Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Reise Beschreibung.

Den 5. Febr. bin ich mit etlichen der vnserigen in einen neben dem
Basar oder Marckt gelegenen wolgebaueten Hoff gegangen/ dersel-
bige war gleich einem Collegio mit vielen gallerien vnd Gemächern
gebauet/ als wir an vnterschiedlichen Orten so wol erwachsene Perso-
nen als Kinder mit Büchern sitzen vnd gehen sahen/ fragten wir was diß
für ein Ort wehre/ darauff wurden wir berichtet/ das es eine Madresa,Madresa ei-
ne Academia
zu Scham:

ist so viel als ein Gymnasium oder viel mehr Academia wehre/ derer
es in Persien hin vnd wieder hat/ Wie an einem andern Orte soll ge-
saget werden.

Jn dem wir stunden das Gebäw zubetrachten/ rieff vns einer/ den
sie Maderis einen Doctor nenneten/ so daselbst in einem offenen Ge-
mache lehrete/ zu sich. Vnd als Er sahe/ daß ich an einem Stecken/ so
von Reht vnter andern auch jhren gebräuchlichen wundsch oder Segen:
[fremdsprachliches Material - fehlt] bis milla rachman rachim ge-
brand hatte/ forterte Er vnd besahe den Stecken gar wol/ wolte jhn
auch mit sich nehmen/ mit erbieten mir morgen einen bessern zubringen.
Als ich mich aber dessen weigerte/ schnitte Er das Wort [fremdsprachliches Material - fehlt] Alla,
welches in Arabischer Sprache den Essential Namen Gottes bedeu-
tet/ fein sauber herab/ verwahrete alle Spünichen in einem Papier vnd
sagte: Es wehre nicht wolgethan/ daß man den Namen Gottes an ei-
nem Stecken/ den man in den Koht stiesse/ truge. Folgenden Tag
gieng ich wieder in die Madresa, nam mit mir einen globum, welchen
ich im diametro 8. Zoll groß mit mir hatte/ vnd machete mich in ein
ander Auditorium, da ich dann sehr Wilkommen war; Dann es ver-
wunderten sich die Professores mit sreuden/ daß das Studium Astro-
nomicum
auch bey vns Deutschen gultig wehre/ vnd daß sie einen so
wol formirten globum Coelestem, derer man bey jhnen nicht viel
findet/ zu sehen bekamen. Sintemal sie sich mit dem Astrolabio be-
helffen/ vnd jhre discipul darnach informiren müssen. Sie wusten
die Signa Zodiaci ordentlich nach einander auff Arabisch zuerzehlen/Signa Zo-
diaci.

Als: Hamel / Ssaür / Tzöwsa / Serthan / Assed / Sim-
bilae
/ Misan / Agrab / Kaaus / Tzedi / Delu / Haut .
Gleicher gestalt kunten sie auch etliche Sterne extra Zodiacum, nen-
nen vnd jhre Beschaffenheit andeuten.

Diese Tage bin ich an einem andern Orth in eine Metzit oder
Kirche/ so nicht ferne von meinem Quartire/ gegangen/ vmb zusehen
auff was Art vnd Weise sie jhre Jugend vnd discipul informiren.
Die Knaben sassen an den Wänden herumb/ der Molla aber sampt
etlichen erwachsenen Personen mitten auff dem Platze/ Als diese mich
ersahen/ nötigten sie mich näher zukommen/ vnd bey jhnen zusitzen/ Der
Molla hatte den Alcoran mit sehr schöner Schrifft in den Händen/
ließ mich eine weile darinnen blättern/ nam jhn endlich vnd küssete den
Anfang der Schrifft/ reichte mirs auch zu küssen/ Jch aber nam mein

Stam-
P p ij
Reiſe Beſchreibung.

Den 5. Febr. bin ich mit etlichen der vnſerigen in einen neben dem
Baſar oder Marckt gelegenen wolgebaueten Hoff gegangen/ derſel-
bige war gleich einem Collegio mit vielen gallerien vnd Gemaͤchern
gebauet/ als wir an vnterſchiedlichen Orten ſo wol erwachſene Perſo-
nen als Kinder mit Buͤchern ſitzen vnd gehen ſahen/ fragten wir was diß
fuͤr ein Ort wehre/ darauff wurden wir berichtet/ das es eine Madresà,Madresà ei-
ne Academia
zu Scham:

iſt ſo viel als ein Gymnaſium oder viel mehr Academia wehre/ derer
es in Perſien hin vnd wieder hat/ Wie an einem andern Orte ſoll ge-
ſaget werden.

Jn dem wir ſtunden das Gebaͤw zubetrachten/ rieff vns einer/ den
ſie Maderis einen Doctor nenneten/ ſo daſelbſt in einem offenen Ge-
mache lehrete/ zu ſich. Vnd als Er ſahe/ daß ich an einem Stecken/ ſo
von Reht vnter andern auch jhꝛen gebꝛaͤuchlichen wundſch oder Segen:
[fremdsprachliches Material – fehlt] bis milla rachman rachim ge-
brand hatte/ forterte Er vnd beſahe den Stecken gar wol/ wolte jhn
auch mit ſich nehmen/ mit erbieten mir morgen einen beſſern zubringen.
Als ich mich aber deſſen weigerte/ ſchnitte Er das Wort [fremdsprachliches Material – fehlt] Alla,
welches in Arabiſcher Sprache den Eſſential Namen Gottes bedeu-
tet/ fein ſauber herab/ verwahrete alle Spuͤnichen in einem Papier vnd
ſagte: Es wehre nicht wolgethan/ daß man den Namen Gottes an ei-
nem Stecken/ den man in den Koht ſtieſſe/ truge. Folgenden Tag
gieng ich wieder in die Madresà, nam mit mir einen globum, welchen
ich im diametro 8. Zoll groß mit mir hatte/ vnd machete mich in ein
ander Auditorium, da ich dann ſehr Wilkommen war; Dann es ver-
wunderten ſich die Profeſſores mit ſreuden/ daß das Studium Aſtro-
nomicum
auch bey vns Deutſchen gultig wehre/ vnd daß ſie einen ſo
wol formirten globum Cœleſtem, derer man bey jhnen nicht viel
findet/ zu ſehen bekamen. Sintemal ſie ſich mit dem Aſtrolabio be-
helffen/ vnd jhre diſcipul darnach informiren muͤſſen. Sie wuſten
die Signa Zodiaci ordentlich nach einander auff Arabiſch zuerzehlen/Signa Zo-
diaci.

Als: Hamel ♈/ Ssaür ♉/ Tzöwſa ♊/ Serthan ♋/ Asſed ♌/ Sim-
bilæ
♍/ Miſan ♎/ Agrab ♏/ Kaûs ♐/ Tzedi ♑/ Delu ♒/ Haut ♓.
Gleicher geſtalt kunten ſie auch etliche Sterne extra Zodiacum, nen-
nen vnd jhre Beſchaffenheit andeuten.

Dieſe Tage bin ich an einem andern Orth in eine Metzit oder
Kirche/ ſo nicht ferne von meinem Quartire/ gegangen/ vmb zuſehen
auff was Art vnd Weiſe ſie jhre Jugend vnd diſcipul informiren.
Die Knaben ſaſſen an den Waͤnden herumb/ der Molla aber ſampt
etlichen erwachſenen Perſonen mitten auff dem Platze/ Als dieſe mich
erſahen/ noͤtigten ſie mich naͤher zukommen/ vnd bey jhnen zuſitzen/ Der
Molla hatte den Alcoran mit ſehr ſchoͤner Schrifft in den Haͤnden/
ließ mich eine weile darinnen blaͤttern/ nam jhn endlich vnd kuͤſſete den
Anfang der Schrifft/ reichte mirs auch zu kuͤſſen/ Jch aber nam mein

Stam-
P p ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0345" n="299"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi> </fw><lb/>
            <p>Den 5. <hi rendition="#aq">Febr.</hi> bin ich mit etlichen der vn&#x017F;erigen in einen neben dem<lb/><hi rendition="#aq">Ba&#x017F;ar</hi> oder Marckt gelegenen wolgebaueten Hoff gegangen/ der&#x017F;el-<lb/>
bige war gleich einem <hi rendition="#aq">Collegio</hi> mit vielen <hi rendition="#aq">gallerien</hi> vnd Gema&#x0364;chern<lb/>
gebauet/ als wir an vnter&#x017F;chiedlichen Orten &#x017F;o wol erwach&#x017F;ene Per&#x017F;o-<lb/>
nen als Kinder mit Bu&#x0364;chern &#x017F;itzen vnd gehen &#x017F;ahen/ fragten wir was diß<lb/>
fu&#x0364;r ein Ort wehre/ darauff wurden wir berichtet/ das es eine <hi rendition="#aq">Madresà,</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Madresà</hi> ei-<lb/>
ne <hi rendition="#aq">Academia</hi><lb/>
zu Scham:</note><lb/>
i&#x017F;t &#x017F;o viel als ein <hi rendition="#aq">Gymna&#x017F;ium</hi> oder viel mehr <hi rendition="#aq">Academia</hi> wehre/ derer<lb/>
es in Per&#x017F;ien hin vnd wieder hat/ Wie an einem andern Orte &#x017F;oll ge-<lb/>
&#x017F;aget werden.</p><lb/>
            <p>Jn dem wir &#x017F;tunden das Geba&#x0364;w zubetrachten/ rieff vns einer/ den<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#aq">Maderis</hi> einen <hi rendition="#aq">Doctor</hi> nenneten/ &#x017F;o da&#x017F;elb&#x017F;t in einem offenen Ge-<lb/>
mache lehrete/ zu &#x017F;ich. Vnd als Er &#x017F;ahe/ daß ich an einem Stecken/ &#x017F;o<lb/>
von Reht vnter andern auch jh&#xA75B;en geb&#xA75B;a&#x0364;uchlichen wund&#x017F;ch oder Segen:<lb/><foreign xml:lang="arb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> <hi rendition="#aq">bis milla rachman rachim</hi> ge-<lb/>
brand hatte/ forterte Er vnd be&#x017F;ahe den Stecken gar wol/ wolte jhn<lb/>
auch mit &#x017F;ich nehmen/ mit erbieten mir morgen einen be&#x017F;&#x017F;ern zubringen.<lb/>
Als ich mich aber de&#x017F;&#x017F;en weigerte/ &#x017F;chnitte Er das Wort <foreign xml:lang="arb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> <hi rendition="#aq">Alla,</hi><lb/>
welches in Arabi&#x017F;cher Sprache den <hi rendition="#aq">E&#x017F;&#x017F;ential</hi> Namen Gottes bedeu-<lb/>
tet/ fein &#x017F;auber herab/ verwahrete alle Spu&#x0364;nichen in einem Papier vnd<lb/>
&#x017F;agte: Es wehre nicht wolgethan/ daß man den Namen Gottes an ei-<lb/>
nem Stecken/ den man in den Koht &#x017F;tie&#x017F;&#x017F;e/ truge. Folgenden Tag<lb/>
gieng ich wieder in die <hi rendition="#aq">Madresà,</hi> nam mit mir einen <hi rendition="#aq">globum,</hi> welchen<lb/>
ich im <hi rendition="#aq">diametro</hi> 8. Zoll groß mit mir hatte/ vnd machete mich in ein<lb/>
ander <hi rendition="#aq">Auditorium,</hi> da ich dann &#x017F;ehr Wilkommen war; Dann es ver-<lb/>
wunderten &#x017F;ich die <hi rendition="#aq">Profe&#x017F;&#x017F;ores</hi> mit &#x017F;reuden/ daß das <hi rendition="#aq">Studium A&#x017F;tro-<lb/>
nomicum</hi> auch bey vns Deut&#x017F;chen gultig wehre/ vnd daß &#x017F;ie einen &#x017F;o<lb/>
wol <hi rendition="#aq">formirten globum C&#x0153;le&#x017F;tem,</hi> derer man bey jhnen nicht viel<lb/>
findet/ zu &#x017F;ehen bekamen. Sintemal &#x017F;ie &#x017F;ich mit dem <hi rendition="#aq">A&#x017F;trolabio</hi> be-<lb/>
helffen/ vnd jhre <hi rendition="#aq">di&#x017F;cipul</hi> darnach <hi rendition="#aq">informiren</hi> mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie wu&#x017F;ten<lb/>
die <hi rendition="#aq">Signa Zodiaci</hi> ordentlich nach einander auff Arabi&#x017F;ch zuerzehlen/<note place="right"><hi rendition="#aq">Signa Zo-<lb/>
diaci.</hi></note><lb/>
Als: <hi rendition="#aq">Hamel</hi> &#x2648;/ <hi rendition="#aq">Ssaür</hi> &#x2649;/ <hi rendition="#aq">Tzöw&#x017F;a</hi> &#x264A;/ <hi rendition="#aq">Serthan</hi> &#x264B;/ <hi rendition="#aq">As&#x017F;ed</hi> &#x264C;/ <hi rendition="#aq">Sim-<lb/>
bilæ</hi> &#x264D;/ <hi rendition="#aq">Mi&#x017F;an</hi> &#x264E;/ <hi rendition="#aq">Agrab</hi> &#x264F;/ <hi rendition="#aq">Kaûs</hi> &#x2650;/ <hi rendition="#aq">Tzedi</hi> &#x2651;/ <hi rendition="#aq">Delu</hi> &#x2652;/ <hi rendition="#aq">Haut</hi> &#x2653;.<lb/>
Gleicher ge&#x017F;talt kunten &#x017F;ie auch etliche Sterne <hi rendition="#aq">extra Zodiacum,</hi> nen-<lb/>
nen vnd jhre Be&#x017F;chaffenheit andeuten.</p><lb/>
            <p>Die&#x017F;e Tage bin ich an einem andern Orth in eine <hi rendition="#aq">Metzit</hi> oder<lb/>
Kirche/ &#x017F;o nicht ferne von meinem Quartire/ gegangen/ vmb zu&#x017F;ehen<lb/>
auff was Art vnd Wei&#x017F;e &#x017F;ie jhre Jugend vnd <hi rendition="#aq">di&#x017F;cipul informiren.</hi><lb/>
Die Knaben &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en an den Wa&#x0364;nden herumb/ der <hi rendition="#aq">Molla</hi> aber &#x017F;ampt<lb/>
etlichen erwach&#x017F;enen Per&#x017F;onen mitten auff dem Platze/ Als die&#x017F;e mich<lb/>
er&#x017F;ahen/ no&#x0364;tigten &#x017F;ie mich na&#x0364;her zukommen/ vnd bey jhnen zu&#x017F;itzen/ Der<lb/><hi rendition="#aq">Molla</hi> hatte den <hi rendition="#aq">Alcoran</hi> mit &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ner Schrifft in den Ha&#x0364;nden/<lb/>
ließ mich eine weile darinnen bla&#x0364;ttern/ nam jhn endlich vnd ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ete den<lb/>
Anfang der Schrifft/ reichte mirs auch zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ Jch aber nam mein<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P p ij</fw><fw place="bottom" type="catch">Stam-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[299/0345] Reiſe Beſchreibung. Den 5. Febr. bin ich mit etlichen der vnſerigen in einen neben dem Baſar oder Marckt gelegenen wolgebaueten Hoff gegangen/ derſel- bige war gleich einem Collegio mit vielen gallerien vnd Gemaͤchern gebauet/ als wir an vnterſchiedlichen Orten ſo wol erwachſene Perſo- nen als Kinder mit Buͤchern ſitzen vnd gehen ſahen/ fragten wir was diß fuͤr ein Ort wehre/ darauff wurden wir berichtet/ das es eine Madresà, iſt ſo viel als ein Gymnaſium oder viel mehr Academia wehre/ derer es in Perſien hin vnd wieder hat/ Wie an einem andern Orte ſoll ge- ſaget werden. Madresà ei- ne Academia zu Scham: Jn dem wir ſtunden das Gebaͤw zubetrachten/ rieff vns einer/ den ſie Maderis einen Doctor nenneten/ ſo daſelbſt in einem offenen Ge- mache lehrete/ zu ſich. Vnd als Er ſahe/ daß ich an einem Stecken/ ſo von Reht vnter andern auch jhꝛen gebꝛaͤuchlichen wundſch oder Segen: _ bis milla rachman rachim ge- brand hatte/ forterte Er vnd beſahe den Stecken gar wol/ wolte jhn auch mit ſich nehmen/ mit erbieten mir morgen einen beſſern zubringen. Als ich mich aber deſſen weigerte/ ſchnitte Er das Wort _ Alla, welches in Arabiſcher Sprache den Eſſential Namen Gottes bedeu- tet/ fein ſauber herab/ verwahrete alle Spuͤnichen in einem Papier vnd ſagte: Es wehre nicht wolgethan/ daß man den Namen Gottes an ei- nem Stecken/ den man in den Koht ſtieſſe/ truge. Folgenden Tag gieng ich wieder in die Madresà, nam mit mir einen globum, welchen ich im diametro 8. Zoll groß mit mir hatte/ vnd machete mich in ein ander Auditorium, da ich dann ſehr Wilkommen war; Dann es ver- wunderten ſich die Profeſſores mit ſreuden/ daß das Studium Aſtro- nomicum auch bey vns Deutſchen gultig wehre/ vnd daß ſie einen ſo wol formirten globum Cœleſtem, derer man bey jhnen nicht viel findet/ zu ſehen bekamen. Sintemal ſie ſich mit dem Aſtrolabio be- helffen/ vnd jhre diſcipul darnach informiren muͤſſen. Sie wuſten die Signa Zodiaci ordentlich nach einander auff Arabiſch zuerzehlen/ Als: Hamel ♈/ Ssaür ♉/ Tzöwſa ♊/ Serthan ♋/ Asſed ♌/ Sim- bilæ ♍/ Miſan ♎/ Agrab ♏/ Kaûs ♐/ Tzedi ♑/ Delu ♒/ Haut ♓. Gleicher geſtalt kunten ſie auch etliche Sterne extra Zodiacum, nen- nen vnd jhre Beſchaffenheit andeuten. Signa Zo- diaci. Dieſe Tage bin ich an einem andern Orth in eine Metzit oder Kirche/ ſo nicht ferne von meinem Quartire/ gegangen/ vmb zuſehen auff was Art vnd Weiſe ſie jhre Jugend vnd diſcipul informiren. Die Knaben ſaſſen an den Waͤnden herumb/ der Molla aber ſampt etlichen erwachſenen Perſonen mitten auff dem Platze/ Als dieſe mich erſahen/ noͤtigten ſie mich naͤher zukommen/ vnd bey jhnen zuſitzen/ Der Molla hatte den Alcoran mit ſehr ſchoͤner Schrifft in den Haͤnden/ ließ mich eine weile darinnen blaͤttern/ nam jhn endlich vnd kuͤſſete den Anfang der Schrifft/ reichte mirs auch zu kuͤſſen/ Jch aber nam mein Stam- P p ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/345
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/345>, abgerufen am 14.05.2024.