Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Reise Beschreibung.

Die Häupter der gantzen Caravana, so sich vor Samara erst recht
zusammen gethan/ waren neben den obgedachten Königlichen Persi-
schen Cuptzi vnd Tartarischen Printzen/ Der Russische Poslanik
Alexei Sawinowitz Romantzikow,
so von J. Z. M. an den König
in Persien gesandt. Ein Tarterischer Gesandter auß Chrimea. Des
Reichs Cancelers in Persien Kauffman. Jtem andere 2. Kauffleute
auß der Persischen Provintz Kilan.

Nach gethanen Freudenschussen/ schickte der Tartarische PrintzDie Cara-
van
vnd Ge-
sandten be-
grüssen ein-
ander.

ein Bot voll Strelitzen/ deren die Caravana 400. zur Convoi bey
sich hatten/ zu vnserm Schiffe/ ließ die Gesandten begrüssen/ vnd nach
jhre Gesundheit fragen. Als sie vors Schiff kamen/ hielten sie erst
stille/ vnd gaben Salve, hernach stiege jhr Hauptman an Bort/ vnd
that seine Werbung. Da diese kaum wieder abgefahren/ liessen vn-
sere Gesandten/ den Tarterischen Printzen gleichfals durch den von
Uchteritz, Thomas Melville, vnd Hans Arpenbeck Russischen Trans-
latorem
sampt etlichen Soldaten/ begrüssen. Jch aber ward mit dem
von Mandelslo vnd Persischen Dolmetsch sampt etlichen Völckern
auff 2. Boten zu den Königlichen Cuptzi gesandt.

Vnterwegens begegneten vns auch etliche Perser/ so von dem
Cuptzi an vnsere Gesandten abgefertiget waren. Jn dem wir aber
zum Persischen Schiffe kamen/ vnd zur Lincken an Bort legen wol-
ten/ kamen die Diener eylend gelauffen/ vnd winckten empsig/ daß wir
nicht alldar/ sondern zur andern seiten des Bots auffsteigen solten;
Dann des Herrn Frawe/ welche niemand sehen muste/ hatte jhr Ge-
mach auff der Lincker seiten. Als wir nun an den rechten Bort ka-
men/ stunden viel Diener/ die vns vnter die Arme grieffen/ auffs Bot
halffen vnd zum Cuptzi führeten/ diesen trafen wir auff einem einer Elen
hocherhabenen/ mit schönen Tapeten belegten theatro an; Er saß
auff einer rauhen weissen Türckischen Decken/ hatte die Beine nach
jhrer manir vnter sich geschlagen/ vnd den Rücken an ein roth Atlaß
Küssen gelehnet/ empfieng vns freundlich: schlug die Hand an die
Brust mit neigung des Häuptes; Dann solche Ceremonien gebrau-
chen sie bey empfangung jhrer Gäste: Er nötigte vns zu jhm auff den
Tapet zusitzen/ weil wir aber solche art zusitzen nicht gewohnet/ kam
es vns saur an/ vnd musten vns kümmerlich behelffen. Vnser Anbrin-
gen vernam Er mit freundlichen Geberden/ vnd that seine Antwort
mit vielen höfflichen vnd ehrerbietenden Worten/ mit welchen sich die
Perser wol zubehelffen wissen/ vnd sehr milde seynd. Vnter andern
Erfreute Er sich so hertzlich vnser Ankunfft/ daß/ da er vnser Schiff ge-
sehen/ so froh geworden/ als wenn Er Persien/ oder in demselben sein
Hauß/ nach welchem Er sich lange gesehnet/ ersehen hätte; Beklagte
die vnliebliche gewonheit der Nation, durch welche wir jtzo gegangen/
daß man also eingesperret seyn/ vnd keiner den andern besuchen dürffte.
Wenn wir in Persien kehmen wurden wir darinnen mehr Freyheit

ha-
Reiſe Beſchreibung.

Die Haͤupter der gantzen Caravana, ſo ſich vor Samara erſt recht
zuſammen gethan/ waren neben den obgedachten Koͤniglichen Perſi-
ſchen Cuptzi vnd Tartariſchen Printzen/ Der Ruſſiſche Poſlanik
Alexei Sawinowitz Romantzikow,
ſo von J. Z. M. an den Koͤnig
in Perſien geſandt. Ein Tarteriſcher Geſandter auß Chrimea. Des
Reichs Cancelers in Perſien Kauffman. Jtem andere 2. Kauffleute
auß der Perſiſchen Provintz Kilan.

Nach gethanen Freudenſchuſſen/ ſchickte der Tartariſche PrintzDie Cara-
van
vnd Ge-
ſandten be-
gruͤſſen ein-
ander.

ein Bot voll Strelitzen/ deren die Caravana 400. zur Convoi bey
ſich hatten/ zu vnſerm Schiffe/ ließ die Geſandten begruͤſſen/ vnd nach
jhre Geſundheit fragen. Als ſie vors Schiff kamen/ hielten ſie erſt
ſtille/ vnd gaben Salve, hernach ſtiege jhr Hauptman an Bort/ vnd
that ſeine Werbung. Da dieſe kaum wieder abgefahren/ lieſſen vn-
ſere Geſandten/ den Tarteriſchen Printzen gleichfals durch den von
Uchteritz, Thomas Melville, vnd Hans Arpenbeck Ruſſiſchen Trans-
latorem
ſampt etlichen Soldaten/ begruͤſſen. Jch aber ward mit dem
von Mandelslo vnd Perſiſchen Dolmetſch ſampt etlichen Voͤlckern
auff 2. Boten zu den Koͤniglichen Cuptzi geſandt.

Vnterwegens begegneten vns auch etliche Perſer/ ſo von dem
Cuptzi an vnſere Geſandten abgefertiget waren. Jn dem wir aber
zum Perſiſchen Schiffe kamen/ vnd zur Lincken an Bort legen wol-
ten/ kamen die Diener eylend gelauffen/ vnd winckten empſig/ daß wir
nicht alldar/ ſondern zur andern ſeiten des Bots auffſteigen ſolten;
Dann des Herꝛn Frawe/ welche niemand ſehen muſte/ hatte jhr Ge-
mach auff der Lincker ſeiten. Als wir nun an den rechten Bort ka-
men/ ſtunden viel Diener/ die vns vnter die Arme grieffen/ auffs Bot
halffen vñ zum Cuptzi fuͤhreten/ dieſen trafen wir auff einem einer Elen
hocherhabenen/ mit ſchoͤnen Tapeten belegten theatro an; Er ſaß
auff einer rauhen weiſſen Tuͤrckiſchen Decken/ hatte die Beine nach
jhrer manir vnter ſich geſchlagen/ vnd den Ruͤcken an ein roth Atlaß
Kuͤſſen gelehnet/ empfieng vns freundlich: ſchlug die Hand an die
Bruſt mit neigung des Haͤuptes; Dann ſolche Ceremonien gebrau-
chen ſie bey empfangung jhrer Gaͤſte: Er noͤtigte vns zu jhm auff den
Tapet zuſitzen/ weil wir aber ſolche art zuſitzen nicht gewohnet/ kam
es vns ſaur an/ vnd muſten vns kuͤmmerlich behelffen. Vnſer Anbrin-
gen vernam Er mit freundlichen Geberden/ vnd that ſeine Antwort
mit vielen hoͤfflichen vnd ehrerbietenden Worten/ mit welchen ſich die
Perſer wol zubehelffen wiſſen/ vnd ſehr milde ſeynd. Vnter andern
Erfreute Er ſich ſo hertzlich vnſer Ankunfft/ daß/ da er vnſer Schiff ge-
ſehen/ ſo froh geworden/ als wenn Er Perſien/ oder in demſelben ſein
Hauß/ nach welchem Er ſich lange geſehnet/ erſehen haͤtte; Beklagte
die vnliebliche gewonheit der Nation, durch welche wir jtzo gegangen/
daß man alſo eingeſperret ſeyn/ vnd keiner den andern beſuchen duͤrffte.
Wenn wir in Perſien kehmen wurden wir darinnen mehr Freyheit

