Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Crokus, und Hyacinth mit reichem schimmernden Schmelze,
705Und viel herrlichern Farben, als die von köstlichen Steinen.
Hieher durfte kein andres Geschöpf sich wagen, kein Thier nicht,
Und kein Vogel, kein Wurm, kein Jnsect; so groß war die Ehrfurcht
Für den Menschen in ihnen. Jn heiligern einsamen Lauben,
Ob sie gleich nur erdichtet, hat weder Pan, noch Sylvanus [Spaltenumbruch] a),
710Jemals geschlafen, noch Nymphe, noch Faunus, ehmals gewohnet.
Eva zierte zuerst hier, in einem einsamen Raume,
Da sie eben vermählt war, mit Blumen und Kränzen, und sanften
Duftenden Kräutern, ihr Brautbett; hier sangen die himmlischen Chöre
Jhr den Hochzeitgesang am Tage, da sie der Engel
715Unserm ersten Stammvater bracht? in nackender Schönheit,
Besser geschmückt, und liebenswerther, als ehmals Pandora b),
Welche mit allen Gaben die Götter beschenket (ihr leider
Nur zu ähnlich im traurigen Ausgang) indem sie, vom Hermes
Japhets unweiserm Sohne gebracht, mit den zaubrischen Blicken
720Alle Menschen bestrickt, an jenem Rache zu nehmen,
Welcher das heillge Feuer des Himmels dem Jupiter raubte.

Als sie zu ihrer schattichten Wohnung so beyde gelanget,
Standen sie still und wandten sich um, und beteten beyde
Unter
a) Pan, der Gott der Schäfer, Syl-
vanus, der Gott der Wälder, Faunus,
der Schutzgott der Landleute. N.
b) Prometheus, der Sohn Japhets
hatte das Feuer vom Himmel gestoh-
len. Jupiter, um sich zu rächen, sandte
ihm durch den Hermes oder Merku-
[Spaltenumbruch] rius die Pandora; Er nahm sie aber
nicht an, sondern sein Bruder der un-
weisere Sohn Japhets, Epi-
metheus.
Dieser verursachte durch
seine thörichte Reugierigkeit, daß sie
eine Büchse eröffnete, in welcher alle
Arten von Uebeln eingeschlossen ge-
wesen. Richardson.

Das verlohrne Paradies.
Crokus, und Hyacinth mit reichem ſchimmernden Schmelze,
705Und viel herrlichern Farben, als die von koͤſtlichen Steinen.
Hieher durfte kein andres Geſchoͤpf ſich wagen, kein Thier nicht,
Und kein Vogel, kein Wurm, kein Jnſect; ſo groß war die Ehrfurcht
Fuͤr den Menſchen in ihnen. Jn heiligern einſamen Lauben,
Ob ſie gleich nur erdichtet, hat weder Pan, noch Sylvanus [Spaltenumbruch] a),
710Jemals geſchlafen, noch Nymphe, noch Faunus, ehmals gewohnet.
Eva zierte zuerſt hier, in einem einſamen Raume,
Da ſie eben vermaͤhlt war, mit Blumen und Kraͤnzen, und ſanften
Duftenden Kraͤutern, ihr Brautbett; hier ſangen die himmliſchen Choͤre
Jhr den Hochzeitgeſang am Tage, da ſie der Engel
715Unſerm erſten Stammvater bracht? in nackender Schoͤnheit,
Beſſer geſchmuͤckt, und liebenswerther, als ehmals Pandora b),
Welche mit allen Gaben die Goͤtter beſchenket (ihr leider
Nur zu aͤhnlich im traurigen Ausgang) indem ſie, vom Hermes
Japhets unweiſerm Sohne gebracht, mit den zaubriſchen Blicken
720Alle Menſchen beſtrickt, an jenem Rache zu nehmen,
Welcher das heillge Feuer des Himmels dem Jupiter raubte.

