Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.
Thronen, Fürsten, Tugenden, Kräfte! So nenn ich euch itzo, 480So erklär ich euch nun, nicht nur kraft streitiger Rechte, Sondern als solche, die schon im vollen Besitze sich sehen. Glücklicher, als ich jemals gehofft, in meiner Gesandtschaft, Bin ich zurückegekommen, aus dieser verhaßten, verfluchten, Höllischen Grube, dem Hause des Jammers, dem finsteren Kerker 485Unsers Tyrannen, im hohen Triumph heraus euch zu führen. Nehmt nun eine geraume Welt, von unserm Geburthsort, Unserem Himmel, nur wenig verschieden, als wahre Beherrscher Jn den Besitz! Jch habe sie euch nach manchem Versuche, Und nach manchen Gefahren erobert; es würde zu lang seyn, 490Alles zu sagen, das, was ich gethan, und was ich erlitten; Mit wie vieler Beschwerlichkeit ich die finstere, wüste, Und unwesentliche und ungemessene Tiefe Dieser größten Verwirrung durchreist, worüber die Sünde, Und der Tod, um euren Weg bequemer zu machen, 495Eine breite Brücke gepflastert. Jch aber, ich mußte Einen entsetzlichen Weg mich durcharbeiten, gezwungen, Auf dem rebellischen Abgrund zu fahren, indem ich versenkt war Jn
Thronen, Fuͤrſten, Tugenden, Kraͤfte! So nenn ich euch itzo, 480So erklaͤr ich euch nun, nicht nur kraft ſtreitiger Rechte, Sondern als ſolche, die ſchon im vollen Beſitze ſich ſehen. Gluͤcklicher, als ich jemals gehofft, in meiner Geſandtſchaft, Bin ich zuruͤckegekommen, aus dieſer verhaßten, verfluchten, Hoͤlliſchen Grube, dem Hauſe des Jammers, dem finſteren Kerker 485Unſers Tyrannen, im hohen Triumph heraus euch zu fuͤhren. Nehmt nun eine geraume Welt, von unſerm Geburthsort, Unſerem Himmel, nur wenig verſchieden, als wahre Beherrſcher Jn den Beſitz! Jch habe ſie euch nach manchem Verſuche, Und nach manchen Gefahren erobert; es wuͤrde zu lang ſeyn, 490Alles zu ſagen, das, was ich gethan, und was ich erlitten; Mit wie vieler Beſchwerlichkeit ich die finſtere, wuͤſte, Und unweſentliche und ungemeſſene Tiefe Dieſer groͤßten Verwirrung durchreiſt, woruͤber die Suͤnde, Und der Tod, um euren Weg bequemer zu machen, 495Eine breite Bruͤcke gepflaſtert. Jch aber, ich mußte Einen entſetzlichen Weg mich durcharbeiten, gezwungen, Auf dem rebelliſchen Abgrund zu fahren, indem ich verſenkt war Jn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg n="21"> <l> <pb facs="#f0164" n="142"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw> </l><lb/> <l>Was ſie ſo lange gewuͤnſcht, ihr Oberhaupt wieder zuruͤcke.</l><lb/> <l>Laut ertoͤnte das Jauchzen umher; die Großen des Staates<lb/><note place="left">475</note>Die hier im Rathe verſammelt geſeſſen, erhuben in Eile</l><lb/> <l>Sich von ihrem finſteren Divan, und traten gluͤckwuͤnſchend</l><lb/> <l>Alle mit gleichen Freuden zu ihm. Jtzt winkt er vom Throne</l><lb/> <l>Mit der Hand; ſie ſchwiegen aufmerkſam, indem er ſo anhub.</l> </lg><lb/> <lg n="22"> <l>Thronen, Fuͤrſten, Tugenden, Kraͤfte! So nenn ich euch itzo,<lb/><note place="left">480</note>So erklaͤr ich euch nun, nicht nur kraft ſtreitiger Rechte,</l><lb/> <l>Sondern als ſolche, die ſchon im vollen Beſitze ſich ſehen.