Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Moltke, Helmuth Karl Bernhard von: Briefe über Zustände und Begebenheiten in der Türkei aus den Jahren 1835 bis 1839. Berlin u. a., 1841.

Bild:
<< vorherige Seite

den Weg, so gut es gehen wollte, fort. Jn Maaden ver-
ließ ich meinen Cameraden (dessen gesammte Umgebung,
Dragoman, Sekretair und Bedienten, am Fieber erkrankt
war), und habe leider seit der Zeit noch keine Nachricht
von ihm.

Die Gebirge streichen vom Külek-Boghas an eben so
mauerartig nördlich, wie sie bis dort östlich hingezogen;
bei Djevisly-Hann bildet der Apuyschkir-Dagh gegen Westen
eine senkrechte Felswand von mehr als 1000 Fuß Höhe.
Dieser Bergdamm endet plötzlich bei der weiten Sumpfebene
von Mussa-Hadschi ("Pilger Moses"). Mir kam es nur dar-
auf an, einen Weg durchs Gebirge direkt auf Malatia zu
finden, da aber stellten sich neue Schwierigkeiten von allen
Seiten entgegen. Es gebe gar keinen solchen Weg, hieß
es, und die Gegend sei durch die Awscharen so unsicher,
daß man ohne starke Escorte sie nicht passiren könne. Jch
hatte ein Schreiben Hadschi-Aly-Pascha's an den Müs-
selim von Devely mit, welcher persönlich für mein Weiter-
kommen verantwortlich gemacht wurde; dieser erklärte, daß
er die Verantwortung meiner Reise in der gewünschten
Richtung nicht auf sich nehmen könne, wenn ich mich aber
an den Bischof von Tomarse wenden wollte, so wäre das
der Mann, der mir den besten Geleitsbrief gegen die Aw-
scharen geben könne, und bis dahin werde er mir so viel
Escorte mitgeben, als ich nehmen wolle.

Jch war nicht wenig verwundert, den Müsselim, der
ein Moslem war, so von einem armenischen Bischofe reden
zu hören, der ein Gjaur ist, und beschloß, den Vorschlag
anzunehmen. Mein Dragoman, der selbst ein Armenier,
setzte sofort eine armenische Schrift, ein Meisterstück von
einem Empfehlungsbrief auf; nächst dem Padischah und
dem Müsselim von Devely gab es keinen so großen Mann
mehr im osmanischen Reiche wie mich, und der Müsselim
petschirte seinen Namen darunter.

Meine Bedeckung zählte, ich glaube, funfzehn oder sech-
zehn Köpfe, doch habe ich nicht das Vergnügen gehabt, die

den Weg, ſo gut es gehen wollte, fort. Jn Maaden ver-
ließ ich meinen Cameraden (deſſen geſammte Umgebung,
Dragoman, Sekretair und Bedienten, am Fieber erkrankt
war), und habe leider ſeit der Zeit noch keine Nachricht
von ihm.

Die Gebirge ſtreichen vom Kuͤlek-Boghas an eben ſo
mauerartig noͤrdlich, wie ſie bis dort oͤſtlich hingezogen;
bei Djevisly-Hann bildet der Apuyſchkir-Dagh gegen Weſten
eine ſenkrechte Felswand von mehr als 1000 Fuß Hoͤhe.
Dieſer Bergdamm endet ploͤtzlich bei der weiten Sumpfebene
von Muſſa-Hadſchi („Pilger Moſes“). Mir kam es nur dar-
auf an, einen Weg durchs Gebirge direkt auf Malatia zu
finden, da aber ſtellten ſich neue Schwierigkeiten von allen
Seiten entgegen. Es gebe gar keinen ſolchen Weg, hieß
es, und die Gegend ſei durch die Awſcharen ſo unſicher,
daß man ohne ſtarke Escorte ſie nicht paſſiren koͤnne. Jch
hatte ein Schreiben Hadſchi-Aly-Paſcha's an den Muͤſ-
ſelim von Devely mit, welcher perſoͤnlich fuͤr mein Weiter-
kommen verantwortlich gemacht wurde; dieſer erklaͤrte, daß
er die Verantwortung meiner Reiſe in der gewuͤnſchten
Richtung nicht auf ſich nehmen koͤnne, wenn ich mich aber
an den Biſchof von Tomarſe wenden wollte, ſo waͤre das
der Mann, der mir den beſten Geleitsbrief gegen die Aw-
ſcharen geben koͤnne, und bis dahin werde er mir ſo viel
Escorte mitgeben, als ich nehmen wolle.

