Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 9, St. 3. Berlin, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite

6. Eine das Gedächtniß betreffende Erfahrung*).

Jm dritten Stücke des Magazins zur Erfahrungsseelenkunde, achten Bandes, heißt es S. 13: "Wer eine fremde Sprache durchs Uebersetzen in seine Muttersprache erlernt-- die Ordnung der Association auch im umgekehrten Falle zu beobachten."

Jch habe diese Gelegenheit gehabt. Bei meinem vormals guten Gedächtnisse lernte ich die Chiffres, deren ich mich zum Briefwechsel mit dem Minister der auswärtigen Angelegenheiten bediente, größtentheils auswendig. Da ich aber vielmehr chiffrirte, als dechiffrirte, so fiel mir manchmal ja oft das französische Wort nicht für den Chiffre, welcher es bedeutete, ein, obgleich umgekehrt ich mich ohne Anstoß des Chiffres erinnerte, der eben das Wort ausdrückte; indem ich die Chiffres oder die Worte der fremden Sprache durch Chiffriren,

*) Dieser Aufsatz, dessen Verfasser sich nicht nennt, ist mir vom Herrn Castillon, Friedrich Adolph Maximilian Gustav gütigst mitgetheilt. Moritz.

6. Eine das Gedaͤchtniß betreffende Erfahrung*).

Jm dritten Stuͤcke des Magazins zur Erfahrungsseelenkunde, achten Bandes, heißt es S. 13: »Wer eine fremde Sprache durchs Uebersetzen in seine Muttersprache erlernt— die Ordnung der Association auch im umgekehrten Falle zu beobachten.«

Jch habe diese Gelegenheit gehabt. Bei meinem vormals guten Gedaͤchtnisse lernte ich die Chiffres, deren ich mich zum Briefwechsel mit dem Minister der auswaͤrtigen Angelegenheiten bediente, groͤßtentheils auswendig. Da ich aber vielmehr chiffrirte, als dechiffrirte, so fiel mir manchmal ja oft das franzoͤsische Wort nicht fuͤr den Chiffre, welcher es bedeutete, ein, obgleich umgekehrt ich mich ohne Anstoß des Chiffres erinnerte, der eben das Wort ausdruͤckte; indem ich die Chiffres oder die Worte der fremden Sprache durch Chiffriren,

