Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.

Unseren zweyten Adam der schwarze Versucher geführet,
Und ihm die Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit zeigte.
Adam schaute vom Hügel herab die Gegenden alle,

Wo je eine Stadt von altem und neueren Ruhme
405Sich erhaben, den Sitz der mächtigsten Reiche der Erden

Und der Beherrscher der Welt; von Cambuls künftigen Mauren,
Wo der Kan des mächtigen Cathai den Königessitz hält;
Und von Samarkand am Oxus, dem Throne des Timur,
Bis nach Peking, der prächtigen Stadt der Monarchen von China;
410Und von da zum Gebieth des großen Mogols nach Agra,

Und nach Lahor; hinab zum güldenen Chersonesus,
Auch wo in Ekbatana sonst der Perser gesessen,
Oder in Hispahan drauf; und wo der Rußischen Czaaren
Zepter in Moskau geherrscht; und wo der Sultan regieret,
415Welchen Turkestan gebahr, im hohen Bysanz. Auch versteckten

Seinem Blicke sich nicht die fernen Staaten des Negus,
Bis an den äußersten Hafen von seinem Meere, Ercoco.
Dann die kleineren Reiche, die an den Küsten des Meeres
Sich erstrecken, Mombasa, Quiloa, mit ihnen Melinde,
420So wie Sofala, welches man einst für Ophir gehalten;

Bis zu den Staaten von Congo, und von Angola, am fernsten
Gegen Süden; dann weiter vom Niger bis zu dem beschneyten
Atlas; zu den Staaten Almanzors, von Fetz und von Suetz,

Und von Tremisen, Algier und Marokko. Von da ab
425Nach Europa, wo Rom, die Welt zu beherrschen, bestimmt war.

Auch sah er im Geiste vielleicht in den mächtigen Ländern,

Mote-

Das verlohrne Paradies.

Unſeren zweyten Adam der ſchwarze Verſucher gefuͤhret,
Und ihm die Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit zeigte.
Adam ſchaute vom Huͤgel herab die Gegenden alle,

Wo je eine Stadt von altem und neueren Ruhme
405Sich erhaben, den Sitz der maͤchtigſten Reiche der Erden

Und der Beherrſcher der Welt; von Cambuls kuͤnftigen Mauren,
Wo der Kan des maͤchtigen Cathai den Koͤnigesſitz haͤlt;
Und von Samarkand am Oxus, dem Throne des Timur,
Bis nach Peking, der praͤchtigen Stadt der Monarchen von China;
410Und von da zum Gebieth des großen Mogols nach Agra,

Und nach Lahor; hinab zum guͤldenen Cherſoneſus,
Auch wo in Ekbatana ſonſt der Perſer geſeſſen,
Oder in Hiſpahan drauf; und wo der Rußiſchen Czaaren
Zepter in Moskau geherrſcht; und wo der Sultan regieret,
415Welchen Turkeſtan gebahr, im hohen Byſanz. Auch verſteckten

Seinem Blicke ſich nicht die fernen Staaten des Negus,
Bis an den aͤußerſten Hafen von ſeinem Meere, Ercoco.
Dann die kleineren Reiche, die an den Kuͤſten des Meeres
Sich erſtrecken, Mombaſa, Quiloa, mit ihnen Melinde,
420So wie Sofala, welches man einſt fuͤr Ophir gehalten;

Bis zu den Staaten von Congo, und von Angola, am fernſten
Gegen Suͤden; dann weiter vom Niger bis zu dem beſchneyten
Atlas; zu den Staaten Almanzors, von Fetz und von Suetz,

Und von Tremiſen, Algier und Marokko. Von da ab
425Nach Europa, wo Rom, die Welt zu beherrſchen, beſtimmt war.

