Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Reise Beschreibung.

Erklärung etlicher Wörter dieses Sijaretname.

Von a biß c war mit Golde vnd rothen Puncten geschrieben/ c biß d
mit rothen Buchstaben. Die Wort von b biß d werden nicht/ wo sie geschrieben
stehen/ gelesen/ sondern bey e. Darumb am selbigen Orte raum vnd eine Lucke ge-
lassen wird. Solches thun sie/ gleich auch in den Brieffen so an den König/ Cha-
nen vnd andern grossen Herrn geschrieben werden/ vmb selbigen Personen desto
höhere Ehre anzuthun. f. Jm Persischen stehet Chakanie, denn der König in
Tzina oder China, welchen sie für den reichsten Potentaten in der Welt halten/
nennen sie Chakan, daher sie in Beschreibung sehr grossen Reichsthumbs das
Wort: Chaganische/ gebrauchen.

g. Tzanichanist nehest dem Reichs Cantzler der fürnembste Herr an dem Kö-
niglichen Hoffe/ dessen Ampt Kurtzibaschi, ein Oberster oder Hauptman über
10000. Mann Bogenschützern/ h durch den Propheten verstehet Er Mahu-
med. i. Aly,
dem Mahumed die Succeßion vnd alle Güter im Testamente
vermachet/ k. ist Fattima. Mahumeds Tochter vnd Aaly Weib/ wird von jh-
nen Sehera 1. Morgenstern genant. Vnd zwar daher/ weil auff bitte Mahu-
meds
der Venus-stern sich von Himmel herunter auff das Hauß/ in welchem
der/ so seine Tochter zu Heyrathen würdig war/ gelassen. Vnd hette eben Aaly
schlechte Wohnung getroffen/ da doch die gantze Stadt Medina jhre Häuser
hierzu auffs köstlichste geschmücket vnd gezieret gehabt. I. Durch Messiam ver-
stehen sie den HErrn Christum/ welchen sie für einen grossen Propheten halten.

Solche Sijaretname werden nicht alleine hier in Schich Sefi,
sondern auch zu Meschet in des Imam Risa Begräbnis außgegeben/
vnd werden gleicher autoritet vnd Würden gehalten. Man kan sie/
wie vorgemeldet/ zu errettung des Lebens gebrauchen. Wie ich dessen
ein Exempel erzehlen wil: Es hat sich kurtz vor vnser Zeit zugetragen/
daß Schach Sefi einsmals an der Taffel mit einem seiner Beysitzer
Tzirrachan, den Er für andern wol leiden mügen/ jhm auch erst eine
auß seinem Frawenzimmer zum Weibe verehret/ geschertzet vnd gefra-
get/ warumb Er so langsam zur Taffel käm/ Tzirrachan saget/ er sey
im Bade gewesen. Der König aber: Vieleicht hastu so lange deiner
newen Frawen auffgewartet? Tzirrachan: ja König es ist errahten/
ich habe bey einer Frawen/ aber nicht bey meiner/ sondern bey des
Marschalls Agasibeks, (welcher in seiner autoritet mit einem gül-
denen Stabe vor dem König stund) gelegen. Hierob empfähet
der König eine sonderliche Scham/ vnd zwar mit Zorn vermischet/
schleget die Augen nieder/ stehet stilleschweigens auff/ vnd gehet in sein
Gemach. Tzirrachan, als Er vermercket/ daß er das Maul zur Vn-
zeit vnd zuweit auffgethan/ stehet auch auff vnd gehet nach Hause.
Dem Könige gienge nicht so wol die That des Ehebruches/ als derAllzu dreiste
reden für dem
Könige ko-
sten dz Leben.

Schimpff/ welchen Er durch die dreiste reden (so ohne Schew für
dem Könige vnd Agasibek in Gegenwart so vieler Herrn geschahe)
empfangen zu haben vermeinete/ zu Hertzen/ Darumb als Er ver-
nimbt daß Tzirrachan hinweg/ fordert Er den Marschall für sich vnd
spricht: Hastu Agasi, gehöret/ wie Tzirra, über daß Er dich in deinem

Hau-
Reiſe Beſchreibung.

Erklaͤrung etlicher Woͤrter dieſes Sijaretname.

