Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite
Neunter Gesang.
Adam erwiedert ihr also darauf mit freundlicher Antwort:
240Einzige Eva [Spaltenumbruch] c)! du meine Hülfe! du, die du alleine

Meine Gesellschaft bist, viel theurer, als alle Geschöpfe,
Welche leben auf Erden; du hast sehr wohl es erinnert,
Wohl es bedacht, wie wir am besten die Arbeit vollbringen,
Die uns der Schöpfer befahl. Jch muß dich dieserhalb loben.
245Denn was ist wohl schöner und liebenswerther am Weibe,

Als wenn sie mit häuslichem Fleiß der Wirthschaft sich annimmt;
Und die nützlichen Werke des Manns zu befördern bemüht ist.
Aber so strenge hat Gott uns nicht die Arbeit befohlen,
Daß wir uns sollten Erquickung versagen, entweder durch Nahrung
250Oder durch holde Gespräche, die Nahrung unsers Gemüthes;

Oder den süßen Wechsel der lächelnden Minen und Blicke.
Denn das Lächeln kömmt aus der Vernunft d), und wurde den Thieren
Nicht gewähret; es dient der Liebe zur Nahrung; der Liebe,
Nicht dem kleinesten Zweck vom menschlichen Leben. -- Der Schöpfer
255Schuf uns nicht zu verdrüßlicher Last, vielmehr zum Vergnügen;

Zum Vergnügen, das mit der Vernunft harmonisch verknüpft ist.
Glaube denn sicher, daß wir mit unsern vereinigten Händen
Diesen Pfaden und Lauben, so sehr nicht ins Wilde zu wachsen,
Ohne Mühe verwehren werden, so weit als wir beyde
260Nöthig haben zu gehn, bis uns bald jüngere Hände
Bey-
c) Bentley tadelt dieses Beywort, weil
sie aber als die Mutter aller Lebendigen
Eva genannt worden, so kömmt ihr dieß
Beywort mit Recht zu. Pearce.
d) Das Lächeln ist ein so sicheres Zei-
chen der Vernunft, daß einige Weltweisen
[Spaltenumbruch] die Definition des Menschen animal ra-
tionale, in animal risibile
verändert, und
behauptet haben, der Mensch sey allein
unter allen Creaturen mit der Gabe des
Lachens beschenkt worden. Hume.
K 3
Neunter Geſang.
Adam erwiedert ihr alſo darauf mit freundlicher Antwort:
240Einzige Eva [Spaltenumbruch] c)! du meine Huͤlfe! du, die du alleine

Meine Geſellſchaft biſt, viel theurer, als alle Geſchoͤpfe,
Welche leben auf Erden; du haſt ſehr wohl es erinnert,
Wohl es bedacht, wie wir am beſten die Arbeit vollbringen,
Die uns der Schoͤpfer befahl. Jch muß dich dieſerhalb loben.
245Denn was iſt wohl ſchoͤner und liebenswerther am Weibe,

Als wenn ſie mit haͤuslichem Fleiß der Wirthſchaft ſich annimmt;
Und die nuͤtzlichen Werke des Manns zu befoͤrdern bemuͤht iſt.
Aber ſo ſtrenge hat Gott uns nicht die Arbeit befohlen,
Daß wir uns ſollten Erquickung verſagen, entweder durch Nahrung
250Oder durch holde Geſpraͤche, die Nahrung unſers Gemuͤthes;

Oder den ſuͤßen Wechſel der laͤchelnden Minen und Blicke.
Denn das Laͤcheln koͤmmt aus der Vernunft d), und wurde den Thieren
Nicht gewaͤhret; es dient der Liebe zur Nahrung; der Liebe,
Nicht dem kleineſten Zweck vom menſchlichen Leben. — Der Schoͤpfer
255Schuf uns nicht zu verdruͤßlicher Laſt, vielmehr zum Vergnuͤgen;

Zum Vergnuͤgen, das mit der Vernunft harmoniſch verknuͤpft iſt.
Glaube denn ſicher, daß wir mit unſern vereinigten Haͤnden
Dieſen Pfaden und Lauben, ſo ſehr nicht ins Wilde zu wachſen,
Ohne Muͤhe verwehren werden, ſo weit als wir beyde
260Noͤthig haben zu gehn, bis uns bald juͤngere Haͤnde
Bey-
c) Bentley tadelt dieſes Beywort, weil
ſie aber als die Mutter aller Lebendigen
Eva genannt worden, ſo koͤmmt ihr dieß
Beywort mit Recht zu. Pearce.
d) Das Laͤcheln iſt ein ſo ſicheres Zei-
chen der Vernunft, daß einige Weltweiſen
[Spaltenumbruch] die Definition des Menſchen animal ra-
tionale, in animal riſibile
veraͤndert, und
behauptet haben, der Menſch ſey allein
unter allen Creaturen mit der Gabe des
Lachens beſchenkt worden. Hume.
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0097" n="77"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Neunter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
          <lg n="6">
            <l><hi rendition="#fr">Adam</hi> erwiedert ihr al&#x017F;o darauf mit freundlicher Antwort:<lb/><note place="left">240</note>Einzige <hi rendition="#fr">Eva</hi> <cb/>
<note place="foot" n="c)">Bentley tadelt die&#x017F;es Beywort, weil<lb/>
&#x017F;ie aber als die Mutter aller Lebendigen<lb/><hi rendition="#fr">Eva</hi> genannt worden, &#x017F;o ko&#x0364;mmt ihr dieß<lb/>
Beywort mit Recht zu. <hi rendition="#fr">Pearce.</hi></note>! du meine Hu&#x0364;lfe! du, die du alleine</l><lb/>
            <l>Meine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft bi&#x017F;t, viel theurer, als alle Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe,</l><lb/>
            <l>Welche leben auf Erden; du ha&#x017F;t &#x017F;ehr wohl es erinnert,</l><lb/>
            <l>Wohl es bedacht, wie wir am be&#x017F;ten die Arbeit vollbringen,</l><lb/>
            <l>Die uns der Scho&#x0364;pfer befahl. Jch muß dich die&#x017F;erhalb loben.<lb/><note place="left">245</note>Denn was i&#x017F;t wohl &#x017F;cho&#x0364;ner und liebenswerther am Weibe,</l><lb/>
            <l>Als wenn &#x017F;ie mit ha&#x0364;uslichem Fleiß der Wirth&#x017F;chaft &#x017F;ich annimmt;</l><lb/>
            <l>Und die nu&#x0364;tzlichen Werke des Manns zu befo&#x0364;rdern bemu&#x0364;ht i&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>Aber &#x017F;o &#x017F;trenge hat Gott uns nicht die Arbeit befohlen,</l><lb/>
            <l>Daß wir uns &#x017F;ollten Erquickung ver&#x017F;agen, entweder durch Nahrung<lb/><note place="left">250</note>Oder durch holde Ge&#x017F;pra&#x0364;che, die Nahrung un&#x017F;ers Gemu&#x0364;thes;</l><lb/>
            <l>Oder den &#x017F;u&#x0364;ßen Wech&#x017F;el der la&#x0364;chelnden Minen und Blicke.</l><lb/>
            <l>Denn das La&#x0364;cheln ko&#x0364;mmt aus der Vernunft <note place="foot" n="d)">Das La&#x0364;cheln i&#x017F;t ein &#x017F;o &#x017F;icheres Zei-<lb/>
chen der Vernunft, daß einige Weltwei&#x017F;en<lb/><cb/>
die Definition des Men&#x017F;chen <hi rendition="#aq">animal ra-<lb/>
tionale, in animal ri&#x017F;ibile</hi> vera&#x0364;ndert, und<lb/>
behauptet haben, der Men&#x017F;ch &#x017F;ey allein<lb/>
