Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Teutschen Pommerlande.
Gebrauch der Griechischen Sprache zuvermuthen/
nicht kan gefunden werden/ vnd derowegen etwa von
den Poeten dieses vor bringen ertichret ist: So benimbt
doch das alles der Warheit des gemeinen Geschreyes
gar nichts. Haben die Griechen zu Herodotizeiten
das Nordländische Meer/ vnd den Fluß Eridanum/
aus welchem der Bernstein in die gantze Welt verfüh-
ret wird/ nicht gesehen/ so haben jhn andere/ die es doma-
len erzehlet/ gesehen. Vnd wir sehen jhn noch heutiges
Tages. Denn es fleusset in Pomerellen/ so ein guth
Theil des alten Pommerlandes ist/ die Raddaun oder
Raddun/ daraus die Griechen Eridanum gemachet/
bey Dantzigin die Weyssel; Vnd von dannen wird der
Bernstein/ so hin vnd her/ vnd insonderheit in Südo-
wen bey Fischhausen vnd Lochstete im Fürstenthumb
Samland gesamlet/ vnd nach Dantzig gebracht wird/
in die gantze Welt verführet. Es kan wol sein/ das
nicht allein die Raddun/ sondern auch die Weyssel vor-
zeiten Eridanus ist genennet worden/ vnd stimmet die
Rede der alten Kaufleute von dem Lande/ darin der
Bernstein wächset/ mit der Warheit gar wol vber-
ein.

Aber die Poeten die der Natur Geschäffte mit ver-5.
Der alten Poe-
ten Fabeln vom
Electro oder
Bernstein zie-
len auch auff
diese Länder.

blümeten Reden vorbrachten/ macheten eine Sinnrei-
che Fabel vom Electro/ (denn so heissen sie den Bern-
stein/) vnd sagten/ das als Phaeton durch einen Don-
nerschlag zerschmettert war/ seine Schwestern sich so
hoch bekümmert haben/ das sie wegen grosser Angst/
vnd stätigem Weinen Menschliche Gestalt verlohren ha-
ben/ vnd in Bäume am Fluß Eridano verwandelt sein/

von
A iij

Vom Alten Teutſchen Pommerlande.
Gebrauch der Griechiſchen Sprache zuvermuthen/
nicht kan gefunden werden/ vnd derowegen etwa von
den Poeten dieſes vor bringen ertichret iſt: So benimbt
doch das alles der Warheit des gemeinen Geſchreyes
gar nichts. Haben die Griechen zu Herodotizeiten
das Nordlaͤndiſche Meer/ vnd den Fluß Eridanum/
aus welchem der Bernſtein in die gantze Welt verfuͤh-
ret wird/ nicht geſehen/ ſo habẽ jhn andere/ die es doma-
len erzehlet/ geſehen. Vnd wir ſehen jhn noch heutiges
Tages. Denn es fleuſſet in Pomerellen/ ſo ein guth
Theil des alten Pommerlandes iſt/ die Raddaun oder
Raddun/ daraus die Griechen Eridanum gemachet/
bey Dantzigin die Weyſſel; Vnd von dannen wird der
Bernſtein/ ſo hin vnd her/ vnd inſonderheit in Suͤdo-
wen bey Fiſchhauſen vnd Lochſtete im Fuͤrſtenthumb
Samland geſamlet/ vnd nach Dantzig gebracht wird/
in die gantze Welt verfuͤhret. Es kan wol ſein/ das
nicht allein die Raddun/ ſondern auch die Weyſſel vor-
zeiten Eridanus iſt genennet worden/ vnd ſtimmet die
Rede der alten Kaufleute von dem Lande/ darin der
Bernſtein waͤchſet/ mit der Warheit gar wol vber-
ein.

Aber die Poeten die der Natur Geſchaͤffte mit ver-5.
Der alten Poe-
ten Fabeln vom
Electro oder
Bernſtein zie-
len auch auff
dieſe Laͤnder.

bluͤmeten Reden vorbrachten/ macheten eine Sinnrei-
che Fabel vom Electro/ (denn ſo heiſſen ſie den Bern-
ſtein/) vnd ſagten/ das als Phaeton durch einen Don-
nerſchlag zerſchmettert war/ ſeine Schweſtern ſich ſo
hoch bekuͤmmert haben/ das ſie wegen groſſer Angſt/
vnd ſtaͤtigem Weinẽ Menſchliche Geſtalt verlohren ha-
ben/ vnd in Baͤume am Fluß Eridano verwandelt ſein/

von
A iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0063" n="5"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Teut&#x017F;chen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">Gebrauch der Griechi&#x017F;chen Sprache zuvermuthen/<lb/>
nicht kan gefunden werden/ vnd derowegen etwa von<lb/>
den Poeten die&#x017F;es vor bringen ertichret i&#x017F;t: So benimbt<lb/>
doch das alles der Warheit des gemeinen Ge&#x017F;chreyes<lb/>
gar nichts. Haben die Griechen zu Herodotizeiten<lb/>
das Nordla&#x0364;ndi&#x017F;che Meer/ vnd den Fluß Eridanum/<lb/>
aus welchem der Bern&#x017F;tein in die gantze Welt verfu&#x0364;h-<lb/>
ret wird/ nicht ge&#x017F;ehen/ &#x017F;o habe&#x0303; jhn andere/ die es doma-<lb/>
len erzehlet/ ge&#x017F;ehen. Vnd wir &#x017F;ehen jhn noch heutiges<lb/>
Tages. Denn es fleu&#x017F;&#x017F;et in Pomerellen/ &#x017F;o ein guth<lb/>
Theil des alten Pommerlandes i&#x017F;t/ die Raddaun oder<lb/>
Raddun/ daraus die Griechen Eridanum gemachet/<lb/>
bey Dantzigin die Wey&#x017F;&#x017F;el; Vnd von dannen wird der<lb/>
Bern&#x017F;tein/ &#x017F;o hin vnd her/ vnd in&#x017F;onderheit in Su&#x0364;do-<lb/>
wen bey Fi&#x017F;chhau&#x017F;en vnd Loch&#x017F;tete im Fu&#x0364;r&#x017F;tenthumb<lb/>
Samland ge&#x017F;amlet/ vnd nach Dantzig gebracht wird/<lb/>
in die gantze Welt verfu&#x0364;hret. Es kan wol &#x017F;ein/ das<lb/>
nicht allein die Raddun/ &#x017F;ondern auch die Wey&#x017F;&#x017F;el vor-<lb/>
zeiten Eridanus i&#x017F;t genennet worden/ vnd &#x017F;timmet die<lb/>
Rede der alten Kaufleute von dem Lande/ darin der<lb/>
Bern&#x017F;tein wa&#x0364;ch&#x017F;et/ mit der Warheit gar wol vber-<lb/>
ein.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#fr">Aber die Poeten die der Natur Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte mit ver-</hi> <note place="right">5.<lb/>
Der alten Poe-<lb/>
ten Fabeln vom<lb/>
Electro oder<lb/>
Bern&#x017F;tein zie-<lb/>
len auch auff<lb/>
die&#x017F;e La&#x0364;nder.</note><lb/> <hi rendition="#fr">blu&#x0364;meten Reden vorbrachten/ macheten eine Sinnrei-<lb/>
che Fabel vom Electro/ (denn &#x017F;o hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie den Bern-<lb/>
&#x017F;tein/) vnd &#x017F;agten/ das als Phaeton durch einen Don-<lb/>
ner&#x017F;chlag zer&#x017F;chmettert war/ &#x017F;eine Schwe&#x017F;tern &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
hoch beku&#x0364;mmert haben/ das &#x017F;ie wegen gro&#x017F;&#x017F;er Ang&#x017F;t/<lb/>
vnd &#x017F;ta&#x0364;tigem Weine&#x0303; Men&#x017F;chliche Ge&#x017F;talt verlohren ha-<lb/>
ben/ vnd in Ba&#x0364;ume am Fluß Eridano verwandelt &#x017F;ein/</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">A iij</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">von</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[5/0063] Vom Alten Teutſchen Pommerlande. Gebrauch der Griechiſchen Sprache zuvermuthen/ nicht kan gefunden werden/ vnd derowegen etwa von den Poeten dieſes vor bringen ertichret iſt: So benimbt doch das alles der Warheit des gemeinen Geſchreyes gar nichts. Haben die Griechen zu Herodotizeiten das Nordlaͤndiſche Meer/ vnd den Fluß Eridanum/ aus welchem der Bernſtein in die gantze Welt verfuͤh- ret wird/ nicht geſehen/ ſo habẽ jhn andere/ die es doma- len erzehlet/ geſehen. Vnd wir ſehen jhn noch heutiges Tages. Denn es fleuſſet in Pomerellen/ ſo ein guth Theil des alten Pommerlandes iſt/ die Raddaun oder Raddun/ daraus die Griechen Eridanum gemachet/ bey Dantzigin die Weyſſel; Vnd von dannen wird der Bernſtein/ ſo hin vnd her/ vnd inſonderheit in Suͤdo- wen bey Fiſchhauſen vnd Lochſtete im Fuͤrſtenthumb Samland geſamlet/ vnd nach Dantzig gebracht wird/ in die gantze Welt verfuͤhret. Es kan wol ſein/ das nicht allein die Raddun/ ſondern auch die Weyſſel vor- zeiten Eridanus iſt genennet worden/ vnd ſtimmet die Rede der alten Kaufleute von dem Lande/ darin der Bernſtein waͤchſet/ mit der Warheit gar wol vber- ein. Aber die Poeten die der Natur Geſchaͤffte mit ver- bluͤmeten Reden vorbrachten/ macheten eine Sinnrei- che Fabel vom Electro/ (denn ſo heiſſen ſie den Bern- ſtein/) vnd ſagten/ das als Phaeton durch einen Don- nerſchlag zerſchmettert war/ ſeine Schweſtern ſich ſo hoch bekuͤmmert haben/ das ſie wegen groſſer Angſt/ vnd ſtaͤtigem Weinẽ Menſchliche Geſtalt verlohren ha- ben/ vnd in Baͤume am Fluß Eridano verwandelt ſein/ von 5. Der alten Poe- ten Fabeln vom Electro oder Bernſtein zie- len auch auff dieſe Laͤnder. A iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/63
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/63>, abgerufen am 24.11.2024.