Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639.Das Sechste Buch/ von des Pommerlandes lassen/ auff den Weydewercken vnd Jagten sich einen gutenBissen zuerjagen/ hette Er seinen zerbrochenen Versh nicht nö- tig gehabt: Ali mali, pulli nulli, pisciculi parvi: Hering/ Flackfiscki/ Dorschky/ sind Pomrische Richtky. Doch jst es auch war/ was die Frembden/ so in dieses Land kom- in
Das Sechſte Buch/ von des Pom̃erlandes laſſen/ auff den Weydewercken vnd Jagten ſich einen gutenBiſſen zuerjagen/ hette Er ſeinen zerbrochenen Verſh nicht noͤ- tig gehabt: Ali mali, pulli nulli, piſciculi parvi: Hering/ Flackfiſcki/ Dorſchky/ ſind Pomriſche Richtky. Doch jſt es auch war/ was die Frembden/ ſo in dieſes Land kom- in
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0028" n="396"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Sechſte Buch/ von des Pom̃erlandes</hi></fw><lb/> laſſen/ auff den <hi rendition="#fr">W</hi>eydewercken vnd <hi rendition="#fr">J</hi>agten ſich einen guten<lb/> Biſſen zuerjagen/ hette <hi rendition="#fr">E</hi>r ſeinen zerbrochenen <hi rendition="#fr">V</hi>erſh nicht noͤ-<lb/> tig gehabt:</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Ali mali, pulli nulli, piſciculi parvi:</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#fr">H</hi>ering/ <hi rendition="#fr">F</hi>lackfiſcki/ <hi rendition="#fr">D</hi>orſchky/ ſind <hi rendition="#fr">P</hi>omriſche <hi rendition="#fr">R</hi>ichtky.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">D</hi>och jſt es auch war/ was die <hi rendition="#fr">F</hi>rembden/ ſo in dieſes <hi rendition="#fr">L</hi>and kom-<lb/> men/ ſagen/ das die <hi rendition="#fr">P</hi>ommern <hi rendition="#fr">V</hi>oͤgel vnd <hi rendition="#fr">W</hi>eydewerck genug<lb/> haben/ aber ſie nicht zufangen wiſſen/ oder ja keinen leis/ wie in<lb/> andern <hi rendition="#fr">L</hi>aͤndern geſchiehet/ drauff wenden/ ohne was die <hi rendition="#fr">F</hi>uͤr-<lb/> ſten/ vnd etliche wenige von <hi rendition="#fr">A</hi>del/ durch jhre <hi rendition="#fr">W</hi>eideleute thun<lb/> lieſſen. <hi rendition="#fr">D</hi>as ander <hi rendition="#fr">G</hi>evoͤgel ſcheuſſet einer nach liſt/ wer da<lb/> wil vnd kan. <hi rendition="#fr">D</hi>och iſt in der <hi rendition="#fr">J</hi>nſul gegen <hi rendition="#fr">W</hi>olgaſt/ der <hi rendition="#fr">R</hi>u-<lb/> den geheiſſen iſt/ ein luſtig <hi rendition="#fr">W</hi>eidewerck mit den <hi rendition="#fr">W</hi>ilden <hi rendition="#fr">G</hi>aͤn-<lb/> ſen. <hi rendition="#fr">D</hi>enn vmb <hi rendition="#fr">P</hi>fingſten/ wenn die <hi rendition="#fr">W</hi>ilde <hi rendition="#fr">G</hi>aͤnſe beginnen<lb/> zu mauſen/ vnd die <hi rendition="#fr">F</hi>edern abzuwerffen/ (welches die <hi rendition="#fr">P</hi>om-<lb/> mern ruden heiſſen/ vnd davon die gemelte <hi rendition="#fr">J</hi>nſul den <hi rendition="#fr">N</hi>ahmen<lb/> hat) ſo muͤſſen ſie ſich/ weil ſie nicht wol fliehen koͤnnen/ fuͤr den<lb/><hi rendition="#fr">G</hi>ans <hi rendition="#fr">A</hi>rn/ <hi rendition="#fr">F</hi>alcken oder <hi rendition="#fr">H</hi>abicht fuͤrchten/ vnd halten ſich den<lb/> gantzen <hi rendition="#fr">T</hi>ag im <hi rendition="#fr">W</hi>aſſer/ vnd wann der <hi rendition="#fr">F</hi>eind kombt/ ducken ſie<lb/> vnters <hi rendition="#fr">W</hi>aſſer/ das er jhnen nicht beykommen kan: <hi rendition="#fr">D</hi>es <hi rendition="#fr">N</hi>ach-<lb/> tes aber gehen ſie auff die <hi rendition="#fr">J</hi>nſul zu <hi rendition="#fr">L</hi>ande/ eſſen zuſuchen. <hi rendition="#fr">D</hi>a<lb/> haben