Jch war nicht wenig verwundert, den Muͤſſelim, der
ein Moslem war, ſo von einem armeniſchen Biſchofe reden
zu hoͤren, der ein Gjaur iſt, und beſchloß, den Vorſchlag
anzunehmen. Mein Dragoman, der ſelbſt ein Armenier,
ſetzte ſofort eine armeniſche Schrift, ein Meiſterſtuͤck von
einem Empfehlungsbrief auf; naͤchſt dem Padiſchah und
dem Muͤſſelim von Devely gab es keinen ſo großen Mann
mehr im osmaniſchen Reiche wie mich, und der Muͤſſelim
petſchirte ſeinen Namen darunter.

Meine Bedeckung zaͤhlte, ich glaube, funfzehn oder ſech-
zehn Koͤpfe, doch habe ich nicht das Vergnuͤgen gehabt, die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0334" n="324"/>
den Weg, &#x017F;o gut es gehen wollte, fort. Jn Maaden ver-<lb/>
ließ ich meinen Cameraden (de&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;ammte Umgebung,<lb/>
Dragoman, Sekretair und Bedienten, am Fieber erkrankt<lb/>
war), und habe leider &#x017F;eit der Zeit noch keine Nachricht<lb/>
von ihm.</p><lb/>
        <p>Die Gebirge &#x017F;treichen vom Ku&#x0364;lek-Boghas an eben &#x017F;o<lb/>
mauerartig no&#x0364;rdlich, wie &#x017F;ie bis dort o&#x0364;&#x017F;tlich hingezogen;<lb/>
bei Djevisly-Hann bildet der Apuy&#x017F;chkir-Dagh gegen We&#x017F;ten<lb/>
eine &#x017F;enkrechte Felswand von mehr als 1000 Fuß Ho&#x0364;he.<lb/>
Die&#x017F;er Bergdamm endet plo&#x0364;tzlich bei der weiten Sumpfebene<lb/>
von Mu&#x017F;&#x017F;a-Had&#x017F;chi (&#x201E;Pilger Mo&#x017F;es&#x201C;). Mir kam es nur dar-<lb/>
auf an, einen Weg durchs Gebirge direkt auf Malatia zu<lb/>
finden, da aber &#x017F;tellten &#x017F;ich neue Schwierigkeiten von allen<lb/>
Seiten entgegen. Es gebe gar keinen &#x017F;olchen Weg, hieß<lb/>
es, und die Gegend &#x017F;ei durch die Aw&#x017F;charen &#x017F;o un&#x017F;icher,<lb/>
daß man ohne &#x017F;tarke Escorte &#x017F;ie nicht pa&#x017F;&#x017F;iren ko&#x0364;nne. Jch<lb/>
hatte ein Schreiben <hi rendition="#g">Had&#x017F;chi-Aly-Pa&#x017F;cha's</hi> an den Mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elim von Devely mit, welcher per&#x017F;o&#x0364;nlich fu&#x0364;r mein Weiter-<lb/>
kommen verantwortlich gemacht wurde; die&#x017F;er erkla&#x0364;rte, daß<lb/>
er die Verantwortung meiner Rei&#x017F;e in der gewu&#x0364;n&#x017F;chten<lb/>
Richtung nicht auf &#x017F;ich nehmen ko&#x0364;nne, wenn ich mich aber<lb/>
an den Bi&#x017F;chof von Tomar&#x017F;e wenden wollte, &#x017F;o wa&#x0364;re das<lb/>
der Mann, der mir den be&#x017F;ten Geleitsbrief gegen die Aw-<lb/>
&#x017F;charen geben ko&#x0364;nne, und bis dahin werde er mir &#x017F;o viel<lb/>
Escorte mitgeben, als ich nehmen wolle.</p><lb/>
        <p>Jch war nicht wenig verwundert, den Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elim, der<lb/>
ein Moslem war, &#x017F;o von einem armeni&#x017F;chen Bi&#x017F;chofe reden<lb/>
zu ho&#x0364;ren, der ein Gjaur i&#x017F;t, und be&#x017F;chloß, den Vor&#x017F;chlag<lb/>
anzunehmen. Mein Dragoman, der &#x017F;elb&#x017F;t ein Armenier,<lb/>
&#x017F;etzte &#x017F;ofort eine armeni&#x017F;che Schrift, ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck von<lb/>
einem Empfehlungsbrief auf; na&#x0364;ch&#x017F;t dem Padi&#x017F;chah und<lb/>
dem Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elim von Devely gab es keinen &#x017F;o großen Mann<lb/>
mehr im osmani&#x017F;chen Reiche wie mich, und der Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elim<lb/>
pet&#x017F;chirte &#x017F;einen Namen darunter.</p><lb/>
        <p>Meine Bedeckung za&#x0364;hlte, ich glaube, funfzehn oder &#x017F;ech-<lb/>
zehn Ko&#x0364;pfe, doch habe ich nicht das Vergnu&#x0364;gen gehabt, die<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[324/0334] den Weg, ſo gut es gehen wollte, fort. Jn Maaden ver- ließ ich meinen Cameraden (deſſen geſammte Umgebung, Dragoman, Sekretair und Bedienten, am Fieber erkrankt war), und habe leider ſeit der Zeit noch keine Nachricht von ihm. Die Gebirge ſtreichen vom Kuͤlek-Boghas an eben ſo mauerartig noͤrdlich, wie ſie bis dort oͤſtlich hingezogen; bei Djevisly-Hann bildet der Apuyſchkir-Dagh gegen Weſten eine ſenkrechte Felswand von mehr als 1000 Fuß Hoͤhe. Dieſer Bergdamm endet ploͤtzlich bei der weiten Sumpfebene von Muſſa-Hadſchi („Pilger Moſes“). Mir kam es nur dar- auf an, einen Weg durchs Gebirge direkt auf Malatia zu finden, da aber ſtellten ſich neue Schwierigkeiten von allen Seiten entgegen. Es gebe gar keinen ſolchen Weg, hieß es, und die Gegend ſei durch die Awſcharen ſo unſicher, daß man ohne ſtarke Escorte ſie nicht paſſiren koͤnne. Jch hatte ein Schreiben Hadſchi-Aly-Paſcha's an den Muͤſ- ſelim von Devely mit, welcher perſoͤnlich fuͤr mein Weiter- kommen verantwortlich gemacht wurde; dieſer erklaͤrte, daß er die Verantwortung meiner Reiſe in der gewuͤnſchten Richtung nicht auf ſich nehmen koͤnne, wenn ich mich aber an den Biſchof von Tomarſe wenden wollte, ſo waͤre das der Mann, der mir den beſten Geleitsbrief gegen die Aw- ſcharen geben koͤnne, und bis dahin werde er mir ſo viel Escorte mitgeben, als ich nehmen wolle. Jch war nicht wenig verwundert, den Muͤſſelim, der ein Moslem war, ſo von einem armeniſchen Biſchofe reden zu hoͤren, der ein Gjaur iſt, und beſchloß, den Vorſchlag anzunehmen. Mein Dragoman, der ſelbſt ein Armenier, ſetzte ſofort eine armeniſche Schrift, ein Meiſterſtuͤck von einem Empfehlungsbrief auf; naͤchſt dem Padiſchah und dem Muͤſſelim von Devely gab es keinen ſo großen Mann mehr im osmaniſchen Reiche wie mich, und der Muͤſſelim petſchirte ſeinen Namen darunter. Meine Bedeckung zaͤhlte, ich glaube, funfzehn oder ſech- zehn Koͤpfe, doch habe ich nicht das Vergnuͤgen gehabt, die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moltke_zustaende_1841
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moltke_zustaende_1841/334
Zitationshilfe: Moltke, Helmuth Karl Bernhard von: Briefe über Zustände und Begebenheiten in der Türkei aus den Jahren 1835 bis 1839. Berlin u. a., 1841, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moltke_zustaende_1841/334>, abgerufen am 22.11.2024.