Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Das VII. Cap. Gleichheit des Griechischen
so woll die Lateinischen als die Griechischen
Wörter sein außheimischer Abkunfft. Da
ist das teutsche Wort Meenen/ das An-
gelsanchsische Maenen, welches so viel ist/
als gedencken/ cogitare, opinari, daher
das alte Lateinische Wort menere, in
quo consistit ipsa animi essentia:
Wie
denn in der Englischen Sprache das
von diesen entspringenden Wort Mind
Mentem
bedeutet. In der Gothischen
Sprache ist Gamunen Meminisse.

Aber wir schreiten in diesem Wercke zu
weit/ und können uns begnügen/ daß
wir dargethan/ wie die Wörter/ welche von
dem Menschen und seinen Theilen und
Gliedern allein genommen/ als die ja die
ersten in allen Sprachen sein müssen/ die
Gleichheit des Griechischen und Lateini-
schen mit der Teutschen vor Augen stellen:
Daran aber noch mehr fehlen/ als wir ange-
führet haben/ welche um weitläufftigkeit zu
vermeiden/ hie müssen vorbey gegangen wer-
den Solten wir nun die andenre Classes re-
rum
durchgehen/ als/ die Thiere/ Baume

und

Das VII. Cap. Gleichheit des Griechiſchen
ſo woll die Lateiniſchen als die Griechiſchen
Woͤrter ſein außheimiſcher Abkunfft. Da
iſt das teutſche Wort Meenen/ das An-
gelſāchſiſche Mænen, welches ſo viel iſt/
als gedencken/ cogitare, opinari, daher
das alte Lateiniſche Wort menere, in
quo conſiſtit ipſa animi eſſentia:
Wie
denn in der Engliſchen Sprache das
von dieſen entſpringenden Wort Mind
Mentem
bedeutet. In der Gothiſchen
Sprache iſt Gamunen Meminiſſe.

Aber wir ſchreiten in dieſem Wercke zu
weit/ und koͤnnen uns begnuͤgen/ daß
wir dargethan/ wie die Woͤrter/ welche von
dem Menſchen und ſeinen Theilen und
Gliedern allein genommen/ als die ja die
erſten in allen Sprachen ſein muͤſſen/ die
Gleichheit des Griechiſchen und Lateini-
ſchen mit der Teutſchen vor Augen ſtellen:
Daran aber noch mehr fehlē/ als wir ange-
fuͤhret haben/ welche um weitlaͤufftigkeit zu
veꝛmeidē/ hie muͤſſen vorbey gegangen wer-
den Solten wir nun die andēre Claſſes re-
rum
durchgehen/ als/ die Thiere/ Baume

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0160" n="148"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Cap. Gleichheit des Griechi&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
&#x017F;o woll die Lateini&#x017F;chen als die Griechi&#x017F;chen<lb/>
Wo&#x0364;rter &#x017F;ein außheimi&#x017F;cher Abkunfft. Da<lb/>
i&#x017F;t das teut&#x017F;che Wort <hi rendition="#fr">Meenen/</hi> das An-<lb/>
gel&#x017F;a&#x0304;ch&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">Mænen,</hi> welches &#x017F;o viel i&#x017F;t/<lb/>
als gedencken/ <hi rendition="#aq">cogitare, opinari,</hi> daher<lb/>
das alte Lateini&#x017F;che Wort <hi rendition="#aq">menere, in<lb/>
quo con&#x017F;i&#x017F;tit ip&#x017F;a animi e&#x017F;&#x017F;entia:</hi> Wie<lb/>
denn in der Engli&#x017F;chen Sprache das<lb/>
von die&#x017F;en ent&#x017F;pringenden Wort <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mind</hi><lb/>
Mentem</hi> bedeutet. In der Gothi&#x017F;chen<lb/>
Sprache i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gamunen</hi> Memini&#x017F;&#x017F;e.</hi></p><lb/>
            <p>Aber wir &#x017F;chreiten in die&#x017F;em Wercke zu<lb/>
weit/ und ko&#x0364;nnen uns begnu&#x0364;gen/ daß<lb/>
wir dargethan/ wie die Wo&#x0364;rter/ welche von<lb/>
dem Men&#x017F;chen und &#x017F;einen Theilen und<lb/>
Gliedern allein genommen/ als die ja die<lb/>
er&#x017F;ten in allen Sprachen &#x017F;ein mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ die<lb/>
Gleichheit des Griechi&#x017F;chen und Lateini-<lb/>
&#x017F;chen mit der Teut&#x017F;chen vor Augen &#x017F;tellen:<lb/>
Daran aber noch mehr fehle&#x0304;/ als wir ange-<lb/>
fu&#x0364;hret haben/ welche um weitla&#x0364;ufftigkeit zu<lb/>
ve&#xA75B;meide&#x0304;/ hie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vorbey gegangen wer-<lb/>
den Solten wir nun die ande&#x0304;re <hi rendition="#aq">Cla&#x017F;&#x017F;es re-<lb/>
rum</hi> durchgehen/ als/ die Thiere/ Baume<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0160] Das VII. Cap. Gleichheit des Griechiſchen ſo woll die Lateiniſchen als die Griechiſchen Woͤrter ſein außheimiſcher Abkunfft. Da iſt das teutſche Wort Meenen/ das An- gelſāchſiſche Mænen, welches ſo viel iſt/ als gedencken/ cogitare, opinari, daher das alte Lateiniſche Wort menere, in quo conſiſtit ipſa animi eſſentia: Wie denn in der Engliſchen Sprache das von dieſen entſpringenden Wort Mind Mentem bedeutet. In der Gothiſchen Sprache iſt Gamunen Meminiſſe. Aber wir ſchreiten in dieſem Wercke zu weit/ und koͤnnen uns begnuͤgen/ daß wir dargethan/ wie die Woͤrter/ welche von dem Menſchen und ſeinen Theilen und Gliedern allein genommen/ als die ja die erſten in allen Sprachen ſein muͤſſen/ die Gleichheit des Griechiſchen und Lateini- ſchen mit der Teutſchen vor Augen ſtellen: Daran aber noch mehr fehlē/ als wir ange- fuͤhret haben/ welche um weitlaͤufftigkeit zu veꝛmeidē/ hie muͤſſen vorbey gegangen wer- den Solten wir nun die andēre Claſſes re- rum durchgehen/ als/ die Thiere/ Baume und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/160
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/160>, abgerufen am 28.04.2024.