Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey andern Zeit.
im Hebräischen ein Buch [fremdsprachliches Material]
Mischle Schualim, Fabulae Vulpium, wel-
ches ein Rabbi Berachias Ben- Natronai
gemacht/ daß dem Titul nach/ dem Rein-
cken Fuchs gleich zu sein scheinet. Aber
es sind in diesem Buche nicht allein Fa-
beln von den Füchsen/ sondern auch von
andern Thieren/ und nach art der Fa-
beln AEsopi geschrieben. Es ist zu Man-
tua Anno 1557. gedruckt/ und wird von
Plantavicio in seiner Bibliotheca Rabbini-
ca num.
425. sehr hoch gehalten/ denn wie
er saget: eloquentiam & puritatem linguae
ubique ostendit, multiplici dicendi ratione
abundans & flumen quoddam insigne in
prosa, rhythmica & carmine profundens.
Buxtorffius
nennet es in seiner Bibliotheca
Librum rarissimum ad virtutem & pruden-
tiam comparandam directum.
Der Fa-
buln sind 107. an der Zahl/ welcher Uber-
schrifften Plantavicius samt einigen Pro-
ben derselben auffgezeichnet. Melchior
Hanel
ein Jesuit hat dasselbe nebst der La-
teinischen Ubersetzung zu Prag Ao. 1661.

in
a a 2

Poeterey andern Zeit.
im Hebraͤiſchen ein Buch [fremdsprachliches Material]
Miſchle Schualim, Fabulæ Vulpium, wel-
ches ein Rabbi Berachias Ben- Natronai
gemacht/ daß dem Titul nach/ dem Rein-
cken Fuchs gleich zu ſein ſcheinet. Aber
es ſind in dieſem Buche nicht allein Fa-
beln von den Fuͤchſen/ ſondern auch von
andern Thieren/ und nach art der Fa-
beln Æſopi geſchrieben. Es iſt zu Man-
tua Anno 1557. gedruckt/ und wird von
Plantavicio in ſeiner Bibliotheca Rabbini-
câ num.
425. ſehr hoch gehalten/ denn wie
er ſaget: eloquentiam & puritatem linguæ
ubique oſtendit, multiplici dicendi ratione
abundans & flumen quoddam inſigne in
prosâ, rhythmicâ & carmine profundens.
Buxtorffius
nennet es in ſeiner Bibliothecâ
Librum rariſſimum ad virtutem & pruden-
tiam comparandam directum.
Der Fa-
buln ſind 107. an der Zahl/ welcher Uber-
ſchrifften Plantavicius ſamt einigen Pro-
ben derſelben auffgezeichnet. Melchior
Hânel
ein Jeſuit hat daſſelbe nebſt der La-
teiniſchen Uberſetzung zu Prag Ao. 1661.

in
a a 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0383" n="371"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey andern Zeit.</hi></fw><lb/>
im Hebra&#x0364;i&#x017F;chen ein Buch <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm"/></foreign><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mi&#x017F;chle Schualim</hi>, Fabulæ Vulpium,</hi> wel-<lb/>
ches ein <hi rendition="#aq">Rabbi <hi rendition="#i">Berachias Ben- Natronai</hi></hi><lb/>
gemacht/ daß dem <hi rendition="#aq">Titul</hi> nach/ dem Rein-<lb/>
cken Fuchs gleich zu &#x017F;ein &#x017F;cheinet. Aber<lb/>
es &#x017F;ind in die&#x017F;em Buche nicht allein Fa-<lb/>
beln von den Fu&#x0364;ch&#x017F;en/ &#x017F;ondern auch von<lb/>
andern Thieren/ und nach art der Fa-<lb/>
beln <hi rendition="#aq">Æ&#x017F;opi</hi> ge&#x017F;chrieben. Es i&#x017F;t zu Man-<lb/>
tua <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1557. gedruckt/ und wird von<lb/><hi rendition="#aq">Plantavicio</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Bibliotheca Rabbini-<lb/>
câ num.</hi> 425. &#x017F;ehr hoch gehalten/ denn wie<lb/>
er &#x017F;aget: <hi rendition="#aq">eloquentiam &amp; puritatem linguæ<lb/>
ubique o&#x017F;tendit, multiplici dicendi ratione<lb/>
abundans &amp; flumen quoddam in&#x017F;igne in<lb/>
prosâ, rhythmicâ &amp; carmine profundens.<lb/>
Buxtorffius</hi> nennet es in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Bibliothecâ<lb/>
Librum rari&#x017F;&#x017F;imum ad virtutem &amp; pruden-<lb/>
tiam comparandam directum.</hi> Der Fa-<lb/>
buln &#x017F;ind 107. an der Zahl/ welcher Uber-<lb/>
&#x017F;chrifften <hi rendition="#aq">Plantavicius</hi> &#x017F;amt einigen Pro-<lb/>
ben der&#x017F;elben auffgezeichnet. <hi rendition="#aq">Melchior<lb/>
Hânel</hi> ein <hi rendition="#aq">Je&#x017F;uit</hi> hat da&#x017F;&#x017F;elbe neb&#x017F;t der La-<lb/>
teini&#x017F;chen Uber&#x017F;etzung zu Prag <hi rendition="#aq">Ao.</hi> 1661.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">a a 2</fw><fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[371/0383] Poeterey andern Zeit. im Hebraͤiſchen ein Buch _ Miſchle Schualim, Fabulæ Vulpium, wel- ches ein Rabbi Berachias Ben- Natronai gemacht/ daß dem Titul nach/ dem Rein- cken Fuchs gleich zu ſein ſcheinet. Aber es ſind in dieſem Buche nicht allein Fa- beln von den Fuͤchſen/ ſondern auch von andern Thieren/ und nach art der Fa- beln Æſopi geſchrieben. Es iſt zu Man- tua Anno 1557. gedruckt/ und wird von Plantavicio in ſeiner Bibliotheca Rabbini- câ num. 425. ſehr hoch gehalten/ denn wie er ſaget: eloquentiam & puritatem linguæ ubique oſtendit, multiplici dicendi ratione abundans & flumen quoddam inſigne in prosâ, rhythmicâ & carmine profundens. Buxtorffius nennet es in ſeiner Bibliothecâ Librum rariſſimum ad virtutem & pruden- tiam comparandam directum. Der Fa- buln ſind 107. an der Zahl/ welcher Uber- ſchrifften Plantavicius ſamt einigen Pro- ben derſelben auffgezeichnet. Melchior Hânel ein Jeſuit hat daſſelbe nebſt der La- teiniſchen Uberſetzung zu Prag Ao. 1661. in a a 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/383
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 371. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/383>, abgerufen am 26.05.2024.