Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652.wäldchens andere Abtheilung. So manches Menschen Hertz/ schau wo die SchäferinDie Eufrosille sey/ brich ihren harten Sinn Und triff das zahrte Hertz/ so gegen den Myrtillen Wie Eyß erkältet war/ daß sie ihm sey zu Willen Mit keuscher Gegengunst. Kupido sprach: Sehr gut. Das ist ein Thun vor mich. Bald sol in Liebesgluht/ Der Schäfrin kaltes Hertz in vollen Flammen hitzen. Und hierzu sol mir nicht/ mein Pfeil und Bogen nützen Wie mirs pflegt in gemein. Ein funke Feur sols thun. Und zwar auff diese Weis' ich wil auf heute ruhn/ Früh morgens wil ich mich zum Eolus hin fügen/ Und bitten fleissig ihn/ daß er doch lasse fliegen Auff morgen Vormittag den warmen Westenwind/ Der mir zu meinem Tuhn am allerbesten dient. Mein Bruder Zynthius/ der hilffet mir auch mitte Zu meinem Hertzensfang/ er wird auff meine Bitte Gantz ungewölket stehn/ mit schönem Sonnen schein'/ Jn Summa/ es muß mir ein schönes Wetter seyn/ Damit die Schäferinn die Schäfchen aus zuweiden Lust und Begierde hab'; es müssen mir die Heyden/ Ohn Schnee und Kälte seyn. Wenn sie denn nun wird sehn Daß sie der Himmel lokkt/ daß Wald und Felder stehn Jn angenehmer Lust/ so wird sie sich erfreuen Der schönen Herbestzeit/ So gleich dem jungen Mäyen Des Menschen Sinn erfrischt. So wird die Schäferinn Die ädel' Eufrosill mit höchsterfreutem Sinn'/ Jhr wollenreiches Vieh hin auff die Weide treiben/ Da sie mit andern mehr wird wol vergnüget bleiben Und haben ihre Lust. Hernachmals wird die Lufft/ Die aus Südwesten kömmt in ihrer warmen Klufft Allmählich seyn versperrt; es wird Nordöstlich sausen Auff Eolus Befehl/ mit einem kalten Brausen/ Dort aus Sarmatien der frische Subsolan. Wenn dieses nun geschicht/ fang' ich das Mein? auch an: Jch werffe von mir ab mein fliegendes Gefieder/ Jch lege Köcher/ Pfeu' und meinen Bogen nieder/ Zieh'
waͤldchens andere Abtheilung. So manches Menſchen Hertz/ ſchau wo die SchaͤferinDie Eufroſille ſey/ brich ihren harten Sinn Und triff das zahrte Hertz/ ſo gegen den Myrtillen Wie Eyß erkaͤltet war/ daß ſie ihm ſey zu Willen Mit keuſcher Gegengunſt. Kupido ſprach: Sehr gut. Das iſt ein Thun vor mich. Bald ſol in Liebesgluht/ Der Schaͤfrin kaltes Hertz in vollen Flammen hitzen. Und hierzu ſol mir nicht/ mein Pfeil und Bogen nuͤtzen Wie mirs pflegt in gemein. Ein funke Feur ſols thun. Und zwar auff dieſe Weiſ’ ich wil auf heute ruhn/ Fruͤh morgens wil ich mich zum Eolus hin fuͤgen/ Und bitten fleiſſig ihn/ daß er doch laſſe fliegen Auff morgen Vormittag den warmen Weſtenwind/ Der mir zu meinem Tuhn am allerbeſten dient. Mein Bruder Zynthius/ der hilffet mir auch mitte Zu meinem Hertzensfang/ er wird auff meine Bitte Gantz ungewoͤlket ſtehn/ mit ſchoͤnem Sonnen ſchein’/ Jn Summa/ es muß mir ein ſchoͤnes Wetter ſeyn/ Damit die Schaͤferinn die Schaͤfchen aus zuweiden Luſt und Begierde hab’; es muͤſſen mir die Heyden/ Ohn Schnee und Kaͤlte ſeyn. Wenn ſie denn nun wird ſehn Daß ſie der Himmel lokkt/ daß Wald und Felder ſtehn Jn angenehmer Luſt/ ſo wird ſie ſich erfreuen Der ſchoͤnen Herbeſtzeit/ So gleich dem jungen Maͤyen Des Menſchen Sinn erfriſcht. So wird die Schaͤferinn Die aͤdel’ Eufroſill mit hoͤchſterfreutem