</l><lb/> <l>Gluͤcklicher, als ich jemals gehofft, in meiner Geſandtſchaft,</l><lb/> <l>Bin ich zuruͤckegekommen, aus dieſer verhaßten, verfluchten,</l><lb/> <l>Hoͤlliſchen Grube, dem Hauſe des Jammers, dem finſteren Kerker<lb/><note place="left">485</note>Unſers Tyrannen, im hohen Triumph heraus euch zu fuͤhren.</l><lb/> <l>Nehmt nun eine geraume Welt, von unſerm Geburthsort,</l><lb/> <l>Unſerem Himmel, nur wenig verſchieden, als wahre Beherrſcher</l><lb/> <l>Jn den Beſitz! Jch habe ſie euch nach manchem Verſuche,</l><lb/> <l>Und nach manchen Gefahren erobert; es wuͤrde zu lang ſeyn,<lb/><note place="left">490</note>Alles zu ſagen, das, was ich gethan, und was ich erlitten;</l><lb/> <l>Mit wie vieler Beſchwerlichkeit ich die finſtere, wuͤſte,</l><lb/> <l>Und unweſentliche und ungemeſſene Tiefe</l><lb/> <l>Dieſer groͤßten Verwirrung durchreiſt, woruͤber die <hi rendition="#fr">Suͤnde,</hi></l><lb/> <l>Und der <hi rendition="#fr">Tod,</hi> um euren Weg bequemer zu machen,<lb/><note place="left">495</note>Eine breite Bruͤcke gepflaſtert. Jch aber, ich mußte</l><lb/> <l>Einen entſetzlichen Weg mich durcharbeiten, gezwungen,</l><lb/> <l>Auf dem rebelliſchen Abgrund zu fahren, indem ich verſenkt war<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Jn</fw><lb/></l> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [142/0164]
Das verlohrne Paradies.
Was ſie ſo lange gewuͤnſcht, ihr Oberhaupt wieder zuruͤcke.
Laut ertoͤnte das Jauchzen umher; die Großen des Staates
Die hier im Rathe verſammelt geſeſſen, erhuben in Eile
Sich von ihrem finſteren Divan, und traten gluͤckwuͤnſchend
Alle mit gleichen Freuden zu ihm. Jtzt winkt er vom Throne
Mit der Hand; ſie ſchwiegen aufmerkſam, indem er ſo anhub.
Thronen, Fuͤrſten, Tugenden, Kraͤfte! So nenn ich euch itzo,
So erklaͤr ich euch nun, nicht nur kraft ſtreitiger Rechte,
Sondern als ſolche, die ſchon im vollen Beſitze ſich ſehen.
Gluͤcklicher, als ich jemals gehofft, in meiner Geſandtſchaft,
Bin ich zuruͤckegekommen, aus dieſer verhaßten, verfluchten,
Hoͤlliſchen Grube, dem Hauſe des Jammers, dem finſteren Kerker
Unſers Tyrannen, im hohen Triumph heraus euch zu fuͤhren.
Nehmt nun eine geraume Welt, von unſerm Geburthsort,
Unſerem Himmel, nur wenig verſchieden, als wahre Beherrſcher
Jn den Beſitz! Jch habe ſie euch nach manchem Verſuche,
Und nach manchen Gefahren erobert; es wuͤrde zu lang ſeyn,
Alles zu ſagen, das, was ich gethan, und was ich erlitten;
Mit wie vieler Beſchwerlichkeit ich die finſtere, wuͤſte,
Und unweſentliche und ungemeſſene Tiefe
Dieſer groͤßten Verwirrung durchreiſt, woruͤber die Suͤnde,
Und der Tod, um euren Weg bequemer zu machen,
Eine breite Bruͤcke gepflaſtert. Jch aber, ich mußte
Einen entſetzlichen Weg mich durcharbeiten, gezwungen,
Auf dem rebelliſchen Abgrund zu fahren, indem ich verſenkt war
Jn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |