen Kopff her. Agaſibek machet ſich hin nach Tzirra Hauß. Der Koͤnig aber als Er eine zeitlang gewartet/ vnd weder Agaſi noch Tzirræ Kopff zu- ſehen bekoͤmpt/ ſchicket Er einen andern in Tzirra Hauß/ zuſehen wie Ein geduldi- ger Hanrey.die Sachen darinnen beſchaffen. Dieſer bringet Bericht/ daß ſie beyde in guter Luſt vnd Vertrauligkeit beyſammen ſitzen vnd trincken. Dar- auff der Koͤnig grifflachend. Ja Kurrumſak, Ey du geduldiger Han- rey! verwandelt aber alsbald ſein Lachen in einen hefftigen Zorn/ denn Er durch hindanſetzung ſeines Befehls noch mehr geſchimpffet zuſeyn vermeinte/ befiehlt derwegen mit groſſem Eyfer daß Divanbeki oder der Oberſte Landrichter Namens Alliculichan (des Chans zu Tabris Ruſtans Bruder) hingehe vnd beyder Koͤpffe herbringe. Agaſibek als es jhm entweder ſein Hertz/ oder einander heimlich derſelben. Es laͤufft aber bey ſolchen Brieffen auch groſſer Betrug mit Wer aber dieſer Schich Sefi vnd vermeinter groſſer Heiliger ge- Son-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0390" n="344"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Perſianiſchen</hi></fw><lb/> Hauſe gekraͤncket/ noch jtzo darzu beſchimpffet/ vnd darbey auch meiner<lb/> nicht verſchonet; Gehe derwegen alsbald vnd bringe mir ſeinen Kopff<lb/> her. <hi rendition="#aq">Agaſibek</hi> machet ſich hin nach <hi rendition="#aq">Tzirra</hi> Hauß. Der Koͤnig aber<lb/> als Er eine zeitlang gewartet/ vnd weder <hi rendition="#aq">Agaſi</hi> noch <hi rendition="#aq">Tzirræ</hi> Kopff zu-<lb/> ſehen bekoͤmpt/ ſchicket Er einen andern in <hi rendition="#aq">Tzirra</hi> Hauß/ zuſehen wie<lb/><note place="left">Ein geduldi-<lb/> ger Hanrey.</note>die Sachen darinnen beſchaffen. Dieſer bringet Bericht/ daß ſie beyde<lb/> in guter Luſt vnd Vertrauligkeit beyſammen ſitzen vnd trincken. Dar-<lb/> auff der Koͤnig grifflachend. <hi rendition="#aq">Ja Kurrumſak,</hi> Ey du geduldiger Han-<lb/> rey! verwandelt aber alsbald ſein Lachen in einen hefftigen Zorn/ denn<lb/> Er durch hindanſetzung ſeines Befehls noch mehr geſchimpffet zuſeyn<lb/> vermeinte/ befiehlt derwegen mit groſſem Eyfer daß <hi rendition="#aq">Divanbeki</hi> oder<lb/> der Oberſte Landrichter Namens <hi rendition="#aq">Alliculichan</hi> (des Chans zu <hi rendition="#aq">Tabris</hi><lb/> Ruſtans Bruder) hingehe vnd beyder Koͤpffe herbringe.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Agaſibek</hi> als es jhm entweder ſein Hertz/ oder einander heimlich<lb/><note place="left">Mißbrauch<lb/> groſſer Herꝛn<lb/> Gnade wird<lb/> geſtraffet.</note>zugeſaget/ das ſolch geſtrenger Befehl erfolgen wurde/ machet ſich dar-<lb/> von/ daß Er eine zeitlang nirgend zufinden geweſen. <hi rendition="#aq">Tzirrachan</hi><lb/> aber/ welcher ſich auff die Gnade des Koͤniges vnd vormals gepflo-<lb/> genen <hi rendition="#aq">familiaritet</hi> verließ vnd im Hauſe bliebe/ wurde der Kopff abge-<lb/> riſſen vnd vor des Koͤnigs Fuͤſſe geworffen. Vber etliche Monat ſtel-<lb/> let ſich <hi rendition="#aq">Agaſibek</hi> wieder ein/ kompt fuͤr den Koͤnig von ferne getreten/<lb/> helt ein ſolch <hi rendition="#aq">Sijaretname,</hi> welches Er auß <hi rendition="#aq">Imam Riſa</hi> Begraͤbnis ge-<lb/> holet/ forn an der Bruſt auffgethan. Als es der Koͤnig anſichtig wird/<lb/> ſpricht Er im lachenden Muthe/ wer hat dich <hi rendition="#aq">Kidi</hi> (iſt Tuͤrckiſch/ heiſt<lb/> ſo viel als Perſiſch; <hi rendition="#aq">Kurrumſak</hi>) ſo klug gemachet? Es ſey dir vmb<lb/><hi rendition="#aq">Imam Riſa</hi> willen vergeben; Kom her vnd kuͤſſe mir den Fuß. Man<lb/> ſagte/ wenn ſchon der Koͤnig alsdann hette wurden Hand an jhm le-<lb/><note place="left">Krafft der<lb/><hi rendition="#aq">Sijaretname</hi></note>gen/ hette mans vermuͤge der Religion nicht zugelaſſen. Wurde alſo<lb/><hi rendition="#aq">Agaſibek</hi> durch ſolch <hi rendition="#aq">Teſtimonium</hi> beym Leben erhalten/ des Mar-<lb/> ſchall Ampts aber entſetzet/ vnb nur vnter den gemeinen Hoffdienern<lb/> gelitten. Darumb ſeynd ſolche <hi rendition="#aq">Sijaretname</hi> gleich als ein <hi rendition="#aq">Aſylum</hi><lb/> oder Freyſtelle/ welche man mit ſich herumb tragen/ vnd in allen Faͤl-<lb/> len/ außgenommen den Diebſtall/ ſich darmit ſchuͤtzen kan.</p><lb/> <note place="left">Betrug bey<lb/> derſelben.</note> <p>Es laͤufft aber bey ſolchen Brieffen auch groſſer Betrug mit<lb/> vnter/ in dem man von den <hi rendition="#aq">Secretarien</hi> etliche <hi rendition="#aq">exemplar,</hi> ſo ſie auff<lb/> Schrifft vnd auffgedrucktem Sigel in vorraht fertig liegen haben/ in<lb/> geheim vmbs Geld erkauffen/ vnd hernach die Namen derer Perſonen/<lb/> bey welchen man Sie zu zeigen noͤtig hat/ darzu ſchreiben kan. Der-<lb/> gleichen Eines/ wie obgedacht/ bey vnſerm <hi rendition="#aq">Ruſtam</hi> iſt gefunden vnd in<lb/> die Gottorfiſche <hi rendition="#aq">Bibliothec</hi> geleget worden.</p><lb/> <p>Wer aber dieſer <hi rendition="#aq">Schich Sefi</hi> vnd vermeinter groſſer Heiliger ge-<lb/> weſen/ vnd wie Er vnd ſeine Nachkommen zu ſo groſſen Anſchen vnd<lb/> Wuͤrden gelanget/ ſol vnten/ wovon der Perſer Glauben gehandelt<lb/> wird/ mit mehren gedacht werden.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Son-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [344/0390]
Ander Theil der Perſianiſchen
Hauſe gekraͤncket/ noch jtzo darzu beſchimpffet/ vnd darbey auch meiner
nicht verſchonet; Gehe derwegen alsbald vnd bringe mir ſeinen Kopff
her. Agaſibek machet ſich hin nach Tzirra Hauß. Der Koͤnig aber
als Er eine zeitlang gewartet/ vnd weder Agaſi noch Tzirræ Kopff zu-
ſehen bekoͤmpt/ ſchicket Er einen andern in Tzirra Hauß/ zuſehen wie
die Sachen darinnen beſchaffen. Dieſer bringet Bericht/ daß ſie beyde
in guter Luſt vnd Vertrauligkeit beyſammen ſitzen vnd trincken. Dar-
auff der Koͤnig grifflachend. Ja Kurrumſak, Ey du geduldiger Han-
rey! verwandelt aber alsbald ſein Lachen in einen hefftigen Zorn/ denn
Er durch hindanſetzung ſeines Befehls noch mehr geſchimpffet zuſeyn
vermeinte/ befiehlt derwegen mit groſſem Eyfer daß Divanbeki oder
der Oberſte Landrichter Namens Alliculichan (des Chans zu Tabris
Ruſtans Bruder) hingehe vnd beyder Koͤpffe herbringe.
Ein geduldi-
ger Hanrey.
Agaſibek als es jhm entweder ſein Hertz/ oder einander heimlich
zugeſaget/ das ſolch geſtrenger Befehl erfolgen wurde/ machet ſich dar-
von/ daß Er eine zeitlang nirgend zufinden geweſen. Tzirrachan
aber/ welcher ſich auff die Gnade des Koͤniges vnd vormals gepflo-
genen familiaritet verließ vnd im Hauſe bliebe/ wurde der Kopff abge-
riſſen vnd vor des Koͤnigs Fuͤſſe geworffen. Vber etliche Monat ſtel-
let ſich Agaſibek wieder ein/ kompt fuͤr den Koͤnig von ferne getreten/
helt ein ſolch Sijaretname, welches Er auß Imam Riſa Begraͤbnis ge-
holet/ forn an der Bruſt auffgethan. Als es der Koͤnig anſichtig wird/
ſpricht Er im lachenden Muthe/ wer hat dich Kidi (iſt Tuͤrckiſch/ heiſt
ſo viel als Perſiſch; Kurrumſak) ſo klug gemachet? Es ſey dir vmb
Imam Riſa willen vergeben; Kom her vnd kuͤſſe mir den Fuß. Man
ſagte/ wenn ſchon der Koͤnig alsdann hette wurden Hand an jhm le-
gen/ hette mans vermuͤge der Religion nicht zugelaſſen. Wurde alſo
Agaſibek durch ſolch Teſtimonium beym Leben erhalten/ des Mar-
ſchall Ampts aber entſetzet/ vnb nur vnter den gemeinen Hoffdienern
gelitten. Darumb ſeynd ſolche Sijaretname gleich als ein Aſylum
oder Freyſtelle/ welche man mit ſich herumb tragen/ vnd in allen Faͤl-
len/ außgenommen den Diebſtall/ ſich darmit ſchuͤtzen kan.
Mißbrauch
groſſer Herꝛn
Gnade wird
geſtraffet.
Krafft der
Sijaretname
Es laͤufft aber bey ſolchen Brieffen auch groſſer Betrug mit
vnter/ in dem man von den Secretarien etliche exemplar, ſo ſie auff
Schrifft vnd auffgedrucktem Sigel in vorraht fertig liegen haben/ in
geheim vmbs Geld erkauffen/ vnd hernach die Namen derer Perſonen/
bey welchen man Sie zu zeigen noͤtig hat/ darzu ſchreiben kan. Der-
gleichen Eines/ wie obgedacht/ bey vnſerm Ruſtam iſt gefunden vnd in
die Gottorfiſche Bibliothec geleget worden.
Wer aber dieſer Schich Sefi vnd vermeinter groſſer Heiliger ge-
weſen/ vnd wie Er vnd ſeine Nachkommen zu ſo groſſen Anſchen vnd
Wuͤrden gelanget/ ſol vnten/ wovon der Perſer Glauben gehandelt
wird/ mit mehren gedacht werden.
Son-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |