Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite

Einen Becher auch von lautrem Golde,
Groß und hoch, neun Litra Wein enthält er. 675
Ferner noch verehr' ich Dir, mein Bruder,
Eine Stut', arabischen Geschlechtes,
Weiß und glänzend; aber graue Füllen
Wirft sie, Kranichfüllen, schnell und feurig.
Und zum letzten, einen prächt'gen Säbel 680
Schnall' ich Dir um Deine Heldenhüften,
Der an dreißig Beutel Goldes werth ist." --
Also wurden jetzt die Freunde einig,
Und sie nahmen dem Maxim die Federn
Und die schnell sich drehende Tschelenke, 685
Schmückten Milosch mit dem Hochzeitputze,
Drängten so Maxim von seinem Rechte.
Schweigend duldet er's und düstern Blickes.
In das Meer nun stießen ihre Schiffe,
Trugen sie die blaue Fluth hinüber, 690
Daß mit Gott sie und mit Gottes Glücke
Sie gesund am andern Ufer landen.
Nach Venedig ziehn sie, decken lärmend,
Breit die Venetianischen Gefilde.
Und es öffnen sich der Feste Thore, 695
Männer drängen sich heraus und Weiber,
Um den fremden Hochzeitzug zu schauen,
Um sich ob des Anblicks zu verwundern,
Um des Dogen Eidam zu erblicken,
Um zu forschen, ob sie wahr die Kunde, 700
Daß, so in der Näh', als weiten Ferne,

Einen Becher auch von lautrem Golde,
Groß und hoch, neun Litra Wein enthält er. 675
Ferner noch verehr' ich Dir, mein Bruder,
Eine Stut', arabischen Geschlechtes,
Weiß und glänzend; aber graue Füllen
Wirft sie, Kranichfüllen, schnell und feurig.
Und zum letzten, einen prächt'gen Säbel 680
Schnall' ich Dir um Deine Heldenhüften,
Der an dreißig Beutel Goldes werth ist.“ —
Also wurden jetzt die Freunde einig,
Und sie nahmen dem Maxim die Federn
Und die schnell sich drehende Tschelenke, 685
Schmückten Milosch mit dem Hochzeitputze,
Drängten so Maxim von seinem Rechte.
Schweigend duldet er's und düstern Blickes.
In das Meer nun stießen ihre Schiffe,
Trugen sie die blaue Fluth hinüber, 690
Daß mit Gott sie und mit Gottes Glücke
Sie gesund am andern Ufer landen.
Nach Venedig ziehn sie, decken lärmend,
Breit die Venetianischen Gefilde.
Und es öffnen sich der Feste Thore, 695
Männer drängen sich heraus und Weiber,
Um den fremden Hochzeitzug zu schauen,
Um sich ob des Anblicks zu verwundern,
Um des Dogen Eidam zu erblicken,
Um zu forschen, ob sie wahr die Kunde, 700
Daß, so in der Näh', als weiten Ferne,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0162" n="96"/>
              <lg>
                <l>Einen Becher auch von lautrem Golde,</l><lb/>
                <l>Groß und hoch, neun Litra Wein enthält er. <note place="right">675</note></l><lb/>
                <l>Ferner noch verehr' ich Dir, mein Bruder,</l><lb/>
                <l>Eine Stut', arabischen Geschlechtes,</l><lb/>
                <l>Weiß und glänzend; aber graue Füllen</l><lb/>
                <l>Wirft sie, Kranichfüllen, schnell und feurig.</l><lb/>
                <l>Und zum letzten, einen prächt'gen Säbel <note place="right">680</note></l><lb/>
                <l>Schnall' ich Dir um Deine Heldenhüften,</l><lb/>
                <l>Der an dreißig Beutel Goldes werth ist.&#x201C; &#x2014;</l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>Also wurden jetzt die Freunde einig,</l><lb/>
                <l>Und sie nahmen dem Maxim die Federn</l><lb/>
                <l>Und die schnell sich drehende Tschelenke, <note place="right">685</note></l><lb/>
                <l>Schmückten Milosch mit dem Hochzeitputze,</l><lb/>
                <l>Drängten so Maxim von seinem Rechte.</l><lb/>
                <l>Schweigend duldet er's und düstern Blickes.</l>
              </lg><lb/>
              <lg>
                <l>In das Meer nun stießen ihre Schiffe,</l><lb/>
                <l>Trugen sie die blaue Fluth hinüber, <note place="right">690</note></l><lb/>
                <l>Daß mit Gott sie und mit Gottes Glücke</l><lb/>
                <l>Sie gesund am andern Ufer landen.</l><lb/>
                <l>Nach Venedig ziehn sie, decken lärmend,</l><lb/>
                <l>Breit die Venetianischen Gefilde.</l><lb/>
                <l>Und es öffnen sich der Feste Thore, <note place="right">695</note></l><lb/>
                <l>Männer drängen sich heraus und Weiber,</l><lb/>
                <l>Um den fremden Hochzeitzug zu schauen,</l><lb/>
                <l>Um sich ob des Anblicks zu verwundern,</l><lb/>
                <l>Um des Dogen Eidam zu erblicken,</l><lb/>
                <l>Um zu forschen, ob sie wahr die Kunde, <note place="right">700</note></l><lb/>
                <l>Daß, so in der Näh', als weiten Ferne,</l>
              </lg><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0162] Einen Becher auch von lautrem Golde, Groß und hoch, neun Litra Wein enthält er. Ferner noch verehr' ich Dir, mein Bruder, Eine Stut', arabischen Geschlechtes, Weiß und glänzend; aber graue Füllen Wirft sie, Kranichfüllen, schnell und feurig. Und zum letzten, einen prächt'gen Säbel Schnall' ich Dir um Deine Heldenhüften, Der an dreißig Beutel Goldes werth ist.“ — Also wurden jetzt die Freunde einig, Und sie nahmen dem Maxim die Federn Und die schnell sich drehende Tschelenke, Schmückten Milosch mit dem Hochzeitputze, Drängten so Maxim von seinem Rechte. Schweigend duldet er's und düstern Blickes. In das Meer nun stießen ihre Schiffe, Trugen sie die blaue Fluth hinüber, Daß mit Gott sie und mit Gottes Glücke Sie gesund am andern Ufer landen. Nach Venedig ziehn sie, decken lärmend, Breit die Venetianischen Gefilde. Und es öffnen sich der Feste Thore, Männer drängen sich heraus und Weiber, Um den fremden Hochzeitzug zu schauen, Um sich ob des Anblicks zu verwundern, Um des Dogen Eidam zu erblicken, Um zu forschen, ob sie wahr die Kunde, Daß, so in der Näh', als weiten Ferne,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/162
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/162>, abgerufen am 19.04.2024.