Auch ſah er im Geiſte vielleicht in den maͤchtigen Laͤndern,

Mote-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="23">
            <l>
              <pb facs="#f0216" n="192"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw>
            </l><lb/>
            <l>Un&#x017F;eren zweyten <hi rendition="#fr">Adam</hi> der &#x017F;chwarze Ver&#x017F;ucher gefu&#x0364;hret,</l><lb/>
            <l>Und ihm die Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit zeigte.<lb/><hi rendition="#fr">Adam</hi> &#x017F;chaute vom Hu&#x0364;gel herab die Gegenden alle,</l><lb/>
            <l>Wo je eine Stadt von altem und neueren Ruhme<lb/><note place="left">405</note>Sich erhaben, den Sitz der ma&#x0364;chtig&#x017F;ten Reiche der Erden</l><lb/>
            <l>Und der Beherr&#x017F;cher der Welt; von <hi rendition="#fr">Cambuls</hi> ku&#x0364;nftigen Mauren,</l><lb/>
            <l>Wo der <hi rendition="#fr">Kan</hi> des ma&#x0364;chtigen <hi rendition="#fr">Cathai</hi> den Ko&#x0364;niges&#x017F;itz ha&#x0364;lt;</l><lb/>
            <l>Und von <hi rendition="#fr">Samarkand</hi> am <hi rendition="#fr">Oxus,</hi> dem Throne des <hi rendition="#fr">Timur,</hi></l><lb/>
            <l>Bis nach <hi rendition="#fr">Peking,</hi> der pra&#x0364;chtigen Stadt der Monarchen von <hi rendition="#fr">China;</hi><lb/><note place="left">410</note>Und von da zum Gebieth des großen <hi rendition="#fr">Mogols</hi> nach <hi rendition="#fr">Agra,</hi></l><lb/>
            <l>Und nach <hi rendition="#fr">Lahor;</hi> hinab zum gu&#x0364;ldenen <hi rendition="#fr">Cher&#x017F;one&#x017F;us,</hi></l><lb/>
            <l>Auch wo in <hi rendition="#fr">Ekbatana</hi> &#x017F;on&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Per&#x017F;er</hi> ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
            <l>Oder in <hi rendition="#fr">Hi&#x017F;pahan</hi> drauf; und wo der <hi rendition="#fr">Rußi&#x017F;chen Czaaren</hi></l><lb/>
            <l>Zepter in <hi rendition="#fr">Moskau</hi> geherr&#x017F;cht; und wo der <hi rendition="#fr">Sultan</hi> regieret,<lb/><note place="left">415</note>Welchen <hi rendition="#fr">Turke&#x017F;tan</hi> gebahr, im hohen <hi rendition="#fr">By&#x017F;anz.</hi> Auch ver&#x017F;teckten</l><lb/>
            <l>Seinem Blicke &#x017F;ich nicht die fernen Staaten des <hi rendition="#fr">Negus,</hi></l><lb/>
            <l>Bis an den a&#x0364;ußer&#x017F;ten Hafen von &#x017F;einem Meere, <hi rendition="#fr">Ercoco.</hi></l><lb/>
            <l>Dann die kleineren Reiche, die an den Ku&#x0364;&#x017F;ten des Meeres</l><lb/>
            <l>Sich er&#x017F;trecken, <hi rendition="#fr">Momba&#x017F;a, Quiloa,</hi> mit ihnen <hi rendition="#fr">Melinde,</hi><lb/><note place="left">420</note>So wie <hi rendition="#fr">Sofala,</hi> welches man ein&#x017F;t fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Ophir</hi> gehalten;</l><lb/>
            <l>Bis zu den Staaten von <hi rendition="#fr">Congo,</hi> und von <hi rendition="#fr">Angola,</hi> am fern&#x017F;ten</l><lb/>
            <l>Gegen Su&#x0364;den; dann weiter vom <hi rendition="#fr">Niger</hi> bis zu dem be&#x017F;chneyten<lb/><hi rendition="#fr">Atlas;</hi> zu den Staaten <hi rendition="#fr">Almanzors,</hi> von <hi rendition="#fr">Fetz</hi> und von <hi rendition="#fr">Suetz,</hi></l><lb/>
            <l>Und von <hi rendition="#fr">Tremi&#x017F;en, Algier</hi> und <hi rendition="#fr">Marokko.</hi> Von da ab<lb/><note place="left">425</note>Nach <hi rendition="#fr">Europa,</hi> wo <hi rendition="#fr">Rom,</hi> die Welt zu beherr&#x017F;chen, be&#x017F;timmt war.</l><lb/>
            <l>Auch &#x017F;ah er im Gei&#x017F;te vielleicht in den ma&#x0364;chtigen La&#x0364;ndern,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Mote-</hi></fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0216] Das verlohrne Paradies. Unſeren zweyten Adam der ſchwarze Verſucher gefuͤhret, Und ihm die Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit zeigte. Adam ſchaute vom Huͤgel herab die Gegenden alle, Wo je eine Stadt von altem und neueren Ruhme Sich erhaben, den Sitz der maͤchtigſten Reiche der Erden Und der Beherrſcher der Welt; von Cambuls kuͤnftigen Mauren, Wo der Kan des maͤchtigen Cathai den Koͤnigesſitz haͤlt; Und von Samarkand am Oxus, dem Throne des Timur, Bis nach Peking, der praͤchtigen Stadt der Monarchen von China; Und von da zum Gebieth des großen Mogols nach Agra, Und nach Lahor; hinab zum guͤldenen Cherſoneſus, Auch wo in Ekbatana ſonſt der Perſer geſeſſen, Oder in Hiſpahan drauf; und wo der Rußiſchen Czaaren Zepter in Moskau geherrſcht; und wo der Sultan regieret, Welchen Turkeſtan gebahr, im hohen Byſanz. Auch verſteckten Seinem Blicke ſich nicht die fernen Staaten des Negus, Bis an den aͤußerſten Hafen von ſeinem Meere, Ercoco. Dann die kleineren Reiche, die an den Kuͤſten des Meeres Sich erſtrecken, Mombaſa, Quiloa, mit ihnen Melinde, So wie Sofala, welches man einſt fuͤr Ophir gehalten; Bis zu den Staaten von Congo, und von Angola, am fernſten Gegen Suͤden; dann weiter vom Niger bis zu dem beſchneyten Atlas; zu den Staaten Almanzors, von Fetz und von Suetz, Und von Tremiſen, Algier und Marokko. Von da ab Nach Europa, wo Rom, die Welt zu beherrſchen, beſtimmt war. Auch ſah er im Geiſte vielleicht in den maͤchtigen Laͤndern, Mote-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/216
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/216>, abgerufen am 03.05.2024.