Von a biß c war mit Golde vnd rothen Puncten geſchrieben/ c biß d
mit rothen Buchſtaben. Die Wort von b biß d werden nicht/ wo ſie geſchrieben
ſtehen/ geleſen/ ſondern bey e. Darumb am ſelbigen Orte raum vnd eine Lucke ge-
laſſen wird. Solches thun ſie/ gleich auch in den Brieffen ſo an den Koͤnig/ Cha-
nen vnd andern groſſen Herꝛn geſchrieben werden/ vmb ſelbigen Perſonen deſto
hoͤhere Ehre anzuthun. f. Jm Perſiſchen ſtehet Chakanie, denn der Koͤnig in
Tzina oder China, welchen ſie fuͤr den reichſten Potentaten in der Welt halten/
nennen ſie Chakan, daher ſie in Beſchreibung ſehr groſſen Reichsthumbs das
Wort: Chaganiſche/ gebrauchen.

g. Tzanichaniſt neheſt dem Reichs Cantzler der fuͤrnembſte Herꝛ an dem Koͤ-
niglichen Hoffe/ deſſen Ampt Kurtzibaſchi, ein Oberſter oder Hauptman uͤber
10000. Mann Bogenſchuͤtzern/ h durch den Propheten verſtehet Er Mahu-
med. i. Aly,
dem Mahumed die Succeßion vnd alle Guͤter im Teſtamente
vermachet/ k. iſt Fattima. Mahumeds Tochter vnd Aaly Weib/ wird von jh-
nen Sehera 1. Morgenſtern genant. Vnd zwar daher/ weil auff bitte Mahu-
meds
der Venus-ſtern ſich von Himmel herunter auff das Hauß/ in welchem
der/ ſo ſeine Tochter zu Heyrathen wuͤrdig war/ gelaſſen. Vnd hette eben Aaly
ſchlechte Wohnung getroffen/ da doch die gantze Stadt Medina jhre Haͤuſer
hierzu auffs koͤſtlichſte geſchmuͤcket vnd gezieret gehabt. I. Durch Meſſiam ver-
ſtehen ſie den HErꝛn Chriſtum/ welchen ſie fuͤr einen groſſen Propheten halten.

Solche Sijaretname werden nicht alleine hier in Schich Sefi,
ſondern auch zu Meſchet in des Imam Riſa Begraͤbnis außgegeben/
vnd werden gleicher autoritet vnd Wuͤrden gehalten. Man kan ſie/
wie vorgemeldet/ zu errettung des Lebens gebrauchen. Wie ich deſſen
ein Exempel erzehlen wil: Es hat ſich kurtz vor vnſer Zeit zugetragen/
daß Schach Sefi einsmals an der Taffel mit einem ſeiner Beyſitzer
Tzirrachan, den Er fuͤr andern wol leiden muͤgen/ jhm auch erſt eine
auß ſeinem Frawenzimmer zum Weibe verehret/ geſchertzet vnd gefra-
get/ warumb Er ſo langſam zur Taffel kaͤm/ Tzirrachan ſaget/ er ſey
im Bade geweſen. Der Koͤnig aber: Vieleicht haſtu ſo lange deiner
newen Frawen auffgewartet? Tzirrachan: ja Koͤnig es iſt errahten/
ich habe bey einer Frawen/ aber nicht bey meiner/ ſondern bey des
Marſchalls Agaſibeks, (welcher in ſeiner autoritet mit einem guͤl-
denen Stabe vor dem Koͤnig ſtund) gelegen. Hierob empfaͤhet
der Koͤnig eine ſonderliche Scham/ vnd zwar mit Zorn vermiſchet/
ſchleget die Augen nieder/ ſtehet ſtilleſchweigens auff/ vnd gehet in ſein
Gemach. Tzirrachan, als Er vermercket/ daß er das Maul zur Vn-
zeit vnd zuweit auffgethan/ ſtehet auch auff vnd gehet nach Hauſe.
Dem Koͤnige gienge nicht ſo wol die That des Ehebruches/ als derAllzu dreiſte
reden fuͤr dem
Koͤnige ko-
ſten dz Leben.

