Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Herrliche Geschenke auch bereitend,
Für die Bruder und die Schwägerinnen.
Für die lieben Brüder seidne Hemden, 80
Für die Frauen Fingerlein und Ringe.
Dringend wehrte sie der Knab' Johannes:
"Bleibe, geh' nicht mit mir, liebe Schwester!
Warte, bis die Brüder Dich besuchen." --
Aber nicht ließ sich Jelitza halten, 85
Fertigte die herrlichsten Geschenke.
Es erhob sich nun der Knab' Johannes,
Und mit ihm sein Schwesterchen Jelitza.
Aber als sie nah dem Hause waren,
Stand beim Hause eine weiße Kirche; 90
Da begann der Knab' Johannes also:
"Warte hier ein wenig, liebe Schwester,
Bis ich nach der weißen Kirche gehe;
Als den mittlern Bruder wir vermählten,
Hab' ich dort den goldnen Ring verloren, 95
Laß mich suchen, laß mich, meine Schwester!" --
Und es gieng in's Grab der Knab' Johannes.
Stehen blieb sein Schwesterchen Jelitza,
Und sie wartete des Knaben lange,
Harrte lang', dann gieng sie, ihn zu suchen. 100
Bei der Kirche fand sie frische Gräber,
Viele; aber, wo der Knab' verschieden,
Schneidend Weh durchfuhr sie an der Stätte.
Eilig schritt sie nun zum weißen Hause;
Aber als sie nahe kam der Wohnung, 105
11*
Herrliche Geschenke auch bereitend,
Für die Bruder und die Schwägerinnen.
Für die lieben Brüder seidne Hemden, 80
Für die Frauen Fingerlein und Ringe.
Dringend wehrte sie der Knab' Johannes:
„Bleibe, geh' nicht mit mir, liebe Schwester!
Warte, bis die Brüder Dich besuchen.“ —
Aber nicht ließ sich Jelitza halten, 85
Fertigte die herrlichsten Geschenke.
Es erhob sich nun der Knab' Johannes,
Und mit ihm sein Schwesterchen Jelitza.
Aber als sie nah dem Hause waren,
Stand beim Hause eine weiße Kirche; 90
Da begann der Knab' Johannes also:
„Warte hier ein wenig, liebe Schwester,
Bis ich nach der weißen Kirche gehe;
Als den mittlern Bruder wir vermählten,
Hab' ich dort den goldnen Ring verloren, 95
Laß mich suchen, laß mich, meine Schwester!“ —
Und es gieng in's Grab der Knab' Johannes.
Stehen blieb sein Schwesterchen Jelitza,
Und sie wartete des Knaben lange,
Harrte lang', dann gieng sie, ihn zu suchen. 100
Bei der Kirche fand sie frische Gräber,
Viele; aber, wo der Knab' verschieden,
Schneidend Weh durchfuhr sie an der Stätte.
Eilig schritt sie nun zum weißen Hause;
Aber als sie nahe kam der Wohnung, 105
11*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0229" n="163"/>
            <lg>
              <l>Herrliche Geschenke auch bereitend,</l><lb/>
              <l>Für die Bruder und die Schwägerinnen.</l><lb/>
              <l>Für die lieben Brüder seidne Hemden, <note place="right">80</note></l><lb/>
              <l>Für die Frauen Fingerlein und Ringe.</l><lb/>
              <l>Dringend wehrte sie der Knab' Johannes:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Bleibe, geh' nicht mit mir, liebe Schwester!</l><lb/>
              <l>Warte, bis die Brüder Dich besuchen.&#x201C; &#x2014;</l><lb/>
              <l>Aber nicht ließ sich Jelitza halten, <note place="right">85</note></l><lb/>
              <l>Fertigte die herrlichsten Geschenke.</l><lb/>
              <l>Es erhob sich nun der Knab' Johannes,</l><lb/>
              <l>Und mit ihm sein Schwesterchen Jelitza.</l><lb/>
              <l>Aber als sie nah dem Hause waren,</l><lb/>
              <l>Stand beim Hause eine weiße Kirche; <note place="right">90</note></l><lb/>
              <l>Da begann der Knab' Johannes also:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Warte hier ein wenig, liebe Schwester,</l><lb/>
              <l>Bis ich nach der weißen Kirche gehe;</l><lb/>
              <l>Als den mittlern Bruder wir vermählten,</l><lb/>
              <l>Hab' ich dort den goldnen Ring verloren, <note place="right">95</note></l><lb/>
              <l>Laß mich suchen, laß mich, meine Schwester!&#x201C; &#x2014;</l>
            </lg><lb/>
            <lg>
              <l>Und es gieng in's Grab der Knab' Johannes.</l><lb/>
              <l>Stehen blieb sein Schwesterchen Jelitza,</l><lb/>
              <l>Und sie wartete des Knaben lange,</l><lb/>
              <l>Harrte lang', dann gieng sie, ihn zu suchen. <note place="right">100</note></l><lb/>
              <l>Bei der Kirche fand sie frische Gräber,</l><lb/>
              <l>Viele; aber, wo der Knab' verschieden,</l><lb/>
              <l>Schneidend Weh durchfuhr sie an der Stätte.</l><lb/>
              <l>Eilig schritt sie nun zum weißen Hause;</l><lb/>
              <l>Aber als sie nahe kam der Wohnung, <note place="right">105</note></l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">11*</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[163/0229] Herrliche Geschenke auch bereitend, Für die Bruder und die Schwägerinnen. Für die lieben Brüder seidne Hemden, Für die Frauen Fingerlein und Ringe. Dringend wehrte sie der Knab' Johannes: „Bleibe, geh' nicht mit mir, liebe Schwester! Warte, bis die Brüder Dich besuchen.“ — Aber nicht ließ sich Jelitza halten, Fertigte die herrlichsten Geschenke. Es erhob sich nun der Knab' Johannes, Und mit ihm sein Schwesterchen Jelitza. Aber als sie nah dem Hause waren, Stand beim Hause eine weiße Kirche; Da begann der Knab' Johannes also: „Warte hier ein wenig, liebe Schwester, Bis ich nach der weißen Kirche gehe; Als den mittlern Bruder wir vermählten, Hab' ich dort den goldnen Ring verloren, Laß mich suchen, laß mich, meine Schwester!“ — Und es gieng in's Grab der Knab' Johannes. Stehen blieb sein Schwesterchen Jelitza, Und sie wartete des Knaben lange, Harrte lang', dann gieng sie, ihn zu suchen. Bei der Kirche fand sie frische Gräber, Viele; aber, wo der Knab' verschieden, Schneidend Weh durchfuhr sie an der Stätte. Eilig schritt sie nun zum weißen Hause; Aber als sie nahe kam der Wohnung, 11*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/229
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 163. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/229>, abgerufen am 26.04.2024.