Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Neunter Gesang.

Jtzo so wenig geziemt, einander am besten verbergen.
Jrgend ein Baum kann vielleicht, wenn wir die breitesten Blätter
Aneinander gefügt, die nackten Lenden umgürten,
Und den mittleren Leib mit seiner Hülle bedecken,
1130Daß der neue widrige Gast, die Schaam, sich nicht festsetzt,

Unsre Verbrechen verräth, und uns Unlauterkeit vorwirft.

Dieses rieth Adam, und beyde begaben sogleich sich zusammen
Jn den dichtesten Wald, und wählten zu ihrer Verhüllung
Sich den Feigenbaum aus; nicht diesen, welcher berühmt ist
1135Wegen der Frucht, nein, jenen vielmehr von anderm Geschlechte,

Welcher in Malabar [Spaltenumbruch] s) dem Jndianer bekannt ist,
Und in Dekans Gebieth; die weitverbreiteten Arme
Senken sich oft zum Boden herab, und schlagen drinn Wurzel,
Daß ein fruchtbarer Kreis von nebensprossenden Töchtern
1140Um den Mutterbaum wächst; ein Schatten, welcher, auf Pfeilern

Hochgewölbt, hängt, und unter ihm Reihn von schallenden Gängen.
Hier sucht oft der Jndische Hirt im Schatten Erfrischung
Vor des Mittags brennendem Stral, und treibet die Heerden
Unter das Dach der dichtesten Zweige. Von eben den Blättern
1145Nahmen sie sich, und fügeten sie, so gut sie es konnten,

Aneinander, die Schaam der nackenden Lenden zu decken.
Eitle Bedeckung vor Schuld, und vor der gefürchteten Schande,
Nur zu ungleich nunmehr dem ersten nackenden Schmucke!
So
s) Malabar ist eine große Halbinsel in
Ostindien, wovon Dekan ein berühmtes
Königreich ist. Jn der Beschreibung des
[Spaltenumbruch] Feigenbaums ist Milton dem Plinius ge-
folgt. S. L. 16. cap. 26. Hume.
P 2

Neunter Geſang.

Jtzo ſo wenig geziemt, einander am beſten verbergen.
Jrgend ein Baum kann vielleicht, wenn wir die breiteſten Blaͤtter
Aneinander gefuͤgt, die nackten Lenden umguͤrten,
Und den mittleren Leib mit ſeiner Huͤlle bedecken,
1130Daß der neue widrige Gaſt, die Schaam, ſich nicht feſtſetzt,

Unſre Verbrechen verraͤth, und uns Unlauterkeit vorwirft.

Dieſes rieth Adam, und beyde begaben ſogleich ſich zuſammen
Jn den dichteſten Wald, und waͤhlten zu ihrer Verhuͤllung
Sich den Feigenbaum aus; nicht dieſen, welcher beruͤhmt iſt
1135Wegen der Frucht, nein, jenen vielmehr von anderm Geſchlechte,

Welcher in Malabar [Spaltenumbruch] s) dem Jndianer bekannt iſt,
Und in Dekans Gebieth; die weitverbreiteten Arme
Senken ſich oft zum Boden herab, und ſchlagen drinn Wurzel,
Daß ein fruchtbarer Kreis von nebenſproſſenden Toͤchtern
1140Um den Mutterbaum waͤchſt; ein Schatten, welcher, auf Pfeilern

Hochgewoͤlbt, haͤngt, und unter ihm Reihn von ſchallenden Gaͤngen.
Hier ſucht oft der Jndiſche Hirt im Schatten Erfriſchung
Vor des Mittags brennendem Stral, und treibet die Heerden
Unter das Dach der dichteſten Zweige. Von eben den Blaͤttern
1145Nahmen ſie ſich, und fuͤgeten ſie, ſo gut ſie es konnten,

Aneinander, die Schaam der nackenden Lenden zu decken.
Eitle Bedeckung vor Schuld, und vor der gefuͤrchteten Schande,
Nur zu ungleich nunmehr dem erſten nackenden Schmucke!
So
s) Malabar iſt eine große Halbinſel in
Oſtindien, wovon Dekan ein beruͤhmtes
Koͤnigreich iſt. Jn der Beſchreibung des
[Spaltenumbruch] Feigenbaums iſt Milton dem Plinius ge-
folgt. S. L. 16. cap. 26. Hume.
P 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="2">
            <l>
              <pb facs="#f0137" n="115"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Neunter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw>
            </l><lb/>
            <l>Jtzo &#x017F;o wenig geziemt, einander am be&#x017F;ten verbergen.</l><lb/>
            <l>Jrgend ein Baum kann vielleicht, wenn wir die breite&#x017F;ten Bla&#x0364;tter</l><lb/>
            <l>Aneinander gefu&#x0364;gt, die nackten Lenden umgu&#x0364;rten,</l><lb/>
            <l>Und den mittleren Leib mit &#x017F;einer Hu&#x0364;lle bedecken,<lb/><note place="left">1130</note>Daß der neue widrige Ga&#x017F;t, die Schaam, &#x017F;ich nicht fe&#x017F;t&#x017F;etzt,</l><lb/>
            <l>Un&#x017F;re Verbrechen verra&#x0364;th, und uns Unlauterkeit vorwirft.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>Die&#x017F;es rieth <hi rendition="#fr">Adam,</hi> und beyde begaben &#x017F;ogleich &#x017F;ich zu&#x017F;ammen</l><lb/>
            <l>Jn den dichte&#x017F;ten Wald, und wa&#x0364;hlten zu ihrer Verhu&#x0364;llung</l><lb/>
            <l>Sich den Feigenbaum aus; nicht die&#x017F;en, welcher beru&#x0364;hmt i&#x017F;t<lb/><note place="left">1135</note>Wegen der Frucht, nein, jenen vielmehr von anderm Ge&#x017F;chlechte,</l><lb/>
            <l>Welcher in <hi rendition="#fr">Malabar</hi> <cb/>
<note place="foot" n="s)">Malabar i&#x017F;t eine große Halbin&#x017F;el in<lb/>
O&#x017F;tindien, wovon Dekan ein beru&#x0364;hmtes<lb/>
Ko&#x0364;nigreich i&#x017F;t. Jn der Be&#x017F;chreibung des<lb/><cb/>
Feigenbaums i&#x017F;t Milton dem Plinius ge-<lb/>
folgt. S. <hi rendition="#aq">L. 16. cap.</hi> 26. <hi rendition="#fr">Hume.</hi></note> dem Jndianer bekannt i&#x017F;t,</l><lb/>
            <l>Und in <hi rendition="#fr">Dekans</hi> Gebieth; die weitverbreiteten Arme</l><lb/>
            <l>Senken &#x017F;ich oft zum Boden herab, und &#x017F;chlagen drinn Wurzel,</l><lb/>
            <l>Daß ein fruchtbarer Kreis von neben&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;enden To&#x0364;chtern<lb/><note place="left">1140</note>Um den Mutterbaum wa&#x0364;ch&#x017F;t; ein Schatten, welcher, auf Pfeilern</l><lb/>
            <l>Hochgewo&#x0364;lbt, ha&#x0364;ngt, und unter ihm Reihn von &#x017F;challenden Ga&#x0364;ngen.</l><lb/>
            <l>Hier &#x017F;ucht oft der Jndi&#x017F;che Hirt im Schatten Erfri&#x017F;chung</l><lb/>
            <l>Vor des Mittags brennendem Stral, und treibet die Heerden</l><lb/>
            <l>Unter das Dach der dichte&#x017F;ten Zweige. Von eben den Bla&#x0364;ttern<lb/><note place="left">1145</note>Nahmen &#x017F;ie &#x017F;ich, und fu&#x0364;geten &#x017F;ie, &#x017F;o gut &#x017F;ie es konnten,</l><lb/>
            <l>Aneinander, die Schaam der nackenden Lenden zu decken.</l><lb/>
            <l>Eitle Bedeckung vor Schuld, und vor der gefu&#x0364;rchteten Schande,</l><lb/>
            <l>Nur zu ungleich nunmehr dem er&#x017F;ten nackenden Schmucke!<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P 2</fw><fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[115/0137] Neunter Geſang. Jtzo ſo wenig geziemt, einander am beſten verbergen. Jrgend ein Baum kann vielleicht, wenn wir die breiteſten Blaͤtter Aneinander gefuͤgt, die nackten Lenden umguͤrten, Und den mittleren Leib mit ſeiner Huͤlle bedecken, Daß der neue widrige Gaſt, die Schaam, ſich nicht feſtſetzt, Unſre Verbrechen verraͤth, und uns Unlauterkeit vorwirft. Dieſes rieth Adam, und beyde begaben ſogleich ſich zuſammen Jn den dichteſten Wald, und waͤhlten zu ihrer Verhuͤllung Sich den Feigenbaum aus; nicht dieſen, welcher beruͤhmt iſt Wegen der Frucht, nein, jenen vielmehr von anderm Geſchlechte, Welcher in Malabar s) dem Jndianer bekannt iſt, Und in Dekans Gebieth; die weitverbreiteten Arme Senken ſich oft zum Boden herab, und ſchlagen drinn Wurzel, Daß ein fruchtbarer Kreis von nebenſproſſenden Toͤchtern Um den Mutterbaum waͤchſt; ein Schatten, welcher, auf Pfeilern Hochgewoͤlbt, haͤngt, und unter ihm Reihn von ſchallenden Gaͤngen. Hier ſucht oft der Jndiſche Hirt im Schatten Erfriſchung Vor des Mittags brennendem Stral, und treibet die Heerden Unter das Dach der dichteſten Zweige. Von eben den Blaͤttern Nahmen ſie ſich, und fuͤgeten ſie, ſo gut ſie es konnten, Aneinander, die Schaam der nackenden Lenden zu decken. Eitle Bedeckung vor Schuld, und vor der gefuͤrchteten Schande, Nur zu ungleich nunmehr dem erſten nackenden Schmucke! So s) Malabar iſt eine große Halbinſel in Oſtindien, wovon Dekan ein beruͤhmtes Koͤnigreich iſt. Jn der Beſchreibung des Feigenbaums iſt Milton dem Plinius ge- folgt. S. L. 16. cap. 26. Hume. P 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/137
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 115. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/137>, abgerufen am 16.05.2024.