Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Ander Theil der Persianischen

Es waren vnsere Gesandten willens vnd entschlossen/ daß vnser
Schiff vnd Schlupe/ wenn sie wären behalten worden/ die Zeit über/
so wir beym Könige in Persien gewesen/ diese See die länge vnd breite
hette durchfahren/ vnd von dero Gelegenheit gute Kundschafft einzie-
hen sollen/ welches auch leicht hette geschehen können/ wenn nicht
durch den Schiffbruch solch Vornemen zu Wasser gemachet worden.
Daß aber das Wasser auff der Höhe so schwartz als Pech vnd Theer
seyn sol/ wie Petrejus in seiner Chronica fol: 120 meldet/ habe ich
Keine be-
wohnte Jn-
seln auff der
See.
nicht mercken noch erfahren können/ Es verhelt sich auch gleichfals
nicht also/ was er von den Jnseln derselben See schreibet/ daß nemb-
lich viel mit schönen Städten vnd Flecken bewohnet seyn/ denn es ist
nicht eine Jnsel in der gantzen See/ auß genommen Ensil bey Ferabath,
so der schönen Viehweide halber etliche Hirten Häuser hat/ welche
mit einigein Hause viel weniger Dörffern vnd Städten sol besetzt seyn.
Jch habe auch mit Fleiß von den Kilanern vnd andern des Caspischen
Strandes Einwohnern geforschet/ ob dann noch jtzo/ wie Curtius am
obgedachten Orte ferner berichtet/ so grosse Schlangen in der See ge-
funden werden. Es hat aber niemand darvon wissen wollen: gleich jh-
nen auch vnbekant solcher Fisch/ dessen Ambrosius Contarenus in
seinem Itinerario, so Petrus Bizarrus seinem operi de Reb: Persicis
anhänget/ gedencket/ auch Bizarrus auß demselben selbst schreibet lib. 12.
p.
327. daß nemblich in der Caspischen See ein runder Fisch ohne
Kopff vnd andern Gliedern/ so bey anderthalb Elen groß gefangen
würde/ auß welchen sie Traan schmeltzen zum Lampen brennen vnd
Cameele Salben im gantzen Lande herumb verkauffen sollen. Jch
wurde aber dar auff berichtet/ daß sie nicht nötig hetten auß den Fischen
Tran zu pressen/ weil in dieser Gegend sehr viel Nefta felt/ welches sie
zu solchem Nutzen gebrauchen konten. Diß ist ein öhl so bey Baku vnd
neben dem Berge Barmach auß jmmerwehrenden Brunnen in grosser
menge geschöpffet/ vnd in Schleuchen bey grossen Fudern im Lande
herumb/ wie wir dann selbst gesehen/ verführet vnd verkauffet wird.
Was für Fi-
sche im mari
Caspio.
Es wäre aber gleichwol ein grosser Fisch Naka, (daß ist ein Verschlu-
cker) genant/ dessen Kopff vnd Bauch kurtz mit einem grossen Maule/
der Schwantz aber wäre rund vnd im diametro bey 2. 3. vnd 4. Elen/
dieser wäre den Fischern ein gefährlicher vnd schädlicher Fisch/ denn er
pflegt den Kopff vnterwerts ins Wasser zu hengen/ vnd mit dem
Schwantze ein Boot/ wenn es sich nicht wol vorsiehet/ vmb zuschla-
gen/ gleiche Gefahr musten sie auch von den Weißfischen/ deren es sehr
viel vnd grosse giebt/ gewertig seyn/ deßwegen kein Fischer sich über 4.
Faden tieff in die See waget.

Pomp. Mela
lib.
3.