ha-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <pb facs="#f0277" n="231"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi> </fw><lb/>
          <p>Die Ha&#x0364;upter der gantzen <hi rendition="#aq">Caravana,</hi> &#x017F;o &#x017F;ich vor <hi rendition="#aq">Samara</hi> er&#x017F;t recht<lb/>
zu&#x017F;ammen gethan/ waren neben den obgedachten Ko&#x0364;niglichen Per&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Cuptzi</hi> vnd Tartari&#x017F;chen Printzen/ Der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">Po&#x017F;lanik<lb/>
Alexei Sawinowitz Romantzikow,</hi> &#x017F;o von J. Z. M. an den Ko&#x0364;nig<lb/>
in Per&#x017F;ien ge&#x017F;andt. Ein Tarteri&#x017F;cher Ge&#x017F;andter auß <hi rendition="#aq">Chrimea.</hi> Des<lb/>
Reichs Cancelers in Per&#x017F;ien Kauffman. Jtem andere 2. Kauffleute<lb/>
auß der Per&#x017F;i&#x017F;chen Provintz <hi rendition="#aq">Kilan.</hi></p><lb/>
          <p>Nach gethanen Freuden&#x017F;chu&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;chickte der Tartari&#x017F;che Printz<note place="right">Die <hi rendition="#aq">Cara-<lb/>
van</hi> vnd Ge-<lb/>
&#x017F;andten be-<lb/>
gru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ein-<lb/>
ander.</note><lb/>
ein Bot voll Strelitzen/ deren die <hi rendition="#aq">Caravana</hi> 400. zur <hi rendition="#aq">Convoi</hi> bey<lb/>
&#x017F;ich hatten/ zu vn&#x017F;erm Schiffe/ ließ die Ge&#x017F;andten begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ vnd nach<lb/>
jhre Ge&#x017F;undheit fragen. Als &#x017F;ie vors Schiff kamen/ hielten &#x017F;ie er&#x017F;t<lb/>
&#x017F;tille/ vnd gaben <hi rendition="#aq">Salve,</hi> hernach &#x017F;tiege jhr Hauptman an Bort/ vnd<lb/>
that &#x017F;eine Werbung. Da die&#x017F;e kaum wieder abgefahren/ lie&#x017F;&#x017F;en vn-<lb/>
&#x017F;ere Ge&#x017F;andten/ den Tarteri&#x017F;chen Printzen gleichfals durch den von<lb/><hi rendition="#aq">Uchteritz, Thomas Melville,</hi> vnd Hans Arpenbeck Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Trans-<lb/>
latorem</hi> &#x017F;ampt etlichen Soldaten/ begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch aber ward mit dem<lb/>
von Mandelslo vnd Per&#x017F;i&#x017F;chen Dolmet&#x017F;ch &#x017F;ampt etlichen Vo&#x0364;lckern<lb/>
auff 2. Boten zu den Ko&#x0364;niglichen <hi rendition="#aq">Cuptzi</hi> ge&#x017F;andt.</p><lb/>
          <p>Vnterwegens begegneten vns auch etliche Per&#x017F;er/ &#x017F;o von dem<lb/><hi rendition="#aq">Cuptzi</hi> an vn&#x017F;ere Ge&#x017F;andten abgefertiget waren. Jn dem wir aber<lb/>
zum Per&#x017F;i&#x017F;chen Schiffe kamen/ vnd zur Lincken an Bort legen wol-<lb/>
ten/ kamen die Diener eylend gelauffen/ vnd winckten emp&#x017F;ig/ daß wir<lb/>
nicht alldar/ &#x017F;ondern zur andern &#x017F;eiten des Bots auff&#x017F;teigen &#x017F;olten;<lb/>
Dann des Her&#xA75B;n Frawe/ welche niemand &#x017F;ehen mu&#x017F;te/ hatte jhr Ge-<lb/>
mach auff der Lincker &#x017F;eiten. Als wir nun an den rechten Bort ka-<lb/>
men/ &#x017F;tunden viel Diener/ die vns vnter die Arme grieffen/ auffs Bot<lb/>
halffen vn&#x0303; zum <hi rendition="#aq">Cuptzi</hi> fu&#x0364;hreten/ die&#x017F;en trafen wir auff einem einer Elen<lb/>
hocherhabenen/ mit &#x017F;cho&#x0364;nen Tapeten belegten <hi rendition="#aq">theatro</hi> an; Er &#x017F;<lb/>
auff einer rauhen wei&#x017F;&#x017F;en Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Decken/ hatte die Beine nach<lb/>
jhrer <hi rendition="#aq">manir</hi> vnter &#x017F;ich ge&#x017F;chlagen/ vnd den Ru&#x0364;cken an ein roth Atlaß<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gelehnet/ empfieng vns freundlich: &#x017F;chlug die Hand an die<lb/>
Bru&#x017F;t mit neigung des Ha&#x0364;uptes; Dann &#x017F;olche <hi rendition="#aq">Ceremonien</hi> gebrau-<lb/>
chen &#x017F;ie bey empfangung jhrer Ga&#x0364;&#x017F;te: Er no&#x0364;tigte vns zu jhm auff den<lb/>
Tapet zu&#x017F;itzen/ weil wir aber &#x017F;olche art zu&#x017F;itzen nicht gewohnet/ kam<lb/>
es vns &#x017F;aur an/ vnd mu&#x017F;ten vns ku&#x0364;mmerlich behelffen. Vn&#x017F;er Anbrin-<lb/>
gen vernam Er mit freundlichen Geberden/ vnd that &#x017F;eine Antwort<lb/>
mit vielen ho&#x0364;fflichen vnd ehrerbietenden Worten/ mit welchen &#x017F;ich die<lb/>
Per&#x017F;er wol zubehelffen wi&#x017F;&#x017F;en/ vnd &#x017F;ehr milde &#x017F;eynd. Vnter andern<lb/>
Erfreute Er &#x017F;ich &#x017F;o hertzlich vn&#x017F;er Ankunfft/ daß/ da er vn&#x017F;er Schiff ge-<lb/>
&#x017F;ehen/ &#x017F;o froh geworden/ als wenn Er Per&#x017F;ien/ oder in dem&#x017F;elben &#x017F;ein<lb/>
Hauß/ nach welchem Er &#x017F;ich lange ge&#x017F;ehnet/ er&#x017F;ehen ha&#x0364;tte; Beklagte<lb/>
die vnliebliche gewonheit der <hi rendition="#aq">Nation,</hi> durch welche wir jtzo gegangen/<lb/>
daß man al&#x017F;o einge&#x017F;perret &#x017F;eyn/ vnd keiner den andern be&#x017F;uchen du&#x0364;rffte.<lb/>
Wenn wir in Per&#x017F;ien kehmen wurden wir darinnen mehr Freyheit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ha-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[231/0277] Reiſe Beſchreibung. Die Haͤupter der gantzen Caravana, ſo ſich vor Samara erſt recht zuſammen gethan/ waren neben den obgedachten Koͤniglichen Perſi- ſchen Cuptzi vnd Tartariſchen Printzen/ Der Ruſſiſche Poſlanik Alexei Sawinowitz Romantzikow, ſo von J. Z. M. an den Koͤnig in Perſien geſandt. Ein Tarteriſcher Geſandter auß Chrimea. Des Reichs Cancelers in Perſien Kauffman. Jtem andere 2. Kauffleute auß