Sinn’/ Jhr wollenreiches Vieh hin auff die Weide treiben/ Da ſie mit andern mehr wird wol vergnuͤget bleiben Und haben ihre Luſt. Hernachmals wird die Lufft/ Die aus Suͤdweſten koͤmmt in ihrer warmen Klufft Allmaͤhlich ſeyn verſperrt; es wird Nordoͤſtlich ſauſen Auff Eolus Befehl/ mit einem kalten Brauſen/ Dort aus Sarmatien der friſche Subſolan. Wenn dieſes nun geſchicht/ fang’ ich das Mein? auch an: Jch werffe von mir ab mein fliegendes Gefieder/ Jch lege Koͤcher/ Pfeu’ und meinen Bogen nieder/ Zieh’
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0187" n="161"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">waͤldchens andere Abtheilung.</hi> </fw><lb/> <l>So manches Menſchen Hertz/ ſchau wo die Schaͤferin</l><lb/> <l>Die Eufroſille ſey/ brich ihren harten Sinn</l><lb/> <l>Und triff das zahrte Hertz/ ſo gegen den Myrtillen</l><lb/> <l>Wie Eyß erkaͤltet war/ daß ſie ihm ſey zu Willen</l><lb/> <l>Mit keuſcher Gegengunſt. Kupido ſprach: Sehr gut.</l><lb/> <l>Das iſt ein Thun vor mich. Bald ſol in Liebesgluht/</l><lb/> <l>Der Schaͤfrin kaltes Hertz in vollen Flammen hitzen.</l><lb/> <l>Und hierzu ſol mir nicht/ mein Pfeil und Bogen nuͤtzen</l><lb/> <l>Wie mirs pflegt in gemein. Ein funke Feur ſols thun.</l><lb/> <l>Und zwar auff dieſe Weiſ’ ich wil auf heute ruhn/</l><lb/> <l>Fruͤh morgens wil ich mich zum Eolus hin fuͤgen/</l><lb/> <l>Und bitten fleiſſig ihn/ daß er doch laſſe fliegen</l><lb/> <l>Auff morgen Vormittag den warmen Weſtenwind/</l><lb/> <l>Der mir zu meinem Tuhn am allerbeſten dient.</l><lb/> <l>Mein Bruder Zynthius/ der hilffet mir auch mitte</l><lb/> <l>Zu meinem Hertzensfang/ er wird auff meine Bitte</l><lb/> <l>Gantz ungewoͤlket ſtehn/ mit ſchoͤnem Sonnen ſchein’/</l><lb/> <l>Jn Summa/ es muß mir ein ſchoͤnes Wetter ſeyn/</l><lb/> <l>Damit die Schaͤferinn die Schaͤfchen aus zuweiden</l><lb/> <l>Luſt und Begierde hab’; es muͤſſen mir die Heyden/</l><lb/> <l>Ohn Schnee und Kaͤlte ſeyn. Wenn ſie denn nun wird</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſehn</hi> </l><lb/> <l>Daß ſie der Himmel lokkt/ daß Wald und Felder ſtehn</l><lb/> <l>Jn angenehmer Luſt/ ſo wird ſie ſich erfreuen</l><lb/> <l>Der ſchoͤnen Herbeſtzeit/ So gleich dem jungen Maͤyen</l><lb/> <l>Des Menſchen Sinn erfriſcht. So wird die Schaͤferinn</l><lb/> <l>Die aͤdel’ Eufroſill mit hoͤchſterfreutem Sinn’/</l><lb/> <l>Jhr wollenreiches Vieh hin auff die Weide treiben/</l><lb/> <l>Da ſie mit andern mehr wird wol vergnuͤget bleiben</l><lb/> <l>Und haben ihre Luſt. Hernachmals wird die Lufft/</l><lb/> <l>Die aus Suͤdweſten koͤmmt in ihrer warmen Klufft</l><lb/> <l>Allmaͤhlich ſeyn verſperrt; es wird Nordoͤſtlich ſauſen</l><lb/> <l>Auff Eolus Befehl/ mit einem kalten Brauſen/</l><lb/> <l>Dort aus Sarmatien der friſche Subſolan.</l><lb/> <l>Wenn dieſes nun geſchicht/ fang’ ich das Mein? auch</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">an:</hi> </l><lb/> <l>Jch werffe von mir ab mein fliegendes Gefieder/</l><lb/> <l>Jch lege Koͤcher/ Pfeu’ und meinen Bogen nieder/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Zieh’</fw><lb/> </lg> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [161/0187]
waͤldchens andere Abtheilung.
So manches Menſchen Hertz/ ſchau wo die Schaͤferin
Die Eufroſille ſey/ brich ihren harten Sinn
Und triff das zahrte Hertz/ ſo gegen den Myrtillen
Wie Eyß erkaͤltet war/ daß ſie ihm ſey zu Willen
Mit keuſcher Gegengunſt. Kupido ſprach: Sehr gut.
Das iſt ein Thun vor mich. Bald ſol in Liebesgluht/
Der Schaͤfrin kaltes Hertz in vollen Flammen hitzen.
Und hierzu ſol mir nicht/ mein Pfeil und Bogen nuͤtzen
Wie mirs pflegt in gemein. Ein funke Feur ſols thun.
Und zwar auff dieſe Weiſ’ ich wil auf heute ruhn/
Fruͤh morgens wil ich mich zum Eolus hin fuͤgen/
Und bitten fleiſſig ihn/ daß er doch laſſe fliegen
Auff morgen Vormittag den warmen Weſtenwind/
Der mir zu meinem Tuhn am allerbeſten dient.
Mein Bruder Zynthius/ der hilffet mir auch mitte
Zu meinem Hertzensfang/ er wird auff meine Bitte
Gantz ungewoͤlket ſtehn/ mit ſchoͤnem Sonnen ſchein’/
Jn Summa/ es muß mir ein ſchoͤnes Wetter ſeyn/
Damit die Schaͤferinn die Schaͤfchen aus zuweiden
Luſt und Begierde hab’; es muͤſſen mir die Heyden/
Ohn Schnee und Kaͤlte ſeyn. Wenn ſie denn nun wird
ſehn
Daß ſie der Himmel lokkt/ daß Wald und Felder ſtehn
Jn angenehmer Luſt/ ſo wird ſie ſich erfreuen
Der ſchoͤnen Herbeſtzeit/ So gleich dem jungen Maͤyen
Des Menſchen Sinn erfriſcht. So wird die Schaͤferinn
Die aͤdel’ Eufroſill mit hoͤchſterfreutem Sinn’/
Jhr wollenreiches Vieh hin auff die Weide treiben/
Da ſie mit andern mehr wird wol vergnuͤget bleiben
Und haben ihre Luſt. Hernachmals wird die Lufft/
Die aus Suͤdweſten koͤmmt in ihrer warmen Klufft
Allmaͤhlich ſeyn verſperrt; es wird Nordoͤſtlich ſauſen
Auff Eolus Befehl/ mit einem kalten Brauſen/
Dort aus Sarmatien der friſche Subſolan.
Wenn dieſes nun geſchicht/ fang’ ich das Mein? auch
an:
Jch werffe von mir ab mein fliegendes Gefieder/
Jch lege Koͤcher/ Pfeu’ und meinen Bogen nieder/
Zieh’
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |