Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das VII. Cap. Von der Teutschen in 8 vo. heraußgegeben. Man hat auchein altes Teutsches Buch von den lo- sen Füchsen dieser Welt/ welches zu Dreßden Anno 1585. gedruckt/ worinnem die Laster aller Stannde unter Fabeln/ Bildern und Gesichtern von Füchsen vor- gestellet worden: solches ist älter als der Rei- nicke Fuchs/ wozu dieses Autoris Buch vielleichtanlaß kan gegeben haben. Dann wie im Titul desselben stehet/ und der Edi- tor in der Vorrede gedencket/ ist es in Brabandischer Sprache Anno 1495. auß- gegangen. Worauß dann zu sehen/ daß es dem Herrn D. Luthero nicht kan zu ge- schrieben werden/ wie einige wollen. Se- bastian Brand hat eine Lateinische Ele- giam davor gemacht/ worauß man schier schliessen solt/ als wann er dessen Autor were: Denn er spricht
Man konte es auch schier darauß abmer- cken/
Das VII. Cap. Von der Teutſchen in 8 vo. heraußgegeben. Man hat auchein altes Teutſches Buch von den lo- ſen Fuͤchſen dieſer Welt/ welches zu Dreßden Anno 1585. gedruckt/ worinnem die Laſter aller Stānde unter Fabeln/ Bildern und Geſichtern von Fuͤchſen vor- geſtellet woꝛdẽ: ſolches iſt aͤlter als der Rei- nicke Fuchs/ wozu dieſes Autoris Buch vielleichtanlaß kan gegeben haben. Dann wie im Titul deſſelben ſtehet/ und der Edi- tor in der Vorrede gedencket/ iſt es in Brabandiſcher Sprache Anno 1495. auß- gegangen. Worauß dann zu ſehen/ daß es dem Herrn D. Luthero nicht kan zu ge- ſchrieben werden/ wie einige wollen. Se- baſtian Brand hat eine Lateiniſche Ele- giam davor gemacht/ worauß man ſchier ſchlieſſen ſolt/ als wann er deſſen Autor were: Denn er ſpricht
Man konte es auch ſchier darauß abmer- cken/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0384" n="372"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Cap. Von der Teutſchen</hi></fw><lb/> in 8 <hi rendition="#aq">vo.</hi> heraußgegeben. Man hat auch<lb/> ein altes Teutſches Buch <hi rendition="#fr">von den lo-<lb/> ſen Fuͤchſen dieſer Welt/</hi> welches zu<lb/> Dreßden <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1585. gedruckt/ worinnem<lb/> die Laſter aller Stānde unter Fabeln/<lb/> Bildern und Geſichtern von Fuͤchſen vor-<lb/> geſtellet woꝛdẽ: ſolches iſt aͤlter als der Rei-<lb/> nicke Fuchs/ wozu dieſes <hi rendition="#aq">Autoris</hi> Buch<lb/> vielleichtanlaß kan gegeben haben. Dann<lb/> wie im <hi rendition="#aq">Titul</hi> deſſelben ſtehet/ und der <hi rendition="#aq">Edi-<lb/> tor</hi> in der Vorrede gedencket/ iſt es in<lb/> Brabandiſcher Sprache <hi rendition="#aq">Anno</hi> 1495. auß-<lb/> gegangen. Worauß dann zu ſehen/ daß<lb/> es dem Herrn <hi rendition="#aq">D. Luthero</hi> nicht kan zu ge-<lb/> ſchrieben werden/ wie einige wollen. Se-<lb/> baſtian Brand hat eine Lateiniſche <hi rendition="#aq">Ele-<lb/> giam</hi> davor gemacht/ worauß man ſchier<lb/> ſchlieſſen ſolt/ als wann er deſſen <hi rendition="#aq">Autor</hi><lb/> were: Denn er ſpricht</p><lb/> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Hæc ſibi quid pictura velit, velinane poëma</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Qui legis hæc, aures arrige quæſo pias</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Plus tibi nam pictura feret, quam Carmina noſtra</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Rauca, improviſus me lupus ecce videt.</hi> </l> </lg> </quote><lb/> <p>Man konte es auch ſchier darauß abmer-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">cken/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [372/0384]
Das VII. Cap. Von der Teutſchen
in 8 vo. heraußgegeben. Man hat auch
ein altes Teutſches Buch von den lo-
ſen Fuͤchſen dieſer Welt/ welches zu
Dreßden Anno 1585. gedruckt/ worinnem
die Laſter aller Stānde unter Fabeln/
Bildern und Geſichtern von Fuͤchſen vor-
geſtellet woꝛdẽ: ſolches iſt aͤlter als der Rei-
nicke Fuchs/ wozu dieſes Autoris Buch
vielleichtanlaß kan gegeben haben. Dann
wie im Titul deſſelben ſtehet/ und der Edi-
tor in der Vorrede gedencket/ iſt es in
Brabandiſcher Sprache Anno 1495. auß-
gegangen. Worauß dann zu ſehen/ daß
es dem Herrn D. Luthero nicht kan zu ge-
ſchrieben werden/ wie einige wollen. Se-
baſtian Brand hat eine Lateiniſche Ele-
giam davor gemacht/ worauß man ſchier
ſchlieſſen ſolt/ als wann er deſſen Autor
were: Denn er ſpricht
Hæc ſibi quid pictura velit, velinane poëma
Qui legis hæc, aures arrige quæſo pias
Plus tibi nam pictura feret, quam Carmina noſtra
Rauca, improviſus me lupus ecce videt.
Man konte es auch ſchier darauß abmer-
cken/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |