Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Als der Knabe Urosch ihn erblickte:
Sprang er eilig auf vom seidnen Polster,
Eilig sprang er auf und rief die Worte: 175
"Ei, wohl mir! da kommt mein lieber Pathe!
Lieber Pathe, Königsprosse Marko,
Sagen wirst Du, wem das Reich gehöre!" --
Um den Hals drauf fielen sie sich Beide,
Küßten sich die weißen Angesichte, 180
Fragten sich nach ihrem Heldenwohlseyn,
Niedersitzend auf dem seidnen Polster.
Also war der weiße Tag vergangen,
Und die dunkle Nacht herbeigekommen;
Aber als der Morgen morgens anbrach, 185
Und die Glocken nach der Kirche riefen,
Giengen all' die Fürsten in die Frühmeß.
Als den Gottesdienst sie jetzt verrichtet:
Da verließen sie die weiße Kirche,
Setzten vor der Kirche sich auf Sessel, 190
Aßen Zuckerbrodt und tranken Branntwein.
Marko aber nahm die alten Bücher,
Schlug sie auf, und sprach die ernsten Worte:
"König Wukaschin, verehrter Vater!
G'nügt Dir nicht an deinem Königreiche? 195
G'nügt Dir nicht d'ran? -- mög'es herrnlos bleiben!
Doch Du strebst nach einem fremden Reiche.
Und Du Vetter, Du Despot Ugljescha!
G'nügt Dir nicht an Deinem Despotate?
Als der Knabe Urosch ihn erblickte:
Sprang er eilig auf vom seidnen Polster,
Eilig sprang er auf und rief die Worte: 175
„Ei, wohl mir! da kommt mein lieber Pathe!
Lieber Pathe, Königsprosse Marko,
Sagen wirst Du, wem das Reich gehöre!“ —
Um den Hals drauf fielen sie sich Beide,
Küßten sich die weißen Angesichte, 180
Fragten sich nach ihrem Heldenwohlseyn,
Niedersitzend auf dem seidnen Polster.
Also war der weiße Tag vergangen,
Und die dunkle Nacht herbeigekommen;
Aber als der Morgen morgens anbrach, 185
Und die Glocken nach der Kirche riefen,
Giengen all' die Fürsten in die Frühmeß.
Als den Gottesdienst sie jetzt verrichtet:
Da verließen sie die weiße Kirche,
Setzten vor der Kirche sich auf Sessel, 190
Aßen Zuckerbrodt und tranken Branntwein.
Marko aber nahm die alten Bücher,
Schlug sie auf, und sprach die ernsten Worte:
„König Wukaschin, verehrter Vater!
G'nügt Dir nicht an deinem Königreiche? 195
G'nügt Dir nicht d'ran? — mög'es herrnlos bleiben!
Doch Du strebst nach einem fremden Reiche.
Und Du Vetter, Du Despot Ugljescha!
G'nügt Dir nicht an Deinem Despotate?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0248" n="182"/>
            <lg>
              <l>Als der Knabe Urosch ihn erblickte:</l><lb/>
              <l>Sprang er eilig auf vom seidnen Polster,</l><lb/>
              <l>Eilig sprang er auf und rief die Worte: <note place="right">175</note></l><lb/>
              <l>&#x201E;Ei, wohl mir! da kommt mein lieber Pathe!</l><lb/>
              <l>Lieber Pathe, Königsprosse Marko,</l><lb/>
              <l>Sagen wirst Du, wem das Reich gehöre!&#x201C; &#x2014;</l><lb/>
              <l>Um den Hals drauf fielen sie sich Beide,</l><lb/>
              <l>Küßten sich die weißen Angesichte, <note place="right">180</note></l><lb/>
              <l>Fragten sich nach ihrem Heldenwohlseyn,</l><lb/>
              <l>Niedersitzend auf dem seidnen Polster.</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Also war der weiße Tag vergangen,</l><lb/>
              <l>Und die dunkle Nacht herbeigekommen;</l><lb/>
              <l>Aber als der Morgen morgens anbrach, <note place="right">185</note></l><lb/>
              <l>Und die Glocken nach der Kirche riefen,</l><lb/>
              <l>Giengen all' die Fürsten in die Frühmeß.</l><lb/>
              <l>Als den Gottesdienst sie jetzt verrichtet:</l><lb/>
              <l>Da verließen sie die weiße Kirche,</l><lb/>
              <l>Setzten vor der Kirche sich auf Sessel, <note place="right">190</note></l><lb/>
              <l>Aßen Zuckerbrodt und tranken Branntwein.</l><lb/>
              <l>Marko aber nahm die alten Bücher,</l><lb/>
              <l>Schlug sie auf, und sprach die ernsten Worte:</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>&#x201E;König Wukaschin, verehrter Vater!</l><lb/>
              <l>G'nügt Dir nicht an deinem Königreiche? <note place="right">195</note></l><lb/>
              <l>G'nügt Dir nicht d'ran? &#x2014; mög'es herrnlos bleiben!</l><lb/>
              <l>Doch Du strebst nach einem fremden Reiche.</l><lb/>
              <l>Und Du Vetter, Du Despot Ugljescha!</l><lb/>
              <l>G'nügt Dir nicht an Deinem Despotate?</l><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[182/0248] Als der Knabe Urosch ihn erblickte: Sprang er eilig auf vom seidnen Polster, Eilig sprang er auf und rief die Worte: „Ei, wohl mir! da kommt mein lieber Pathe! Lieber Pathe, Königsprosse Marko, Sagen wirst Du, wem das Reich gehöre!“ — Um den Hals drauf fielen sie sich Beide, Küßten sich die weißen Angesichte, Fragten sich nach ihrem Heldenwohlseyn, Niedersitzend auf dem seidnen Polster. Also war der weiße Tag vergangen, Und die dunkle Nacht herbeigekommen; Aber als der Morgen morgens anbrach, Und die Glocken nach der Kirche riefen, Giengen all' die Fürsten in die Frühmeß. Als den Gottesdienst sie jetzt verrichtet: Da verließen sie die weiße Kirche, Setzten vor der Kirche sich auf Sessel, Aßen Zuckerbrodt und tranken Branntwein. Marko aber nahm die alten Bücher, Schlug sie auf, und sprach die ernsten Worte: „König Wukaschin, verehrter Vater! G'nügt Dir nicht an deinem Königreiche? G'nügt Dir nicht d'ran? — mög'es herrnlos bleiben! Doch Du strebst nach einem fremden Reiche. Und Du Vetter, Du Despot Ugljescha! G'nügt Dir nicht an Deinem Despotate?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/248
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 182. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/248>, abgerufen am 27.04.2024.