der Perſiſchen Provintz Kilan. Nach gethanen Freudenſchuſſen/ ſchickte der Tartariſche Printz ein Bot voll Strelitzen/ deren die Caravana 400. zur Convoi bey ſich hatten/ zu vnſerm Schiffe/ ließ die Geſandten begruͤſſen/ vnd nach jhre Geſundheit fragen. Als ſie vors Schiff kamen/ hielten ſie erſt ſtille/ vnd gaben Salve, hernach ſtiege jhr Hauptman an Bort/ vnd that ſeine Werbung. Da dieſe kaum wieder abgefahren/ lieſſen vn- ſere Geſandten/ den Tarteriſchen Printzen gleichfals durch den von Uchteritz, Thomas Melville, vnd Hans Arpenbeck Ruſſiſchen Trans- latorem ſampt etlichen Soldaten/ begruͤſſen. Jch aber ward mit dem von Mandelslo vnd Perſiſchen Dolmetſch ſampt etlichen Voͤlckern auff 2. Boten zu den Koͤniglichen Cuptzi geſandt. Die Cara- van vnd Ge- ſandten be- gruͤſſen ein- ander. Vnterwegens begegneten vns auch etliche Perſer/ ſo von dem Cuptzi an vnſere Geſandten abgefertiget waren. Jn dem wir aber zum Perſiſchen Schiffe kamen/ vnd zur Lincken an Bort legen wol- ten/ kamen die Diener eylend gelauffen/ vnd winckten empſig/ daß wir nicht alldar/ ſondern zur andern ſeiten des Bots auffſteigen ſolten; Dann des Herꝛn Frawe/ welche niemand ſehen muſte/ hatte jhr Ge- mach auff der Lincker ſeiten. Als wir nun an den rechten Bort ka- men/ ſtunden viel Diener/ die vns vnter die Arme grieffen/ auffs Bot halffen vñ zum Cuptzi fuͤhreten/ dieſen trafen wir auff einem einer Elen hocherhabenen/ mit ſchoͤnen Tapeten belegten theatro an; Er ſaß auff einer rauhen weiſſen Tuͤrckiſchen Decken/ hatte die Beine nach jhrer manir vnter ſich geſchlagen/ vnd den Ruͤcken an ein roth Atlaß Kuͤſſen gelehnet/ empfieng vns freundlich: ſchlug die Hand an die Bruſt mit neigung des Haͤuptes; Dann ſolche Ceremonien gebrau- chen ſie bey empfangung jhrer Gaͤſte: Er noͤtigte vns zu jhm auff den Tapet zuſitzen/ weil wir aber ſolche art zuſitzen nicht gewohnet/ kam es vns ſaur an/ vnd muſten vns kuͤmmerlich behelffen. Vnſer Anbrin- gen vernam Er mit freundlichen Geberden/ vnd that ſeine Antwort mit vielen hoͤfflichen vnd ehrerbietenden Worten/ mit welchen ſich die Perſer wol zubehelffen wiſſen/ vnd ſehr milde ſeynd. Vnter andern Erfreute Er ſich ſo hertzlich vnſer Ankunfft/ daß/ da er vnſer Schiff ge- ſehen/ ſo froh geworden/ als wenn Er Perſien/ oder in demſelben ſein Hauß/ nach welchem Er ſich lange geſehnet/ erſehen haͤtte; Beklagte die vnliebliche gewonheit der Nation, durch welche wir jtzo gegangen/ daß man alſo eingeſperret ſeyn/ vnd keiner den andern beſuchen duͤrffte. Wenn wir in Perſien kehmen wurden wir darinnen mehr Freyheit ha-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/277
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 231. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/277>, abgerufen am 25.11.2024.