Hier auff muß Pompon. Mela geziehlet haben/ wenn Er in
seiner Geographia schreibet/ hoc mare beluis magis quam cae-
tera infestum & ideo minus navigabile,
oder kan seine Meinung
sonst nicht behaubten. Dann man sonst von keinem anderen ge-

fähr-
Ander Theil der Perſianiſchen

Es waren vnſere Geſandten willens vnd entſchloſſen/ daß vnſer
Schiff vnd Schlupe/ wenn ſie waͤren behalten worden/ die Zeit uͤber/
ſo wir beym Koͤnige in Perſien geweſen/ dieſe See die laͤnge vnd breite
hette durchfahren/ vnd von dero Gelegenheit gute Kundſchafft einzie-
hen ſollen/ welches auch leicht hette geſchehen koͤnnen/ wenn nicht
durch den Schiffbruch ſolch Vornemen zu Waſſer gemachet worden.
Daß aber das Waſſer auff der Hoͤhe ſo ſchwartz als Pech vnd Theer
ſeyn ſol/ wie Petrejus in ſeiner Chronica fol: 120 meldet/ habe ich
Keine be-
wohnte Jn-
ſeln auff der
See.
nicht mercken noch erfahren koͤnnen/ Es verhelt ſich auch gleichfals
nicht alſo/ was er von den Jnſeln derſelben See ſchreibet/ daß nemb-
lich viel mit ſchoͤnen Staͤdten vnd Flecken bewohnet ſeyn/ denn es iſt
nicht eine Jnſel in der gantzen See/ auß genommen Enſil bey Ferabath,
ſo der ſchoͤnen Viehweide halber etliche Hirten Haͤuſer hat/ welche
mit einigein Hauſe viel weniger Doͤrffern vnd Staͤdten ſol beſetzt ſeyn.
Jch habe auch mit Fleiß von den Kilanern vnd andern des Caſpiſchen
Strandes Einwohnern geforſchet/ ob dann noch jtzo/ wie Curtius am
obgedachten Orte ferner berichtet/ ſo groſſe Schlangen in der See ge-
funden werden. Es hat aber niemand darvon wiſſen wollen: gleich jh-
nen auch vnbekant ſolcher Fiſch/ deſſen Ambroſius Contarenus in
ſeinem Itinerario, ſo Petrus Bizarrus ſeinem operi de Reb: Perſicis
anhaͤnget/ gedencket/ auch Bizarrus auß demſelben ſelbſt ſchreibet lib. 12.
p.
327. daß nemblich in der Caſpiſchen See ein runder Fiſch ohne
Kopff vnd andern Gliedern/ ſo bey anderthalb Elen groß gefangen
wuͤrde/ auß welchen ſie Traan ſchmeltzen zum Lampen brennen vnd
Cameele Salben im gantzen Lande herumb verkauffen ſollen. Jch
wurde aber dar auff berichtet/ daß ſie nicht noͤtig hetten auß den Fiſchen
Tran zu preſſen/ weil in dieſer Gegend ſehr viel Nefta felt/ welches ſie
zu ſolchem Nutzen gebrauchen konten. Diß iſt ein oͤhl ſo bey Baku vnd
neben dem Berge Barmach auß jmmerwehrenden Brunnen in groſſer
menge geſchoͤpffet/ vnd in Schleuchen bey groſſen Fudern im Lande
herumb/ wie wir dann ſelbſt geſehen/ verfuͤhret vnd verkauffet wird.
Was fuͤr Fi-
ſche im mari
Caſpio.
Es waͤre aber gleichwol ein groſſer Fiſch Naka, (daß iſt ein Verſchlu-
cker) genant/ deſſen Kopff vnd Bauch kurtz mit einem groſſen Maule/
der Schwantz aber waͤre rund vnd im diametro bey 2. 3. vnd 4. Elen/
dieſer waͤre den Fiſchern ein gefaͤhrlicher vnd ſchaͤdlicher Fiſch/ denn er
pflegt den Kopff vnterwerts ins Waſſer zu hengen/ vnd mit dem
Schwantze ein Boot/ wenn es ſich nicht wol vorſiehet/ vmb zuſchla-
gen/ gleiche Gefahr muſten ſie auch von den Weißfiſchen/ deren es ſehr
viel vnd groſſe giebt/ gewertig ſeyn/ deßwegen kein Fiſcher ſich uͤber 4.
Faden tieff in die See waget.

Pomp. Mela
lib.
