Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Vierter Gesang.
Und gab vom unseelgen Betrug unbeachtete Proben.
Andre Thiere lagen gestreckt auf dem Gras, oder schauten,
Jtzt mit Nahrung gefüllt, umher, oder giengen zum Lager
350Wiederkäuend. Weil itzt die niedergehende Sonne
Sich mit dem eilenden Lauf zu den Jnseln des Oceans [Spaltenumbruch] r) neigte.
Jn der aufsteigenden Wagschaal des Himmels giengen die Sterne
Die den Abend herführen, itzt auf, als Satan, vom Orte,
Wo er zuerst gestanden, stets um sich schauend, die Sprache,
355Die er verlohren, wieder bekam, und traurig so sagte:

Hölle, was sieht mein Auge voll Gram! Statt unser, Geschöpfe
Von ganz andrer Art, so hoch erhaben zum Glücke!
Erdgebohrne Geschöpfe vielleicht! Nicht Geister, wie wir sind,
Aber nur wenig geringer, als stralende Geister des Himmels.
360Mit Verwundrung verfolgen sie meine Gedanken, und könnten
Selbst sie lieben; so lebhaft stralt das Ebenbild Gottes,
Aus dem Antlitz hervor, und solche Schönheit, und Anmuth,
Hat die Hand, die sie schuf, auf ihre Gestalten verschüttet.
Ach! holdseeliges Paar, wie weißt du den grausamen Wechsel,
365Welcher dir droht, so wenig! wenn alle diese Vergnügen
Nun verschwinden, und dich dem Elende hingeben werden!
Desto größerem Elend, je größer von euren Freuden
Jtzt der Genuß ist. Glücklich! doch für so glückliche seyd ihr
Von der Dauer des Glücks sehr übel versichert. Und schlecht ist
Euer
r) Dieses sind die Jnseln im west-
lichen Meere, weil nach der poetischen
[Spaltenumbruch] Sprache die Sonne aus dem Meere
auf- und wieder darinn untergeht. N.

Vierter Geſang.
Und gab vom unſeelgen Betrug unbeachtete Proben.
Andre Thiere lagen geſtreckt auf dem Gras, oder ſchauten,
Jtzt mit Nahrung gefuͤllt, umher, oder giengen zum Lager
350Wiederkaͤuend. Weil itzt die niedergehende Sonne
Sich mit dem eilenden Lauf zu den Jnſeln des Oceans [Spaltenumbruch] r) neigte.
Jn der aufſteigenden Wagſchaal des Himmels giengen die Sterne
Die den Abend herfuͤhren, itzt auf, als Satan, vom Orte,
Wo er zuerſt geſtanden, ſtets um ſich ſchauend, die Sprache,
355Die er verlohren, wieder bekam, und traurig ſo ſagte:

Hoͤlle, was ſieht mein Auge voll Gram! Statt unſer, Geſchoͤpfe
Von ganz andrer Art, ſo hoch erhaben zum Gluͤcke!
Erdgebohrne Geſchoͤpfe vielleicht! Nicht Geiſter, wie wir ſind,
Aber nur wenig geringer, als ſtralende Geiſter des Himmels.
360Mit Verwundrung verfolgen ſie meine Gedanken, und koͤnnten
Selbſt ſie lieben; ſo lebhaft ſtralt das Ebenbild Gottes,
Aus dem Antlitz hervor, und ſolche Schoͤnheit, und Anmuth,
Hat die Hand, die ſie ſchuf, auf ihre Geſtalten verſchuͤttet.
Ach! holdſeeliges Paar, wie weißt du den grauſamen Wechſel,
365Welcher dir droht, ſo wenig! wenn alle dieſe Vergnuͤgen
Nun verſchwinden, und dich dem Elende hingeben werden!
Deſto groͤßerem Elend, je groͤßer von euren Freuden
Jtzt der Genuß iſt. Gluͤcklich! doch fuͤr ſo gluͤckliche ſeyd ihr
Von der Dauer des Gluͤcks ſehr uͤbel verſichert. Und ſchlecht iſt
Euer
r) Dieſes ſind die Jnſeln im weſt-
lichen Meere, weil nach der poetiſchen
[Spaltenumbruch] Sprache die Sonne aus dem Meere
auf- und wieder darinn untergeht. N.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="5">
            <pb facs="#f0171" n="151"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vierter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw><lb/>
            <l>Und gab vom un&#x017F;eelgen Betrug unbeachtete Proben.</l><lb/>
            <l>Andre Thiere lagen ge&#x017F;treckt auf dem Gras, oder &#x017F;chauten,</l><lb/>
            <l>Jtzt mit Nahrung gefu&#x0364;llt, umher, oder giengen zum Lager</l><lb/>
            <l><note place="left">350</note>Wiederka&#x0364;uend. Weil itzt die niedergehende Sonne</l><lb/>
            <l>Sich mit dem eilenden Lauf zu den Jn&#x017F;eln des <hi rendition="#fr">Oceans</hi> <cb/>
<note place="foot" n="r)">Die&#x017F;es &#x017F;ind die Jn&#x017F;eln im we&#x017F;t-<lb/>
lichen Meere, weil nach der poeti&#x017F;chen<lb/><cb/>
Sprache die Sonne aus dem Meere<lb/>
auf- und wieder darinn untergeht. <hi rendition="#fr">N.</hi></note> neigte.</l><lb/>
            <l>Jn der auf&#x017F;teigenden Wag&#x017F;chaal des Himmels giengen die Sterne</l><lb/>
            <l>Die den Abend herfu&#x0364;hren, itzt auf, als <hi rendition="#fr">Satan,</hi> vom Orte,</l><lb/>
            <l>Wo er zuer&#x017F;t ge&#x017F;tanden, &#x017F;tets um &#x017F;ich &#x017F;chauend, die Sprache,</l><lb/>
            <l><note place="left">355</note>Die er verlohren, wieder bekam, und traurig &#x017F;o &#x017F;agte:</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="6">
            <l>Ho&#x0364;lle, was &#x017F;ieht mein Auge voll Gram! Statt un&#x017F;er, Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe</l><lb/>
            <l>Von ganz andrer Art, &#x017F;o hoch erhaben zum Glu&#x0364;cke!</l><lb/>
            <l>Erdgebohrne Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe vielleicht! Nicht Gei&#x017F;ter, wie wir &#x017F;ind,</l><lb/>
            <l>Aber nur wenig geringer, als &#x017F;tralende Gei&#x017F;ter des Himmels.</l><lb/>
            <l><note place="left">360</note>Mit Verwundrung verfolgen &#x017F;ie meine Gedanken, und ko&#x0364;nnten</l><lb/>
            <l>Selb&#x017F;t &#x017F;ie lieben; &#x017F;o lebhaft &#x017F;tralt das Ebenbild Gottes,</l><lb/>
            <l>Aus dem Antlitz hervor, und &#x017F;olche Scho&#x0364;nheit, und Anmuth,</l><lb/>
            <l>Hat die Hand, die &#x017F;ie &#x017F;chuf, auf ihre Ge&#x017F;talten ver&#x017F;chu&#x0364;ttet.</l><lb/>
            <l>Ach! hold&#x017F;eeliges Paar, wie weißt du den grau&#x017F;amen Wech&#x017F;el,</l><lb/>
            <l><note place="left">365</note>Welcher dir droht, &#x017F;o wenig! wenn alle die&#x017F;e Vergnu&#x0364;gen</l><lb/>
            <l>Nun ver&#x017F;chwinden, und dich dem Elende hingeben werden!</l><lb/>
            <l>De&#x017F;to gro&#x0364;ßerem Elend, je gro&#x0364;ßer von euren Freuden</l><lb/>
            <l>Jtzt der Genuß i&#x017F;t. Glu&#x0364;cklich! doch fu&#x0364;r &#x017F;o glu&#x0364;ckliche &#x017F;eyd ihr</l><lb/>
            <l>Von der Dauer des Glu&#x0364;cks &#x017F;ehr u&#x0364;bel ver&#x017F;ichert. Und &#x017F;chlecht i&#x017F;t</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Euer</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[151/0171] Vierter Geſang. Und gab vom unſeelgen Betrug unbeachtete Proben. Andre Thiere lagen geſtreckt auf dem Gras, oder ſchauten, Jtzt mit Nahrung gefuͤllt, umher, oder giengen zum Lager Wiederkaͤuend. Weil itzt die niedergehende Sonne Sich mit dem eilenden Lauf zu den Jnſeln des Oceans r) neigte. Jn der aufſteigenden Wagſchaal des Himmels giengen die Sterne Die den Abend herfuͤhren, itzt auf, als Satan, vom Orte, Wo er zuerſt geſtanden, ſtets um ſich ſchauend, die Sprache, Die er verlohren, wieder bekam, und traurig ſo ſagte: Hoͤlle, was ſieht mein Auge voll Gram! Statt unſer, Geſchoͤpfe Von ganz andrer Art, ſo hoch erhaben zum Gluͤcke! Erdgebohrne Geſchoͤpfe vielleicht! Nicht Geiſter, wie wir ſind, Aber nur wenig geringer, als ſtralende Geiſter des Himmels. Mit Verwundrung verfolgen ſie meine Gedanken, und koͤnnten Selbſt ſie lieben; ſo lebhaft ſtralt das Ebenbild Gottes, Aus dem Antlitz hervor, und ſolche Schoͤnheit, und Anmuth, Hat die Hand, die ſie ſchuf, auf ihre Geſtalten verſchuͤttet. Ach! holdſeeliges Paar, wie weißt du den grauſamen Wechſel, Welcher dir droht, ſo wenig! wenn alle dieſe Vergnuͤgen Nun verſchwinden, und dich dem Elende hingeben werden! Deſto groͤßerem Elend, je groͤßer von euren Freuden Jtzt der Genuß iſt. Gluͤcklich! doch fuͤr ſo gluͤckliche ſeyd ihr Von der Dauer des Gluͤcks ſehr uͤbel verſichert. Und ſchlecht iſt Euer r) Dieſes ſind die Jnſeln im weſt- lichen Meere, weil nach der poetiſchen Sprache die Sonne aus dem Meere auf- und wieder darinn untergeht. N.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/171
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/171>, abgerufen am 23.11.2024.