Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
ohne einig Verhör/ Beweiß vnd Verantwortung zum Tode/ oder
zum Exilio perpetuo ist verdammet worden.

Wie dann solche Exempel bey dem grawsamen Tyrannen Ivan
Basilowitz
sehr viel vorgangen seynd/ worvon in der Mußcowitischen
Chronica weitleufftig zulesen.

Zu Boris Gudenow Zeiten hat sichs begeben/ wie vns der Nar-
vische Pastor H. Martinus Baaar, so damals in Mußcow gelebet/ er-
zehlete/ daß der Großfürst eins mahls/ als Er am Podagra grosse
Schmertzen empfunden/ hat außruffen lassen; Ob jemand wehre der
jhm von solcher Kranckheit befreyen könte/ solte sich angeben/ Er
wehre wes Standes oder Religion er wolte/ solte jhm die Chur mit
grossen Gnaden vnd Reichthumb belohnet werden.

Als solches eines Bojaren Weib/ welche von jhrem Manne et-Ein Bojar
wird von sei-
nem Weibe
angeklaget/
vnd wunder-
lich errettet.

was hart tractiret worden/ vernimbt/ gehet sie hin/ gibt jhren Mann
an/ als daß er wol ein gut Mittel wuste dem Großfürsten zuhelffen/
aber Er wolte es jhm nicht zu Liebe thun. Der Bojar wird zum
Großfürsten auffgefordert vnd gefraget; Vnd als Er von der Chur
Wissenschafft zu haben verneinte/ wird Er jämmerlich geprügelt/ vnd
in Hafft behalten. Vnd als Er saget/ daß jhm sein Weib diß Badt
auß Haß zugerichtet/ Er wolte es jhr wieder gedencken/ ist er noch
härter geschlagen/ vnd gar mit lebens Straffe gedräwet worden/ solte
auch die Execution schleunichst wieder jhm ergehen/ wo Er nicht dem
Großfürsten von der Kranckheit errettete. Der gute Bojar weiß vor
Angst nicht was er anfangen sol/ bittet gleichwol vmb 14. Tage frist/
damit Er etliche Kräuter samblen könte/ Er wolte sein Heyl versuchen.
Jn meinung sein Leben noch so lange darmit zufristen/ vielleicht möchte
sich vnter dessen was zutragen. Als jhm diese Zeit erlaubet wird/
schicket er nach Czirback/ so 2. Tagereisen von Mußcow an dem Fluß
Occa gelegen/ vnd lesset einen gantzen Wagen voll allerhand Kräuter
vnd Graß vnter einander/ so daselbst die menge vnd lang wachsen sol/
herführen/ vnd machet darvon dem Großfürsten ein Badt; Zu des
Bojaren grossem Glück vergehen dem Patienten die Schmertzen/
ohne zweiffel nicht so wol von diesem Bade/ als vor sich selbst. Dar-
auff wird der Bojar zwar noch härter geprügelt/ weil Er solche Kunst
gewust/ verleugnet/ vnd dem Großfürsten nicht helffen wollen/ aber
darneben mit einem newen Kleide/ 200. Rubel/ oder 400. Rthl. vnd
18. Bawern Erb- vnd Eigenthümblich begnadiget/ vnd beschencket/
mit scharffer Bedräwung/ daß Er sich an seiner Frawen nicht rechen
solte. Es sollen sich auch hernach diese Eheleute gar wol mit einander
begangen haben.

Es ist das Angeben vnd Verrahten auch bey diesem Großfürsten
gar gemeine gewesen/ daß deswegen sehr viel hohes vnd niedriges
Standes Personen/ so wol Außländische als Einheimische/ ja der Po-
tentaten Gesandten nach Syberien oder sonst in die ferne/ als Gefan-

gene
R

Reiſe Beſchreibung.
ohne einig Verhoͤr/ Beweiß vnd Verantwortung zum Tode/ oder
zum Exilio perpetuo iſt verdammet worden.

Wie dann ſolche Exempel bey dem grawſamen Tyrannen Ivan
Baſilowitz
ſehr viel vorgangen ſeynd/ worvon in der Mußcowitiſchen
Chronica weitleufftig zuleſen.

Zu Boris Gudenow Zeiten hat ſichs begeben/ wie vns der Nar-
viſche Paſtor H. Martinus Baaâr, ſo damals in Mußcow gelebet/ er-
zehlete/ daß der Großfuͤrſt eins mahls/ als Er am Podagra groſſe
Schmertzen empfunden/ hat außruffen laſſen; Ob jemand wehre der
jhm von ſolcher Kranckheit befreyen koͤnte/ ſolte ſich angeben/ Er
wehre wes Standes oder Religion er wolte/ ſolte jhm die Chur mit
groſſen Gnaden vnd Reichthumb belohnet werden.

Als ſolches eines Bojaren Weib/ welche von jhrem Manne et-Ein Bojar
wird von ſei-
nem Weibe
angeklaget/
vnd wunder-
lich errettet.

was hart tractiret worden/ vernimbt/ gehet ſie hin/ gibt jhren Mann
an/ als daß er wol ein gut Mittel wuſte dem Großfuͤrſten zuhelffen/
aber Er wolte es jhm nicht zu Liebe thun. Der Bojar wird zum
Großfuͤrſten auffgefordert vnd gefraget; Vnd als Er von der Chur
Wiſſenſchafft zu haben verneinte/ wird Er jaͤmmerlich gepruͤgelt/ vnd
in Hafft behalten. Vnd als Er ſaget/ daß jhm ſein Weib diß Badt
auß Haß zugerichtet/ Er wolte es jhr wieder gedencken/ iſt er noch
haͤrter geſchlagen/ vnd gar mit lebens Straffe gedraͤwet worden/ ſolte
auch die Execution ſchleunichſt wieder jhm ergehen/ wo Er nicht dem
Großfuͤrſten von der Kranckheit errettete. Der gute Bojar weiß vor
Angſt nicht was er anfangen ſol/ bittet gleichwol vmb 14. Tage friſt/
damit Er etliche Kraͤuter ſamblen koͤnte/ Er wolte ſein Heyl verſuchen.
Jn meinung ſein Leben noch ſo lange darmit zufriſten/ vielleicht moͤchte
ſich vnter deſſen was zutragen. Als jhm dieſe Zeit erlaubet wird/
ſchicket er nach Czirback/ ſo 2. Tagereiſen von Mußcow an dem Fluß
Occa gelegen/ vnd leſſet einen gantzen Wagen voll allerhand Kraͤuter
vnd Graß vnter einander/ ſo daſelbſt die menge vnd lang wachſen ſol/
herfuͤhren/ vnd machet darvon dem Großfuͤrſten ein Badt; Zu des
Bojaren groſſem Gluͤck vergehen dem Patienten die Schmertzen/
ohne zweiffel nicht ſo wol von dieſem Bade/ als vor ſich ſelbſt. Dar-
auff wird der Bojar zwar noch haͤrter gepruͤgelt/ weil Er ſolche Kunſt
gewuſt/ verleugnet/ vnd dem Großfuͤrſten nicht helffen wollen/ aber
darneben mit einem newen Kleide/ 200. Rubel/ oder 400. Rthl. vnd
18. Bawern Erb- vnd Eigenthuͤmblich begnadiget/ vnd beſchencket/
mit ſcharffer Bedraͤwung/ daß Er ſich an ſeiner Frawen nicht rechen
ſolte. Es ſollen ſich auch hernach dieſe Eheleute gar wol mit einander
begangen haben.

Es iſt das Angeben vnd Verrahten auch bey dieſem Großfuͤrſten
gar gemeine geweſen/ daß deswegen ſehr viel hohes vnd niedriges
Standes Perſonen/ ſo wol Außlaͤndiſche als Einheimiſche/ ja der Po-
tentaten Geſandten nach Syberien oder ſonſt in die ferne/ als Gefan-

gene
R
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0175" n="129"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
ohne einig Verho&#x0364;r/ Beweiß vnd Verantwortung zum Tode/ oder<lb/>
zum <hi rendition="#aq">Exilio perpetuo</hi> i&#x017F;t verdammet worden.</p><lb/>
            <p>Wie dann &#x017F;olche Exempel bey dem graw&#x017F;amen Tyrannen <hi rendition="#aq">Ivan<lb/>
Ba&#x017F;ilowitz</hi> &#x017F;ehr viel vorgangen &#x017F;eynd/ worvon in der Mußcowiti&#x017F;chen<lb/><hi rendition="#aq">Chronica</hi> weitleufftig zule&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Zu <hi rendition="#aq">Boris Gudenow</hi> Zeiten hat &#x017F;ichs begeben/ wie vns der Nar-<lb/>
vi&#x017F;che Pa&#x017F;tor H. <hi rendition="#aq">Martinus Baaâr,</hi> &#x017F;o damals in Mußcow gelebet/ er-<lb/>
zehlete/ daß der Großfu&#x0364;r&#x017F;t eins mahls/ als Er am <hi rendition="#aq">Podagra</hi> gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Schmertzen empfunden/ hat außruffen la&#x017F;&#x017F;en; Ob jemand wehre der<lb/>
jhm von &#x017F;olcher Kranckheit befreyen ko&#x0364;nte/ &#x017F;olte &#x017F;ich angeben/ Er<lb/>
wehre wes Standes oder Religion er wolte/ &#x017F;olte jhm die Chur mit<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Gnaden vnd Reichthumb belohnet werden.</p><lb/>
            <p>Als &#x017F;olches eines Bojaren Weib/ welche von jhrem Manne et-<note place="right">Ein Bojar<lb/>
wird von &#x017F;ei-<lb/>
nem Weibe<lb/>
angeklaget/<lb/>
vnd wunder-<lb/>
lich errettet.</note><lb/>
was hart <hi rendition="#aq">tractiret</hi> worden/ vernimbt/ gehet &#x017F;ie hin/ gibt jhren Mann<lb/>
an/ als daß er wol ein gut Mittel wu&#x017F;te dem Großfu&#x0364;r&#x017F;ten zuhelffen/<lb/>
aber Er wolte es jhm nicht zu Liebe thun. Der Bojar wird zum<lb/>
Großfu&#x0364;r&#x017F;ten auffgefordert vnd gefraget; Vnd als Er von der Chur<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft zu haben verneinte/ wird Er ja&#x0364;mmerlich gepru&#x0364;gelt/ vnd<lb/>
in Hafft behalten. Vnd als Er &#x017F;aget/ daß jhm &#x017F;ein Weib diß Badt<lb/>
auß Haß zugerichtet/ Er wolte es jhr wieder gedencken/ i&#x017F;t er noch<lb/>
ha&#x0364;rter ge&#x017F;chlagen/ vnd gar mit lebens Straffe gedra&#x0364;wet worden/ &#x017F;olte<lb/>
auch die <hi rendition="#aq">Execution</hi> &#x017F;chleunich&#x017F;t wieder jhm ergehen/ wo Er nicht dem<lb/>
Großfu&#x0364;r&#x017F;ten von der Kranckheit errettete. Der gute Bojar weiß vor<lb/>
Ang&#x017F;t nicht was er anfangen &#x017F;ol/ bittet gleichwol vmb 14. Tage fri&#x017F;t/<lb/>
damit Er etliche Kra&#x0364;uter &#x017F;amblen ko&#x0364;nte/ Er wolte &#x017F;ein Heyl ver&#x017F;uchen.<lb/>
Jn meinung &#x017F;ein Leben noch &#x017F;o lange darmit zufri&#x017F;ten/ vielleicht mo&#x0364;chte<lb/>
&#x017F;ich vnter de&#x017F;&#x017F;en was zutragen. Als jhm die&#x017F;e Zeit erlaubet wird/<lb/>
&#x017F;chicket er nach Czirback/ &#x017F;o 2. Tagerei&#x017F;en von Mußcow an dem Fluß<lb/><hi rendition="#aq">Occa</hi> gelegen/ vnd le&#x017F;&#x017F;et einen gantzen Wagen voll allerhand Kra&#x0364;uter<lb/>
vnd Graß vnter einander/ &#x017F;o da&#x017F;elb&#x017F;t die menge vnd lang wach&#x017F;en &#x017F;ol/<lb/>
herfu&#x0364;hren/ vnd machet darvon dem Großfu&#x0364;r&#x017F;ten ein Badt; Zu des<lb/>
Bojaren gro&#x017F;&#x017F;em Glu&#x0364;ck vergehen dem Patienten die Schmertzen/<lb/>
ohne zweiffel nicht &#x017F;o wol von die&#x017F;em Bade/ als vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Dar-<lb/>
auff wird der Bojar zwar noch ha&#x0364;rter gepru&#x0364;gelt/ weil Er &#x017F;olche Kun&#x017F;t<lb/>
gewu&#x017F;t/ verleugnet/ vnd dem Großfu&#x0364;r&#x017F;ten nicht helffen wollen/ aber<lb/>
darneben mit einem newen Kleide/ 200. Rubel/ oder 400. Rthl. vnd<lb/>
18. Bawern Erb- vnd Eigenthu&#x0364;mblich begnadiget/ vnd be&#x017F;chencket/<lb/>
mit &#x017F;charffer Bedra&#x0364;wung/ daß Er &#x017F;ich an &#x017F;einer Frawen nicht rechen<lb/>
&#x017F;olte. Es &#x017F;ollen &#x017F;ich auch hernach die&#x017F;e Eheleute gar wol mit einander<lb/>
begangen haben.</p><lb/>
            <p>Es i&#x017F;t das Angeben vnd Verrahten auch bey die&#x017F;em Großfu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
gar gemeine gewe&#x017F;en/ daß deswegen &#x017F;ehr viel hohes vnd niedriges<lb/>
Standes Per&#x017F;onen/ &#x017F;o wol Außla&#x0364;ndi&#x017F;che als Einheimi&#x017F;che/ ja der Po-<lb/>
tentaten Ge&#x017F;andten nach Syberien oder &#x017F;on&#x017F;t in die ferne/ als Gefan-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R</fw><fw place="bottom" type="catch">gene</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0175] Reiſe Beſchreibung. ohne einig Verhoͤr/ Beweiß vnd Verantwortung zum Tode/ oder zum Exilio perpetuo iſt verdammet worden. Wie dann ſolche Exempel bey dem grawſamen Tyrannen Ivan Baſilowitz ſehr viel vorgangen ſeynd/ worvon in der Mußcowitiſchen Chronica weitleufftig zuleſen. Zu Boris Gudenow Zeiten hat ſichs begeben/ wie vns der Nar- viſche Paſtor H. Martinus Baaâr, ſo damals in Mußcow gelebet/ er- zehlete/ daß der Großfuͤrſt eins mahls/ als Er am Podagra groſſe Schmertzen empfunden/ hat außruffen laſſen; Ob jemand wehre der jhm von ſolcher Kranckheit befreyen koͤnte/ ſolte ſich angeben/ Er wehre wes Standes oder Religion er wolte/ ſolte jhm die Chur mit groſſen Gnaden vnd Reichthumb belohnet werden. Als ſolches eines Bojaren Weib/ welche von jhrem Manne et- was hart tractiret worden/ vernimbt/ gehet ſie hin/ gibt jhren Mann an/ als daß er wol ein gut Mittel wuſte dem Großfuͤrſten zuhelffen/ aber Er wolte es jhm nicht zu Liebe thun. Der Bojar wird zum Großfuͤrſten auffgefordert vnd gefraget; Vnd als Er von der Chur Wiſſenſchafft zu haben verneinte/ wird Er jaͤmmerlich gepruͤgelt/ vnd in Hafft behalten. Vnd als Er ſaget/ daß jhm ſein Weib diß Badt auß Haß zugerichtet/ Er wolte es jhr wieder gedencken/ iſt er noch haͤrter geſchlagen/ vnd gar mit lebens Straffe gedraͤwet worden/ ſolte auch die Execution ſchleunichſt wieder jhm ergehen/ wo Er nicht dem Großfuͤrſten von der Kranckheit errettete. Der gute Bojar weiß vor Angſt nicht was er anfangen ſol/ bittet gleichwol vmb 14. Tage friſt/ damit Er etliche Kraͤuter ſamblen koͤnte/ Er wolte ſein Heyl verſuchen. Jn meinung ſein Leben noch ſo lange darmit zufriſten/ vielleicht moͤchte ſich vnter deſſen was zutragen. Als jhm dieſe Zeit erlaubet wird/ ſchicket er nach Czirback/ ſo 2. Tagereiſen von Mußcow an dem Fluß Occa gelegen/ vnd leſſet einen gantzen Wagen voll allerhand Kraͤuter vnd Graß vnter einander/ ſo daſelbſt die menge vnd lang wachſen ſol/ herfuͤhren/ vnd machet darvon dem Großfuͤrſten ein Badt; Zu des Bojaren groſſem Gluͤck vergehen dem Patienten die Schmertzen/ ohne zweiffel nicht ſo wol von dieſem Bade/ als vor ſich ſelbſt. Dar- auff wird der Bojar zwar noch haͤrter gepruͤgelt/ weil Er ſolche Kunſt gewuſt/ verleugnet/ vnd dem Großfuͤrſten nicht helffen wollen/ aber darneben mit einem newen Kleide/ 200. Rubel/ oder 400. Rthl. vnd 18. Bawern Erb- vnd Eigenthuͤmblich begnadiget/ vnd beſchencket/ mit ſcharffer Bedraͤwung/ daß Er ſich an ſeiner Frawen nicht rechen ſolte. Es ſollen ſich auch hernach dieſe Eheleute gar wol mit einander begangen haben. Ein Bojar wird von ſei- nem Weibe angeklaget/ vnd wunder- lich errettet. Es iſt das Angeben vnd Verrahten auch bey dieſem Großfuͤrſten gar gemeine geweſen/ daß deswegen ſehr viel hohes vnd niedriges Standes Perſonen/ ſo wol Außlaͤndiſche als Einheimiſche/ ja der Po- tentaten Geſandten nach Syberien oder ſonſt in die ferne/ als Gefan- gene R

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/175
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/175>, abgerufen am 09.11.2024.