*) Dieser Aufsatz, dessen Verfasser sich nicht nennt, ist mir vom Herrn Castillon, Friedrich Adolph Maximilian Gustav guͤtigst mitgetheilt. Moritz.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="letter" n="3">
            <pb facs="#f0106" n="106"/><lb/><lb/>
          </div>
          <div n="3">
            <head>6.                 Eine das Geda&#x0364;chtniß betreffende Erfahrung*).<note place="foot"><p>*)                                 Dieser Aufsatz, dessen Verfasser sich nicht nennt, ist mir vom Herrn                                     <persName ref="#ref0056"><note type="editorial">Castillon</note>Castillon, Friedrich                                     Adolph Maximilian Gustav</persName> gu&#x0364;tigst mitgetheilt.</p><p rend="indention8"><persName ref="#ref0001"><note type="editorial">Moritz,             Karl Philipp</note>Moritz.</persName></p></note></head><lb/>
            <note type="editorial">
              <bibl>
                <persName ref="#ref56"><note type="editorial"/>Anonym (Castillon)</persName>
              </bibl>
            </note>
            <p>Jm dritten Stu&#x0364;cke des Magazins zur Erfahrungsseelenkunde,                         achten Bandes, heißt es S. 13: »Wer eine fremde Sprache durchs Uebersetzen                         in seine Muttersprache erlernt&#x2014; die Ordnung der Association auch im                         umgekehrten Falle zu beobachten.« </p>
            <p>Jch habe diese Gelegenheit gehabt. Bei meinem vormals guten Geda&#x0364;chtnisse                         lernte ich die Chiffres, deren ich mich zum Briefwechsel mit dem Minister                         der auswa&#x0364;rtigen Angelegenheiten bediente, gro&#x0364;ßtentheils auswendig. Da ich                         aber vielmehr chiffrirte, als dechiffrirte, so fiel mir manchmal ja oft das                         franzo&#x0364;sische Wort nicht fu&#x0364;r den Chiffre, welcher es bedeutete, ein, obgleich                         umgekehrt ich mich ohne Anstoß des Chiffres erinnerte, der eben das Wort                         ausdru&#x0364;ckte; indem ich die Chiffres oder die Worte der fremden Sprache durch                         Chiffriren,<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0106] 6. Eine das Gedaͤchtniß betreffende Erfahrung*). Jm dritten Stuͤcke des Magazins zur Erfahrungsseelenkunde, achten Bandes, heißt es S. 13: »Wer eine fremde Sprache durchs Uebersetzen in seine Muttersprache erlernt— die Ordnung der Association auch im umgekehrten Falle zu beobachten.« Jch habe diese Gelegenheit gehabt. Bei meinem vormals guten Gedaͤchtnisse lernte ich die Chiffres, deren ich mich zum Briefwechsel mit dem Minister der auswaͤrtigen Angelegenheiten bediente, groͤßtentheils auswendig. Da ich aber vielmehr chiffrirte, als dechiffrirte, so fiel mir manchmal ja oft das franzoͤsische Wort nicht fuͤr den Chiffre, welcher es bedeutete, ein, obgleich umgekehrt ich mich ohne Anstoß des Chiffres erinnerte, der eben das Wort ausdruͤckte; indem ich die Chiffres oder die Worte der fremden Sprache durch Chiffriren, *) Dieser Aufsatz, dessen Verfasser sich nicht nennt, ist mir vom Herrn Castillon, Friedrich Adolph Maximilian Gustav guͤtigst mitgetheilt. Moritz.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Christof Wingertszahn, Sheila Dickson, Goethe-Museum Düsseldorf/Anton-und-Katharina-Kippenberg-Stiftung, University of Glasgow: Erstellung der Transkription nach DTA-Richtlinien (2015-06-09T11:00:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Matthias Boenig, Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin: Konvertierung nach DTA-Basisformat (2015-06-09T11:00:00Z)
UB Uni-Bielefeld: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-06-09T11:00:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Die Umlautschreibung mit ›e‹ über dem Vokal wurden übernommen.
  • Die Majuskel I/J wurde nicht nach Lautwert transkribiert.
  • Verbessert wird nur bei eindeutigen Druckfehlern. Die editorischen Eingriffe sind stets nachgewiesen.
  • Zu Moritz’ Zeit war es üblich, bei mehrzeiligen Zitaten vor jeder Zeile Anführungsstriche zu setzen. Diese wiederholten Anführungsstriche des Originals werden stillschweigend getilgt.
  • Die Druckgestalt der Vorlagen (Absätze, Überschriften, Schriftgrade etc.) wird schematisiert wiedergegeben. Der Zeilenfall wurde nicht übernommen.
  • Worteinfügungen der Herausgeber im edierten Text sowie Ergänzungen einzelner Buchstaben sind dokumentiert.
  • Die Originalseite wird als einzelne Seite in der Internetausgabe wiedergegeben. Von diesem Darstellungsprinzip wird bei langen, sich über mehr als eine Seite erstreckenden Fußnoten abgewichen. Die vollständige Fußnote erscheint in diesem Fall zusammenhängend an der ersten betreffenden Seite.
  • Die textkritischen Nachweise erfolgen in XML-Form nach dem DTABf-Schema: <choice><corr>[Verbesserung]</corr><sic>[Originaltext]</sic></choice> vorgenommen.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0903_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0903_1792/106
Zitationshilfe: Moritz, Karl Philipp (Hrsg.): Gnothi sauton oder Magazin zur Erfahrungsseelenkunde. Bd. 9, St. 3. Berlin, 1792, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moritz_erfahrungsseelenkunde0903_1792/106>, abgerufen am 22.12.2024.