Schimpff/ welchen Er durch die dreiſte reden (ſo ohne Schew fuͤr
dem Koͤnige vnd Agaſibek in Gegenwart ſo vieler Herꝛn geſchahe)
empfangen zu haben vermeinete/ zu Hertzen/ Darumb als Er ver-
nimbt daß Tzirrachan hinweg/ fordert Er den Marſchall fuͤr ſich vnd
ſpricht: Haſtu Agaſi, gehoͤret/ wie Tzirra, uͤber daß Er dich in deinem

Hau-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0389" n="343"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi> </fw><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">Erkla&#x0364;rung etlicher Wo&#x0364;rter die&#x017F;es <hi rendition="#aq">Sijaretname.</hi></hi> </p><lb/>
            <p>Von <hi rendition="#aq">a</hi> biß <hi rendition="#aq">c</hi> war mit Golde vnd rothen Puncten ge&#x017F;chrieben/ <hi rendition="#aq">c</hi> biß <hi rendition="#aq">d</hi><lb/>
mit rothen Buch&#x017F;taben. Die Wort von <hi rendition="#aq">b</hi> biß <hi rendition="#aq">d</hi> werden nicht/ wo &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben<lb/>
&#x017F;tehen/ gele&#x017F;en/ &#x017F;ondern bey <hi rendition="#aq">e.</hi> Darumb am &#x017F;elbigen Orte raum vnd eine Lucke ge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wird. Solches thun &#x017F;ie/ gleich auch in den Brieffen &#x017F;o an den Ko&#x0364;nig/ Cha-<lb/>
nen vnd andern gro&#x017F;&#x017F;en Her&#xA75B;n ge&#x017F;chrieben werden/ vmb &#x017F;elbigen Per&#x017F;onen de&#x017F;to<lb/>
ho&#x0364;here Ehre anzuthun. <hi rendition="#aq">f.</hi> Jm Per&#x017F;i&#x017F;chen &#x017F;tehet <hi rendition="#aq">Chakanie,</hi> denn der Ko&#x0364;nig in<lb/><hi rendition="#aq">Tzina</hi> oder <hi rendition="#aq">China,</hi> welchen &#x017F;ie fu&#x0364;r den reich&#x017F;ten Potentaten in der Welt halten/<lb/>
nennen &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Chakan,</hi> daher &#x017F;ie in Be&#x017F;chreibung &#x017F;ehr gro&#x017F;&#x017F;en Reichsthumbs das<lb/>
Wort: <hi rendition="#aq">Chagani</hi>&#x017F;che/ gebrauchen.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#aq">g. Tzanichan</hi>i&#x017F;t nehe&#x017F;t dem Reichs Cantzler der fu&#x0364;rnemb&#x017F;te Her&#xA75B; an dem Ko&#x0364;-<lb/>
niglichen Hoffe/ de&#x017F;&#x017F;en Ampt <hi rendition="#aq">Kurtziba&#x017F;chi,</hi> ein Ober&#x017F;ter oder Hauptman u&#x0364;ber<lb/>
10000. Mann Bogen&#x017F;chu&#x0364;tzern/ <hi rendition="#aq">h</hi> durch den Propheten ver&#x017F;tehet Er <hi rendition="#aq">Mahu-<lb/>
med. i. Aly,</hi> dem <hi rendition="#aq">Mahumed</hi> die <hi rendition="#aq">Succeßion</hi> vnd alle Gu&#x0364;ter im Te&#x017F;tamente<lb/>
vermachet/ <hi rendition="#aq">k.</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Fattima. Mahumeds</hi> Tochter vnd <hi rendition="#aq">Aaly</hi> Weib/ wird von jh-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">Sehera</hi> 1. Morgen&#x017F;tern genant. Vnd zwar daher/ weil auff bitte <hi rendition="#aq">Mahu-<lb/>
meds</hi> der <hi rendition="#aq">Venus-</hi>&#x017F;tern &#x017F;ich von Himmel herunter auff das Hauß/ in welchem<lb/>
der/ &#x017F;o &#x017F;eine Tochter zu Heyrathen wu&#x0364;rdig war/ gela&#x017F;&#x017F;en. Vnd hette eben <hi rendition="#aq">Aaly</hi><lb/>
&#x017F;chlechte Wohnung getroffen/ da doch die gantze Stadt Medina jhre Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
hierzu auffs ko&#x0364;&#x017F;tlich&#x017F;te ge&#x017F;chmu&#x0364;cket vnd gezieret gehabt. <hi rendition="#aq">I.</hi> Durch Me&#x017F;&#x017F;iam ver-<lb/>
&#x017F;tehen &#x017F;ie den HEr&#xA75B;n Chri&#x017F;tum/ welchen &#x017F;ie fu&#x0364;r einen gro&#x017F;&#x017F;en Propheten halten.</p><lb/>
            <p>Solche <hi rendition="#aq">Sijaretname</hi> werden nicht alleine hier in <hi rendition="#aq">Schich Sefi,</hi><lb/>
&#x017F;ondern auch zu <hi rendition="#aq">Me&#x017F;chet</hi> in des <hi rendition="#aq">Imam Ri&#x017F;a</hi> Begra&#x0364;bnis außgegeben/<lb/>
vnd werden gleicher <hi rendition="#aq">autoritet</hi> vnd Wu&#x0364;rden gehalten. Man kan &#x017F;ie/<lb/>
wie vorgemeldet/ zu errettung des Lebens gebrauchen. Wie ich de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ein Exempel erzehlen wil: Es hat &#x017F;ich kurtz vor vn&#x017F;er Zeit zugetragen/<lb/>
daß <hi rendition="#aq">Schach Sefi</hi> einsmals an der Taffel mit einem &#x017F;einer Bey&#x017F;itzer<lb/><hi rendition="#aq">Tzirrachan,</hi> den Er fu&#x0364;r andern wol leiden mu&#x0364;gen/ jhm auch er&#x017F;t eine<lb/>
auß &#x017F;einem Frawenzimmer zum Weibe verehret/ ge&#x017F;chertzet vnd gefra-<lb/>
get/ warumb Er &#x017F;o lang&#x017F;am zur Taffel ka&#x0364;m/ <hi rendition="#aq">Tzirrachan</hi> &#x017F;aget/ er &#x017F;ey<lb/>
im Bade gewe&#x017F;en. Der Ko&#x0364;nig aber: Vieleicht ha&#x017F;tu &#x017F;o lange deiner<lb/>
newen Frawen auffgewartet? <hi rendition="#aq">Tzirrachan:</hi> ja Ko&#x0364;nig es i&#x017F;t errahten/<lb/>
ich habe bey einer Frawen/ aber nicht bey meiner/ &#x017F;ondern bey des<lb/>
Mar&#x017F;challs <hi rendition="#aq">Aga&#x017F;ibeks,</hi> (welcher in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">autoritet</hi> mit einem gu&#x0364;l-<lb/>
denen Stabe vor dem Ko&#x0364;nig &#x017F;tund) gelegen. Hierob empfa&#x0364;het<lb/>
der Ko&#x0364;nig eine &#x017F;onderliche Scham/ vnd zwar mit Zorn vermi&#x017F;chet/<lb/>
&#x017F;chleget die Augen nieder/ &#x017F;tehet &#x017F;tille&#x017F;chweigens auff/ vnd gehet in &#x017F;ein<lb/>
Gemach. <hi rendition="#aq">Tzirrachan,</hi> als Er vermercket/ daß er das Maul zur Vn-<lb/>
zeit vnd zuweit auffgethan/ &#x017F;tehet auch auff vnd gehet nach Hau&#x017F;e.<lb/>
Dem Ko&#x0364;nige gienge nicht &#x017F;o wol die That des Ehebruches/ als der<note place="right">Allzu drei&#x017F;te<lb/>
reden fu&#x0364;r dem<lb/>
Ko&#x0364;nige ko-<lb/>
&#x017F;ten dz Leben.</note><lb/>
Schimpff/ welchen Er durch die drei&#x017F;te reden (&#x017F;o ohne Schew fu&#x0364;r<lb/>
dem Ko&#x0364;nige vnd <hi rendition="#aq">Aga&#x017F;ibek</hi> in Gegenwart &#x017F;o vieler Her&#xA75B;n ge&#x017F;chahe)<lb/>
empfangen zu haben vermeinete/ zu Hertzen/ Darumb als Er ver-<lb/>
nimbt daß <hi rendition="#aq">Tzirrachan</hi> hinweg/ fordert Er den Mar&#x017F;chall fu&#x0364;r &#x017F;ich vnd<lb/>