unter allen Creaturen mit der Gabe des<lb/>
Lachens be&#x017F;chenkt worden. <hi rendition="#fr">Hume.</hi></note>, und wurde den Thieren</l><lb/>
            <l>Nicht gewa&#x0364;hret; es dient der Liebe zur Nahrung; der Liebe,</l><lb/>
            <l>Nicht dem kleine&#x017F;ten Zweck vom men&#x017F;chlichen Leben. &#x2014; Der Scho&#x0364;pfer<lb/><note place="left">255</note>Schuf uns nicht zu verdru&#x0364;ßlicher La&#x017F;t, vielmehr zum Vergnu&#x0364;gen;</l><lb/>
            <l>Zum Vergnu&#x0364;gen, das mit der Vernunft harmoni&#x017F;ch verknu&#x0364;pft i&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>Glaube denn &#x017F;icher, daß wir mit un&#x017F;ern vereinigten Ha&#x0364;nden</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;en Pfaden und Lauben, &#x017F;o &#x017F;ehr nicht ins Wilde zu wach&#x017F;en,</l><lb/>
            <l>Ohne Mu&#x0364;he verwehren werden, &#x017F;o weit als wir beyde<lb/><note place="left">260</note>No&#x0364;thig haben zu gehn, bis uns bald ju&#x0364;ngere Ha&#x0364;nde<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Bey-</fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0097] Neunter Geſang. Adam erwiedert ihr alſo darauf mit freundlicher Antwort: Einzige Eva c)! du meine Huͤlfe! du, die du alleine Meine Geſellſchaft biſt, viel theurer, als alle Geſchoͤpfe, Welche leben auf Erden; du haſt ſehr wohl es erinnert, Wohl es bedacht, wie wir am beſten die Arbeit vollbringen, Die uns der Schoͤpfer befahl. Jch muß dich dieſerhalb loben. Denn was iſt wohl ſchoͤner und liebenswerther am Weibe, Als wenn ſie mit haͤuslichem Fleiß der Wirthſchaft ſich annimmt; Und die nuͤtzlichen Werke des Manns zu befoͤrdern bemuͤht iſt. Aber ſo ſtrenge hat Gott uns nicht die Arbeit befohlen, Daß wir uns ſollten Erquickung verſagen, entweder durch Nahrung Oder durch holde Geſpraͤche, die Nahrung unſers Gemuͤthes; Oder den ſuͤßen Wechſel der laͤchelnden Minen und Blicke. Denn das Laͤcheln koͤmmt aus der Vernunft d), und wurde den Thieren Nicht gewaͤhret; es dient der Liebe zur Nahrung; der Liebe, Nicht dem kleineſten Zweck vom menſchlichen Leben. — Der Schoͤpfer Schuf uns nicht zu verdruͤßlicher Laſt, vielmehr zum Vergnuͤgen; Zum Vergnuͤgen, das mit der Vernunft harmoniſch verknuͤpft iſt. Glaube denn ſicher, daß wir mit unſern vereinigten Haͤnden Dieſen Pfaden und Lauben, ſo ſehr nicht ins Wilde zu wachſen, Ohne Muͤhe verwehren werden, ſo weit als wir beyde Noͤthig haben zu gehn, bis uns bald juͤngere Haͤnde Bey- c) Bentley tadelt dieſes Beywort, weil ſie aber als die Mutter aller Lebendigen Eva genannt worden, ſo koͤmmt ihr dieß Beywort mit Recht zu. Pearce. d) Das Laͤcheln iſt ein ſo ſicheres Zei- chen der Vernunft, daß einige Weltweiſen die Definition des Menſchen animal ra- tionale, in animal riſibile veraͤndert, und behauptet haben, der Menſch ſey allein unter allen Creaturen mit der Gabe des Lachens beſchenkt worden. Hume. K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/97
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/97>, abgerufen am 28.11.2024.