Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 3. 2. Aufl. Berlin, 1778.

Bild:
<< vorherige Seite

Ein westphälisches Minnelied.
Owe lechter Oghen Weyde.
Wanner wird myr Sorghen butz.
Wenner sol din roter Mund mich lachen an.
Und sprechen selichman.
Watz du wilt dat sy ghetan.

Ja meyn ik den Mund so losen.
An dem al myn Trosten leghet.
Sprechent alle rote Rosen.
Dat eyn Mund myt roten Seghet.
Batz dem Munde tzimt eyn lilien witzes Ja.
Den eyn Neyn van Jamer bla
Dat wort myn Jughent maken gra.
Minne kannstu Vroude borghen.
Des ghen ik dir number Tach.
When du lachest keghenst den Morgen.
Twarn dem Wind dyn afon Slach
Dyne luste Rosen heygent scarphen torn.
Leyt is Leben tzu geborn.
Sulken Wöher treyt dyn Korn.
Minne wilt tu sollen jamer.
Uph mich erben myne Tzyt.
Dyner Laste solden Amor
Myr de cleynen Ture gyt.
Ny. Den Heren ywane wers heyn Maghed thet.
Sam de seone Vorluvct.
Halp dat Leben der Trost en het.
Ach sold ik den Apel teylen.
Den Paris der Mynne gaf.
Tzwarn du mostes jamer seylen.
Sold ik dardorch in myn Graph.
Pallas edde Juno mosten holden ir.
So roch ik myn Leyt an dir.
De du hast gheerbet myr.

Die

Ein weſtphaͤliſches Minnelied.
Owe lechter Oghen Weyde.
Wanner wird myr Sorghen butz.
Wenner ſol din roter Mund mich lachen an.
Und ſprechen ſelichman.
Watz du wilt dat ſy ghetan.

Ja meyn ik den Mund ſo loſen.
An dem al myn Troſten leghet.
Sprechent alle rote Roſen.
Dat eyn Mund myt roten Seghet.
Batz dem Munde tzimt eyn lilien witzes Ja.
Den eyn Neyn van Jamer bla
Dat wort myn Jughent maken gra.
Minne kannſtu Vroude borghen.
Des ghen ik dir number Tach.
When du lacheſt keghenſt den Morgen.
Twarn dem Wind dyn afon Slach
Dyne luſte Roſen heygent ſcarphen torn.
Leyt is Leben tzu geborn.
Sulken Wöher treyt dyn Korn.
Minne wilt tu ſollen jamer.
Uph mich erben myne Tzyt.
Dyner Laſte ſolden Amor
Myr de cleynen Ture gyt.
Ny. Den Heren ywane wers heyn Maghed thet.
Sam de ſeone Vorluvct.
Halp dat Leben der Troſt en het.
Ach ſold ik den Apel teylen.
Den Paris der Mynne gaf.
Tzwarn du moſtes jamer ſeylen.
Sold ik dardorch in myn Graph.
Pallas edde Juno moſten holden ir.
So roch ik myn Leyt an dir.
De du haſt gheerbet myr.

Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <cit>
          <quote>
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <l>
                  <pb facs="#f0258" n="244"/>
                  <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Ein we&#x017F;tpha&#x0364;li&#x017F;ches Minnelied.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">Owe lechter Oghen Weyde.<lb/>
Wanner wird myr Sorghen butz.<lb/>
Wenner &#x017F;ol din roter Mund mich lachen an.<lb/>
Und &#x017F;prechen &#x017F;elichman.<lb/>
Watz du wilt dat &#x017F;y ghetan.</hi> </l>
              </lg><lb/>
              <lg n="2">
                <l> <hi rendition="#aq">Ja meyn ik den Mund &#x017F;o lo&#x017F;en.<lb/>
An dem al myn Tro&#x017F;ten leghet.<lb/>
Sprechent alle rote Ro&#x017F;en.<lb/>
Dat eyn Mund myt roten Seghet.<lb/>
Batz dem Munde tzimt eyn lilien witzes Ja.<lb/>
Den eyn Neyn van Jamer bla<lb/>
Dat wort myn Jughent maken gra.</hi> </l>
              </lg><lb/>
              <lg n="3">
                <l> <hi rendition="#aq">Minne kann&#x017F;tu Vroude borghen.<lb/>
Des ghen ik dir number Tach.<lb/>
When du lache&#x017F;t keghen&#x017F;t den Morgen.<lb/>
Twarn dem Wind dyn afon Slach<lb/>
Dyne lu&#x017F;te Ro&#x017F;en heygent &#x017F;carphen torn.<lb/>
Leyt is Leben tzu geborn.<lb/>
Sulken Wöher treyt dyn Korn.</hi> </l>
              </lg><lb/>
              <lg n="4">
                <l> <hi rendition="#aq">Minne wilt tu &#x017F;ollen jamer.<lb/>
Uph mich erben myne Tzyt.<lb/>
Dyner La&#x017F;te &#x017F;olden Amor<lb/>
Myr de cleynen Ture gyt.<lb/>
Ny. Den Heren ywane wers heyn Maghed thet.<lb/>
Sam de &#x017F;eone Vorluvct.<lb/>
Halp dat Leben der Tro&#x017F;t en het.</hi> </l>
              </lg><lb/>
              <lg n="5">
                <l> <hi rendition="#aq">Ach &#x017F;old ik den Apel teylen.<lb/>
Den Paris der Mynne gaf.<lb/>
Tzwarn du mo&#x017F;tes jamer &#x017F;eylen.<lb/>
Sold ik dardorch in myn Graph.<lb/>
Pallas edde Juno mo&#x017F;ten holden ir.<lb/>
So roch ik myn Leyt an dir.<lb/>
De du ha&#x017F;t gheerbet myr.</hi> </l>
              </lg>
            </lg>
          </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[244/0258] Ein weſtphaͤliſches Minnelied. Owe lechter Oghen Weyde. Wanner wird myr Sorghen butz. Wenner ſol din roter Mund mich lachen an. Und ſprechen ſelichman. Watz du wilt dat ſy ghetan. Ja meyn ik den Mund ſo loſen. An dem al myn Troſten leghet. Sprechent alle rote Roſen. Dat eyn Mund myt roten Seghet. Batz dem Munde tzimt eyn lilien witzes Ja. Den eyn Neyn van Jamer bla Dat wort myn Jughent maken gra. Minne kannſtu Vroude borghen. Des ghen ik dir number Tach. When du lacheſt keghenſt den Morgen. Twarn dem Wind dyn afon Slach Dyne luſte Roſen heygent ſcarphen torn. Leyt is Leben tzu geborn. Sulken Wöher treyt dyn Korn. Minne wilt tu ſollen jamer. Uph mich erben myne Tzyt. Dyner Laſte ſolden Amor Myr de cleynen Ture gyt. Ny. Den Heren ywane wers heyn Maghed thet. Sam de ſeone Vorluvct. Halp dat Leben der Troſt en het. Ach ſold ik den Apel teylen. Den Paris der Mynne gaf. Tzwarn du moſtes jamer ſeylen. Sold ik dardorch in myn Graph. Pallas edde Juno moſten holden ir. So roch ik myn Leyt an dir. De du haſt gheerbet myr. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Für das DTA wurde die „Neue verbesserte und verme… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien03_1778
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien03_1778/258
Zitationshilfe: Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 3. 2. Aufl. Berlin, 1778, S. 244. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien03_1778/258>, abgerufen am 03.05.2024.