&#x017F;pricht: Ha&#x017F;tu <hi rendition="#aq">Aga&#x017F;i,</hi> geho&#x0364;ret/ wie <hi rendition="#aq">Tzirra,</hi> u&#x0364;ber daß Er dich in deinem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Hau-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[343/0389] Reiſe Beſchreibung. Erklaͤrung etlicher Woͤrter dieſes Sijaretname. Von a biß c war mit Golde vnd rothen Puncten geſchrieben/ c biß d mit rothen Buchſtaben. Die Wort von b biß d werden nicht/ wo ſie geſchrieben ſtehen/ geleſen/ ſondern bey e. Darumb am ſelbigen Orte raum vnd eine Lucke ge- laſſen wird. Solches thun ſie/ gleich auch in den Brieffen ſo an den Koͤnig/ Cha- nen vnd andern groſſen Herꝛn geſchrieben werden/ vmb ſelbigen Perſonen deſto hoͤhere Ehre anzuthun. f. Jm Perſiſchen ſtehet Chakanie, denn der Koͤnig in Tzina oder China, welchen ſie fuͤr den reichſten Potentaten in der Welt halten/ nennen ſie Chakan, daher ſie in Beſchreibung ſehr groſſen Reichsthumbs das Wort: Chaganiſche/ gebrauchen. g. Tzanichaniſt neheſt dem Reichs Cantzler der fuͤrnembſte Herꝛ an dem Koͤ- niglichen Hoffe/ deſſen Ampt Kurtzibaſchi, ein Oberſter oder Hauptman uͤber 10000. Mann Bogenſchuͤtzern/ h durch den Propheten verſtehet Er Mahu- med. i. Aly, dem Mahumed die Succeßion vnd alle Guͤter im Teſtamente vermachet/ k. iſt Fattima. Mahumeds Tochter vnd Aaly Weib/ wird von jh- nen Sehera 1. Morgenſtern genant. Vnd zwar daher/ weil auff bitte Mahu- meds der Venus-ſtern ſich von Himmel herunter auff das Hauß/ in welchem der/ ſo ſeine Tochter zu Heyrathen wuͤrdig war/ gelaſſen. Vnd hette eben Aaly ſchlechte Wohnung getroffen/ da doch die gantze Stadt Medina jhre Haͤuſer hierzu auffs koͤſtlichſte geſchmuͤcket vnd gezieret gehabt. I. Durch Meſſiam ver- ſtehen ſie den HErꝛn Chriſtum/ welchen ſie fuͤr einen groſſen Propheten halten. Solche Sijaretname werden nicht alleine hier in Schich Sefi, ſondern auch zu Meſchet in des Imam Riſa Begraͤbnis außgegeben/ vnd werden gleicher autoritet vnd Wuͤrden gehalten. Man kan ſie/ wie vorgemeldet/ zu errettung des Lebens gebrauchen. Wie ich deſſen ein Exempel erzehlen wil: Es hat ſich kurtz vor vnſer Zeit zugetragen/ daß Schach Sefi einsmals an der Taffel mit einem ſeiner Beyſitzer Tzirrachan, den Er fuͤr andern wol leiden muͤgen/ jhm auch erſt eine auß ſeinem Frawenzimmer zum Weibe verehret/ geſchertzet vnd gefra- get/ warumb Er ſo langſam zur Taffel kaͤm/ Tzirrachan ſaget/ er ſey im Bade geweſen. Der Koͤnig aber: Vieleicht haſtu ſo lange deiner newen Frawen auffgewartet? Tzirrachan: ja Koͤnig es iſt errahten/ ich habe bey einer Frawen/ aber nicht bey meiner/ ſondern bey des Marſchalls Agaſibeks, (welcher in ſeiner autoritet mit einem guͤl- denen Stabe vor dem Koͤnig ſtund) gelegen. Hierob empfaͤhet der Koͤnig eine ſonderliche Scham/ vnd zwar mit Zorn vermiſchet/ ſchleget die Augen nieder/ ſtehet ſtilleſchweigens auff/ vnd gehet in ſein Gemach. Tzirrachan, als Er vermercket/ daß er das Maul zur Vn- zeit vnd zuweit auffgethan/ ſtehet auch auff vnd gehet nach Hauſe. Dem Koͤnige gienge nicht ſo wol die That des Ehebruches/ als der Schimpff/ welchen Er durch die dreiſte reden (ſo ohne Schew fuͤr dem Koͤnige vnd Agaſibek in Gegenwart ſo vieler Herꝛn geſchahe) empfangen zu haben vermeinete/ zu Hertzen/ Darumb als Er ver- nimbt daß Tzirrachan hinweg/ fordert Er den Marſchall fuͤr ſich vnd ſpricht: Haſtu Agaſi, gehoͤret/ wie Tzirra, uͤber daß Er dich in deinem Hau- Allzu dreiſte reden fuͤr dem Koͤnige ko- ſten dz Leben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/389
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 343. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/389>, abgerufen am 25.11.2024.