3.

Hier auff muß Pompon. Mela geziehlet haben/ wenn Er in
ſeiner Geographia ſchreibet/ hoc mare beluis magis quam cæ-
tera infeſtum & ideo minus navigabile,
oder kan ſeine Meinung
ſonſt nicht behaubten. Dann man ſonſt von keinem anderen ge-

faͤhr-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0322" n="276"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Ander Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi> </fw><lb/>
            <p>Es waren vn&#x017F;ere Ge&#x017F;andten willens vnd ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ daß vn&#x017F;er<lb/>
Schiff vnd Schlupe/ wenn &#x017F;ie wa&#x0364;ren behalten worden/ die Zeit u&#x0364;ber/<lb/>
&#x017F;o wir beym Ko&#x0364;nige in Per&#x017F;ien gewe&#x017F;en/ die&#x017F;e See die la&#x0364;nge vnd breite<lb/>
hette durchfahren/ vnd von dero Gelegenheit gute Kund&#x017F;chafft einzie-<lb/>
hen &#x017F;ollen/ welches auch leicht hette ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nnen/ wenn nicht<lb/>
durch den Schiffbruch &#x017F;olch Vornemen zu Wa&#x017F;&#x017F;er gemachet worden.<lb/>
Daß aber das Wa&#x017F;&#x017F;er auff der Ho&#x0364;he &#x017F;o &#x017F;chwartz als Pech vnd Theer<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;ol/ wie <hi rendition="#aq">Petrejus</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Chronica fol:</hi> 120 meldet/ habe ich<lb/><note place="left">Keine be-<lb/>
wohnte Jn-<lb/>
&#x017F;eln auff der<lb/>
See.</note>nicht mercken noch erfahren ko&#x0364;nnen/ Es verhelt &#x017F;ich auch gleichfals<lb/>
nicht al&#x017F;o/ was er von den Jn&#x017F;eln der&#x017F;elben See &#x017F;chreibet/ daß nemb-<lb/>
lich viel mit &#x017F;cho&#x0364;nen Sta&#x0364;dten vnd Flecken bewohnet &#x017F;eyn/ denn es i&#x017F;t<lb/>
nicht eine Jn&#x017F;el in der gantzen See/ auß genommen <hi rendition="#aq">En&#x017F;il</hi> bey <hi rendition="#aq">Ferabath,</hi><lb/>
&#x017F;o der &#x017F;cho&#x0364;nen Viehweide halber etliche Hirten Ha&#x0364;u&#x017F;er hat/ welche<lb/>
mit einigein Hau&#x017F;e viel weniger Do&#x0364;rffern vnd Sta&#x0364;dten &#x017F;ol be&#x017F;etzt &#x017F;eyn.<lb/>
Jch habe auch mit Fleiß von den <hi rendition="#aq">Kilanern</hi> vnd andern des Ca&#x017F;pi&#x017F;chen<lb/>
Strandes Einwohnern gefor&#x017F;chet/ ob dann noch jtzo/ wie <hi rendition="#aq">Curtius</hi> am<lb/>
obgedachten Orte ferner berichtet/ &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Schlangen in der See ge-<lb/>
funden werden. Es hat aber niemand darvon wi&#x017F;&#x017F;en wollen: gleich jh-<lb/>
nen auch vnbekant &#x017F;olcher Fi&#x017F;ch/ de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Ambro&#x017F;ius Contarenus</hi> in<lb/>
&#x017F;einem <hi rendition="#aq">Itinerario,</hi> &#x017F;o <hi rendition="#aq">Petrus Bizarrus</hi> &#x017F;einem <hi rendition="#aq">operi de Reb: Per&#x017F;icis</hi><lb/>
anha&#x0364;nget/ gedencket/ auch <hi rendition="#aq">Bizarrus</hi> auß dem&#x017F;elben &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chreibet <hi rendition="#aq">lib. 12.<lb/>