Als ſie zu ihrer ſchattichten Wohnung ſo beyde gelanget,
Standen ſie ſtill und wandten ſich um, und beteten beyde
Unter
a) Pan, der Gott der Schaͤfer, Syl-
vanus, der Gott der Waͤlder, Faunus,
der Schutzgott der Landleute. N.
b) Prometheus, der Sohn Japhets
hatte das Feuer vom Himmel geſtoh-
len. Jupiter, um ſich zu raͤchen, ſandte
ihm durch den Hermes oder Merku-
[Spaltenumbruch] rius die Pandora; Er nahm ſie aber
nicht an, ſondern ſein Bruder der un-
weiſere Sohn Japhets, Epi-
metheus.
Dieſer verurſachte durch
ſeine thoͤrichte Reugierigkeit, daß ſie
eine Buͤchſe eroͤffnete, in welcher alle
Arten von Uebeln eingeſchloſſen ge-
weſen. Richardſon.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="18">
            <pb facs="#f0186" n="166"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Crokus, und Hyacinth mit reichem &#x017F;chimmernden Schmelze,</l><lb/>
            <l><note place="left">705</note>Und viel herrlichern Farben, als die von ko&#x0364;&#x017F;tlichen Steinen.</l><lb/>
            <l>Hieher durfte kein andres Ge&#x017F;cho&#x0364;pf &#x017F;ich wagen, kein Thier nicht,</l><lb/>
            <l>Und kein Vogel, kein Wurm, kein Jn&#x017F;ect; &#x017F;o groß war die Ehrfurcht</l><lb/>
            <l>Fu&#x0364;r den Men&#x017F;chen in ihnen. Jn heiligern ein&#x017F;amen Lauben,</l><lb/>
            <l>Ob &#x017F;ie gleich nur erdichtet, hat weder <hi rendition="#fr">Pan,</hi> noch <hi rendition="#fr">Sylvanus</hi> <cb/>
<note place="foot" n="a)">Pan, der Gott der Scha&#x0364;fer, Syl-<lb/>
vanus, der Gott der Wa&#x0364;lder, Faunus,<lb/>
der Schutzgott der Landleute. <hi rendition="#fr">N.</hi></note>,</l><lb/>
            <l><note place="left">710</note>Jemals ge&#x017F;chlafen, noch Nymphe, noch <hi rendition="#fr">Faunus,</hi> ehmals gewohnet.</l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Eva</hi> zierte zuer&#x017F;t hier, in einem ein&#x017F;amen Raume,</l><lb/>
            <l>Da &#x017F;ie eben verma&#x0364;hlt war, mit Blumen und Kra&#x0364;nzen, und &#x017F;anften</l><lb/>
            <l>Duftenden Kra&#x0364;utern, ihr Brautbett; hier &#x017F;angen die himmli&#x017F;chen Cho&#x0364;re</l><lb/>
            <l>Jhr den Hochzeitge&#x017F;ang am Tage, da &#x017F;ie der Engel</l><lb/>
            <l><note place="left">715</note>Un&#x017F;erm er&#x017F;ten Stammvater bracht? in nackender Scho&#x0364;nheit,</l><lb/>
            <l>Be&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;chmu&#x0364;ckt, und liebenswerther, als ehmals <hi rendition="#fr">Pandora</hi> <note place="foot" n="b)">Prometheus, der Sohn Japhets<lb/>
hatte das Feuer vom Himmel ge&#x017F;toh-<lb/>
len. Jupiter, um &#x017F;ich zu ra&#x0364;chen, &#x017F;andte<lb/>
ihm durch den <hi rendition="#fr">Hermes</hi> oder Merku-<lb/><cb/>
rius die Pandora; Er nahm &#x017F;ie aber<lb/>
nicht an, &#x017F;ondern &#x017F;ein Bruder der <hi rendition="#fr">un-<lb/>
wei&#x017F;ere Sohn Japhets, Epi-<lb/>
metheus.</hi> Die&#x017F;er verur&#x017F;achte durch<lb/>
&#x017F;eine tho&#x0364;richte Reugierigkeit, daß &#x017F;ie<lb/>
eine Bu&#x0364;ch&#x017F;e ero&#x0364;ffnete, in welcher alle<lb/>
Arten von Uebeln einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ge-<lb/>
we&#x017F;en. <hi rendition="#fr">Richard&#x017F;on.</hi></note>,</l><lb/>
            <l>Welche mit allen Gaben die Go&#x0364;tter be&#x017F;chenket (ihr leider</l><lb/>
            <l>Nur zu a&#x0364;hnlich im traurigen Ausgang) indem &#x017F;ie, vom <hi rendition="#fr">Hermes</hi></l><lb/>
            <l><hi rendition="#fr">Japhets</hi> unwei&#x017F;erm Sohne gebracht, mit den zaubri&#x017F;chen Blicken</l><lb/>
            <l><note place="left">720</note>Alle Men&#x017F;chen be&#x017F;trickt, an jenem Rache zu nehmen,</l><lb/>
            <l>Welcher das heillge Feuer des Himmels dem <hi rendition="#fr">Jupiter</hi> raubte.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="19">
            <l>Als &#x017F;ie zu ihrer &#x017F;chattichten Wohnung &#x017F;o beyde gelanget,</l><lb/>
            <l>Standen &#x017F;ie &#x017F;till und wandten &#x017F;ich um, und beteten beyde</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Unter</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0186] Das verlohrne Paradies. Crokus, und Hyacinth mit reichem ſchimmernden Schmelze, Und viel herrlichern Farben, als die von koͤſtlichen Steinen. Hieher durfte kein andres Geſchoͤpf ſich wagen, kein Thier nicht, Und kein Vogel, kein Wurm, kein Jnſect; ſo groß war die Ehrfurcht Fuͤr den Menſchen in ihnen. Jn heiligern einſamen Lauben, Ob ſie gleich nur erdichtet, hat weder Pan, noch Sylvanus a), Jemals geſchlafen, noch Nymphe, noch Faunus, ehmals gewohnet. Eva zierte zuerſt hier, in einem einſamen Raume, Da ſie eben vermaͤhlt war, mit Blumen und Kraͤnzen, und ſanften Duftenden Kraͤutern, ihr Brautbett; hier ſangen die himmliſchen Choͤre Jhr den Hochzeitgeſang am Tage, da ſie der Engel Unſerm erſten Stammvater bracht? in nackender Schoͤnheit, Beſſer geſchmuͤckt, und liebenswerther, als ehmals Pandora b), Welche mit allen Gaben die Goͤtter beſchenket (ihr leider Nur zu aͤhnlich im traurigen Ausgang) indem ſie, vom Hermes Japhets unweiſerm Sohne gebracht, mit den zaubriſchen Blicken Alle Menſchen beſtrickt, an jenem Rache zu nehmen, Welcher das heillge Feuer des Himmels dem Jupiter raubte. Als ſie zu ihrer ſchattichten Wohnung ſo beyde gelanget, Standen ſie ſtill und wandten ſich um, und beteten beyde Unter a) Pan, der Gott der Schaͤfer, Syl- vanus, der Gott der Waͤlder, Faunus, der Schutzgott der Landleute. N. b) Prometheus, der Sohn Japhets hatte das Feuer vom Himmel geſtoh- len. Jupiter, um ſich zu raͤchen, ſandte ihm durch den Hermes oder Merku- rius die Pandora; Er nahm ſie aber nicht an, ſondern ſein Bruder der un- weiſere Sohn Japhets, Epi- metheus. Dieſer verurſachte durch ſeine thoͤrichte Reugierigkeit, daß ſie eine Buͤchſe eroͤffnete, in welcher alle Arten von Uebeln eingeſchloſſen ge- weſen. Richardſon.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/186
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/186>, abgerufen am 02.05.2024.