alsdann etliche an dem <hi rendition="#fr">O</hi>rte/ da ſie herkommen/ <hi rendition="#fr">N</hi>etze<lb/> mit <hi rendition="#fr">S</hi>ande bedecket/ das es die <hi rendition="#fr">G</hi>aͤnſe nicht erwittern/ vnd weñ<lb/> dieſelbe druͤber ſein/ ſo ruͤcken ſie die <hi rendition="#fr">N</hi>etze auff/ vnd jagen die<lb/><hi rendition="#fr">G</hi>aͤnſe zuruͤcke nach dem <hi rendition="#fr">N</hi>etze/ vnd weil ſie nicht koͤnnen druͤber<lb/> fliehen/ ſchlaͤget man ſie mit <hi rendition="#fr">K</hi>nuͤtteln zu todte/ vnd alſo ſind<lb/> offtmaln in einer <hi rendition="#fr">N</hi>acht xl. l. vnd mehr <hi rendition="#fr">W</hi>ilde <hi rendition="#fr">G</hi>aͤnſe geſchla-<lb/> gen. <hi rendition="#fr">A</hi>uch fahren wol zu ſolcher <hi rendition="#fr">Z</hi>eit die <hi rendition="#fr">F</hi>iſcher mit zweenen<lb/> oder drey <hi rendition="#fr">K</hi>ahnen in die <hi rendition="#fr">S</hi>ee/ vnd behalten einen hauffen <hi rendition="#fr">G</hi>aͤn-<lb/> ſe zwiſchen ſich/ vnd ſchlagen mit langen <hi rendition="#fr">S</hi>tangen darzwiſchen/<lb/> vnd was ſie alſo treffen/ iſt jhre Beute. <hi rendition="#fr">A</hi>uch iſt es eine ſchoͤne<lb/><hi rendition="#fr">L</hi>uſt/ die <hi rendition="#fr">F</hi>alcken zubeſchlagen im <hi rendition="#fr">L</hi>ande. <hi rendition="#fr">W</hi>ann dieſelbe<lb/> <fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [396/0028]
Das Sechſte Buch/ von des Pom̃erlandes
laſſen/ auff den Weydewercken vnd Jagten ſich einen guten
Biſſen zuerjagen/ hette Er ſeinen zerbrochenen Verſh nicht noͤ-
tig gehabt:
Ali mali, pulli nulli, piſciculi parvi:
Hering/ Flackfiſcki/ Dorſchky/ ſind Pomriſche Richtky.
Doch jſt es auch war/ was die Frembden/ ſo in dieſes Land kom-
men/ ſagen/ das die Pommern Voͤgel vnd Weydewerck genug
haben/ aber ſie nicht zufangen wiſſen/ oder ja keinen leis/ wie in
andern Laͤndern geſchiehet/ drauff wenden/ ohne was die Fuͤr-
ſten/ vnd etliche wenige von Adel/ durch jhre Weideleute thun
lieſſen. Das ander Gevoͤgel ſcheuſſet einer nach liſt/ wer da
wil vnd kan. Doch iſt in der Jnſul gegen Wolgaſt/ der Ru-
den geheiſſen iſt/ ein luſtig Weidewerck mit den Wilden Gaͤn-
ſen. Denn vmb Pfingſten/ wenn die Wilde Gaͤnſe beginnen
zu mauſen/ vnd die Federn abzuwerffen/ (welches die Pom-
mern ruden heiſſen/ vnd davon die gemelte Jnſul den Nahmen
hat) ſo muͤſſen ſie ſich/ weil ſie nicht wol fliehen koͤnnen/ fuͤr den
Gans Arn/ Falcken oder Habicht fuͤrchten/ vnd halten ſich den
gantzen Tag im Waſſer/ vnd wann der Feind kombt/ ducken ſie
vnters Waſſer/ das er jhnen nicht beykommen kan: Des Nach-
tes aber gehen ſie auff die Jnſul zu Lande/ eſſen zuſuchen. Da
haben alsdann etliche an dem Orte/ da ſie herkommen/ Netze
mit Sande bedecket/ das es die Gaͤnſe nicht erwittern/ vnd weñ
dieſelbe druͤber ſein/ ſo ruͤcken ſie die Netze auff/ vnd jagen die
Gaͤnſe zuruͤcke nach dem Netze/ vnd weil ſie nicht koͤnnen druͤber
fliehen/ ſchlaͤget man ſie mit Knuͤtteln zu todte/ vnd alſo ſind
offtmaln in einer Nacht xl. l. vnd mehr Wilde Gaͤnſe geſchla-
gen. Auch fahren wol zu ſolcher Zeit die Fiſcher mit zweenen
oder drey Kahnen in die See/ vnd behalten einen hauffen Gaͤn-
ſe zwiſchen ſich/ vnd ſchlagen mit langen Stangen darzwiſchen/
vnd was ſie alſo treffen/ iſt jhre Beute. Auch iſt es eine ſchoͤne
Luſt/ die Falcken zubeſchlagen im Lande. Wann dieſelbe
in
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/28 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. 396. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/28>, abgerufen am 16.07.2024. |