p.</hi> 327. daß nemblich in der Ca&#x017F;pi&#x017F;chen See ein runder Fi&#x017F;ch ohne<lb/>
Kopff vnd andern Gliedern/ &#x017F;o bey anderthalb Elen groß gefangen<lb/>
wu&#x0364;rde/ auß welchen &#x017F;ie Traan &#x017F;chmeltzen zum Lampen brennen vnd<lb/>
Cameele Salben im gantzen Lande herumb verkauffen &#x017F;ollen. Jch<lb/>
wurde aber dar auff berichtet/ daß &#x017F;ie nicht no&#x0364;tig hetten auß den Fi&#x017F;chen<lb/>
Tran zu pre&#x017F;&#x017F;en/ weil in die&#x017F;er Gegend &#x017F;ehr viel <hi rendition="#aq">Nefta</hi> felt/ welches &#x017F;ie<lb/>
zu &#x017F;olchem Nutzen gebrauchen konten. Diß i&#x017F;t ein o&#x0364;hl &#x017F;o bey <hi rendition="#aq">Baku</hi> vnd<lb/>
neben dem Berge <hi rendition="#aq">Barmach</hi> auß jmmerwehrenden Brunnen in gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
menge ge&#x017F;cho&#x0364;pffet/ vnd in Schleuchen bey gro&#x017F;&#x017F;en Fudern im Lande<lb/>
herumb/ wie wir dann &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen/ verfu&#x0364;hret vnd verkauffet wird.<lb/><note place="left">Was fu&#x0364;r Fi-<lb/>
&#x017F;che im <hi rendition="#aq">mari<lb/>
Ca&#x017F;pio.</hi></note>Es wa&#x0364;re aber gleichwol ein gro&#x017F;&#x017F;er Fi&#x017F;ch <hi rendition="#aq">Naka,</hi> (daß i&#x017F;t ein Ver&#x017F;chlu-<lb/>
cker) genant/ de&#x017F;&#x017F;en Kopff vnd Bauch kurtz mit einem gro&#x017F;&#x017F;en Maule/<lb/>
der Schwantz aber wa&#x0364;re rund vnd im <hi rendition="#aq">diametro</hi> bey 2. 3. vnd 4. Elen/<lb/>
die&#x017F;er wa&#x0364;re den Fi&#x017F;chern ein gefa&#x0364;hrlicher vnd &#x017F;cha&#x0364;dlicher Fi&#x017F;ch/ denn er<lb/>
pflegt den Kopff vnterwerts ins Wa&#x017F;&#x017F;er zu hengen/ vnd mit dem<lb/>
Schwantze ein Boot/ wenn es &#x017F;ich nicht wol vor&#x017F;iehet/ vmb zu&#x017F;chla-<lb/>
gen/ gleiche Gefahr mu&#x017F;ten &#x017F;ie auch von den Weißfi&#x017F;chen/ deren es &#x017F;ehr<lb/>
viel vnd gro&#x017F;&#x017F;e giebt/ gewertig &#x017F;eyn/ deßwegen kein Fi&#x017F;cher &#x017F;ich u&#x0364;ber 4.<lb/>
Faden tieff in die See waget.</p><lb/>
            <note place="left"><hi rendition="#aq">Pomp. Mela<lb/>
lib.</hi> 3.</note>
            <p>Hier auff muß <hi rendition="#aq">Pompon. Mela</hi> geziehlet haben/ wenn Er in<lb/>
&#x017F;einer <hi rendition="#aq">Geographia</hi> &#x017F;chreibet/ <hi rendition="#aq">hoc mare beluis magis quam cæ-<lb/>
tera infe&#x017F;tum &amp; ideo minus navigabile,</hi> oder kan &#x017F;eine Meinung<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nicht behaubten. Dann man &#x017F;on&#x017F;t von keinem anderen ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">fa&#x0364;hr-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[276/0322] Ander Theil der Perſianiſchen Es waren vnſere Geſandten willens vnd entſchloſſen/ daß vnſer Schiff vnd Schlupe/ wenn ſie waͤren behalten worden/ die Zeit uͤber/ ſo wir beym Koͤnige in Perſien geweſen/ dieſe See die laͤnge vnd breite hette durchfahren/ vnd von dero Gelegenheit gute Kundſchafft einzie- hen ſollen/ welches auch leicht hette geſchehen koͤnnen/ wenn nicht durch den Schiffbruch ſolch Vornemen zu Waſſer gemachet worden. Daß aber das Waſſer auff der Hoͤhe ſo ſchwartz als Pech vnd Theer ſeyn ſol/ wie Petrejus in ſeiner Chronica fol: 120 meldet/ habe ich nicht mercken noch erfahren koͤnnen/ Es verhelt ſich auch gleichfals nicht alſo/ was er von den Jnſeln derſelben See ſchreibet/ daß nemb- lich viel mit ſchoͤnen Staͤdten vnd Flecken bewohnet ſeyn/ denn es iſt nicht eine Jnſel in der gantzen See/ auß genommen Enſil bey Ferabath, ſo der ſchoͤnen Viehweide halber etliche Hirten Haͤuſer hat/ welche mit einigein Hauſe viel weniger Doͤrffern vnd Staͤdten ſol beſetzt ſeyn. Jch habe auch mit Fleiß von den Kilanern vnd andern des Caſpiſchen Strandes Einwohnern geforſchet/ ob dann noch jtzo/ wie Curtius am obgedachten Orte ferner berichtet/ ſo groſſe Schlangen in der See ge- funden werden. Es hat aber niemand darvon wiſſen wollen: gleich jh- nen auch vnbekant ſolcher Fiſch/ deſſen Ambroſius Contarenus in ſeinem Itinerario, ſo Petrus Bizarrus ſeinem operi de Reb: Perſicis anhaͤnget/ gedencket/ auch Bizarrus auß demſelben ſelbſt ſchreibet lib. 12. p. 327. daß nemblich in der Caſpiſchen See ein runder Fiſch ohne Kopff vnd andern Gliedern/ ſo bey anderthalb Elen groß gefangen wuͤrde/ auß welchen ſie Traan ſchmeltzen zum Lampen brennen vnd Cameele Salben im gantzen Lande herumb verkauffen ſollen. Jch wurde aber dar auff berichtet/ daß ſie nicht noͤtig hetten auß den Fiſchen Tran zu preſſen/ weil in dieſer Gegend ſehr viel Nefta felt/ welches ſie zu ſolchem Nutzen gebrauchen konten. Diß iſt ein oͤhl ſo bey Baku vnd neben dem Berge Barmach auß jmmerwehrenden Brunnen in groſſer menge geſchoͤpffet/ vnd in Schleuchen bey groſſen Fudern im Lande herumb/ wie wir dann ſelbſt geſehen/ verfuͤhret vnd verkauffet wird. Es waͤre aber gleichwol ein groſſer Fiſch Naka, (daß iſt ein Verſchlu- cker) genant/ deſſen Kopff vnd Bauch kurtz mit einem groſſen Maule/ der Schwantz aber waͤre rund vnd im diametro bey 2. 3. vnd 4. Elen/ dieſer waͤre den Fiſchern ein gefaͤhrlicher vnd ſchaͤdlicher Fiſch/ denn er pflegt den Kopff vnterwerts ins Waſſer zu hengen/ vnd mit dem Schwantze ein Boot/ wenn es ſich nicht wol vorſiehet/ vmb zuſchla- gen/ gleiche Gefahr muſten ſie auch von den Weißfiſchen/ deren es ſehr viel vnd groſſe giebt/ gewertig ſeyn/ deßwegen kein Fiſcher ſich uͤber 4. Faden tieff in die See waget. Keine be- wohnte Jn- ſeln auff der See. Was fuͤr Fi- ſche im mari Caſpio. Hier auff muß Pompon. Mela geziehlet haben/ wenn Er in ſeiner Geographia ſchreibet/ hoc mare beluis magis quam cæ- tera infeſtum & ideo minus navigabile, oder kan ſeine Meinung ſonſt nicht behaubten. Dann man ſonſt von keinem anderen ge- faͤhr-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/322
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/322>, abgerufen am 14.05.2024.