Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Teutschen Pommerlande.
gieret hat. So were nun Thiudinassus/ wie michs bedüncket/
darumb ein Reich/ weil man drin dem Könige dienen mus/ vnd
gehet aus/ wie bey den Teutoniern Heilagnesse/ Heyligkeit/ vnd
Forlozneßi/ Vergebung oder Verlassung. Weil Garde nicht
allein einen Garten/ sondern auch eine Feste/ Burg/ oder Hauß
vorzeiten bedeutet hat/ als were Thiudangardi ein Dienst-
Schloß oder Diensthauß/ daß man ein Reich nennet. Vnd
weil auch im Lobgesang Mariae vnd Simeonis Nasein vnd
Naßgand ein Heyl vnd Heyland bedeutet/ vnd ohne zweifel
vnser Genesen hinter sich gelassen hat/ so könte in der andern
Bitte des Vater Vnsers Thindinassus als ein Gnaden Reich an-
gesehen werden. Hleiff heisset Brot/ vnd wird vom Leben ge-
nennet/ davon noch Lebekuchen oder Läbelbrot genennet wer-
den. Was ist Thanasinteinan? Thana/ Thaim/ Thatei/
Thei/ Thu/ sind vnsere Wörtlein/ Der/ Die/ Das. Sintei-
nan ist ein Wort der Zeit/ davon noch vnser Art zu reden geblie-
ben ist/ daß wir sagen/ sint der Zeit. Himmadaga heisset heu-
te/ als jmmer vnd täglich. Skulanßigaim sind Schulden oder
Schuldingen/ die man sol/ oder/ wie der Pommer saget/ skall
wiedergeben. Was dann Fraistiibngai/ daß Versuchung
heisset? Die Schweden/ Dähnen vnd Norwegen haben noch
Frestelse an statt Versuchunge. Vnd bey vns heisset annoch
Freistlich/ so viel als Vngeberdig. Wulthu ist Preyß vnd Herr-
ligkeit/ von Walten/ davon die Welt den Namen hat. Wala
vnd Ahma ist die Seele vnd Othem. Davon wissen noch die
Pommeren/ was Wälen vnd Ahmen ist. Mikil ist bey Gothen
vnd Teutoniern so viel als Groß/ vnd davon kompt her Miki-
leidsai/ Mikkiloso/ Magnificat. Einer möchte hie wol einen
Gedancken von dem Griechischen megale fassen/ vnd meinen/ es
habe sich die Gothische Sprache allgemach mit Griechischen
Wörtern verbessert/ vnd könte also auch das Griechische
dmuasia

in

Vom Alten Teutſchen Pommerlande.
gieret hat. So were nun Thiudinaſſus/ wie michs beduͤncket/
darumb ein Reich/ weil man drin dem Koͤnige dienen mus/ vnd
gehet aus/ wie bey den Teutoniern Heilagneſſe/ Heyligkeit/ vnd
Forlozneßi/ Vergebung oder Verlaſſung. Weil Garde nicht
allein einen Garten/ ſondern auch eine Feſte/ Burg/ oder Hauß
vorzeiten bedeutet hat/ als were Thiudangardi ein Dienſt-
Schloß oder Dienſthauß/ daß man ein Reich nennet. Vnd
weil auch im Lobgeſang Mariæ vnd Simeonis Naſein vnd
Naßgand ein Heyl vnd Heyland bedeutet/ vnd ohne zweifel
vnſer Geneſen hinter ſich gelaſſen hat/ ſo koͤnte in der andern
Bitte des Vater Vnſers Thindinaſſus als ein Gnaden Reich an-
geſehen werden. Hleiff heiſſet Brot/ vnd wird vom Leben ge-
nennet/ davon noch Lebekuchen oder Laͤbelbrot genennet wer-
den. Was iſt Thanaſinteinan? Thana/ Thaim/ Thatei/
Thei/ Thu/ ſind vnſere Woͤrtlein/ Der/ Die/ Das. Sintei-
nan iſt ein Wort der Zeit/ davon noch vnſer Art zu reden geblie-
ben iſt/ daß wir ſagen/ ſint der Zeit. Himmadaga heiſſet heu-
te/ als jmmer vnd taͤglich. Skulanßigaim ſind Schulden oder
Schuldingen/ die man ſol/ oder/ wie der Pommer ſaget/ ſkall
wiedergeben. Was dann Fraiſtiibngai/ daß Verſuchung
heiſſet? Die Schweden/ Daͤhnen vnd Norwegen haben noch
Freſtelſe an ſtatt Verſuchunge. Vnd bey vns heiſſet annoch
Freiſtlich/ ſo viel als Vngeberdig. Wulthu iſt Preyß vnd Herꝛ-
ligkeit/ von Walten/ davon die Welt den Namen hat. Wala
vnd Ahma iſt die Seele vnd Othem. Davon wiſſen noch die
Pommeren/ was Waͤlen vnd Ahmen iſt. Mikil iſt bey Gothen
vnd Teutoniern ſo viel als Groß/ vnd davon kompt her Miki-
leidſai/ Mikkiloſo/ Magnificat. Einer moͤchte hie wol einen
Gedancken von dem Griechiſchen μεγάλη faſſen/ vnd meinen/ es
habe ſich die Gothiſche Sprache allgemach mit Griechiſchen
Woͤrtern verbeſſert/ vnd koͤnte alſo auch das Griechiſche
δμυαςία

in
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0189" n="127"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vom Alten Teut&#x017F;chen Pommerlande.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">gieret hat. So were nun Thiudina&#x017F;&#x017F;us/ wie michs bedu&#x0364;ncket/<lb/>
darumb ein Reich/ weil man drin dem Ko&#x0364;nige dienen mus/ vnd<lb/>
gehet aus/ wie bey den Teutoniern Heilagne&#x017F;&#x017F;e/ Heyligkeit/ vnd<lb/>
Forlozneßi/ Vergebung oder Verla&#x017F;&#x017F;ung. Weil Garde nicht<lb/>
allein einen Garten/ &#x017F;ondern auch eine Fe&#x017F;te/ Burg/ oder Hauß<lb/>
vorzeiten bedeutet hat/ als were Thiudangardi ein Dien&#x017F;t-<lb/>
Schloß oder Dien&#x017F;thauß/ daß man ein Reich nennet. Vnd<lb/>
weil auch im Lobge&#x017F;ang Mariæ vnd Simeonis Na&#x017F;ein vnd<lb/>
Naßgand ein Heyl vnd Heyland bedeutet/ vnd ohne zweifel<lb/>
vn&#x017F;er Gene&#x017F;en hinter &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en hat/ &#x017F;o ko&#x0364;nte in der andern<lb/>
Bitte des Vater Vn&#x017F;ers Thindina&#x017F;&#x017F;us als ein Gnaden Reich an-<lb/>
ge&#x017F;ehen werden. Hleiff hei&#x017F;&#x017F;et Brot/ vnd wird vom Leben ge-<lb/>
nennet/ davon noch Lebekuchen oder La&#x0364;belbrot genennet wer-<lb/>
den. Was i&#x017F;t Thana&#x017F;inteinan? Thana/ Thaim/ Thatei/<lb/>
Thei/ Thu/ &#x017F;ind vn&#x017F;ere Wo&#x0364;rtlein/ Der/ Die/ Das. Sintei-<lb/>
nan i&#x017F;t ein Wort der Zeit/ davon noch vn&#x017F;er Art zu reden geblie-<lb/>
ben i&#x017F;t/ daß wir &#x017F;agen/ &#x017F;int der Zeit. Himmadaga hei&#x017F;&#x017F;et heu-<lb/>
te/ als jmmer vnd ta&#x0364;glich. Skulanßigaim &#x017F;ind Schulden oder<lb/>
Schuldingen/ die man &#x017F;ol/ oder/ wie der Pommer &#x017F;aget/ &#x017F;kall<lb/>
wiedergeben. Was dann Frai&#x017F;tiibngai/ daß Ver&#x017F;uchung<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;et? Die Schweden/ Da&#x0364;hnen vnd Norwegen haben noch<lb/>
Fre&#x017F;tel&#x017F;e an &#x017F;tatt Ver&#x017F;uchunge. Vnd bey vns hei&#x017F;&#x017F;et annoch<lb/>
Frei&#x017F;tlich/ &#x017F;o viel als Vngeberdig. Wulthu i&#x017F;t Preyß vnd Her&#xA75B;-<lb/>
ligkeit/ von Walten/ davon die Welt den Namen hat. Wala<lb/>
vnd Ahma i&#x017F;t die Seele vnd Othem. Davon wi&#x017F;&#x017F;en noch die<lb/>
Pommeren/ was Wa&#x0364;len vnd Ahmen i&#x017F;t. Mikil i&#x017F;t bey Gothen<lb/>
vnd Teutoniern &#x017F;o viel als Groß/ vnd davon kompt her Miki-<lb/>
leid&#x017F;ai/ Mikkilo&#x017F;o/ Magnificat. Einer mo&#x0364;chte hie wol einen<lb/>
Gedancken von dem Griechi&#x017F;chen &#x03BC;&#x03B5;&#x03B3;&#x03AC;&#x03BB;&#x03B7; fa&#x017F;&#x017F;en/ vnd meinen/ es<lb/>
habe &#x017F;ich die Gothi&#x017F;che Sprache allgemach mit Griechi&#x017F;chen<lb/>
Wo&#x0364;rtern verbe&#x017F;&#x017F;ert/ vnd ko&#x0364;nte al&#x017F;o auch das Griechi&#x017F;che</hi> &#x03B4;&#x03BC;&#x03C5;&#x03B1;&#x03C2;&#x03AF;&#x03B1;<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">in</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[127/0189] Vom Alten Teutſchen Pommerlande. gieret hat. So were nun Thiudinaſſus/ wie michs beduͤncket/ darumb ein Reich/ weil man drin dem Koͤnige dienen mus/ vnd gehet aus/ wie bey den Teutoniern Heilagneſſe/ Heyligkeit/ vnd Forlozneßi/ Vergebung oder Verlaſſung. Weil Garde nicht allein einen Garten/ ſondern auch eine Feſte/ Burg/ oder Hauß vorzeiten bedeutet hat/ als were Thiudangardi ein Dienſt- Schloß oder Dienſthauß/ daß man ein Reich nennet. Vnd weil auch im Lobgeſang Mariæ vnd Simeonis Naſein vnd Naßgand ein Heyl vnd Heyland bedeutet/ vnd ohne zweifel vnſer Geneſen hinter ſich gelaſſen hat/ ſo koͤnte in der andern Bitte des Vater Vnſers Thindinaſſus als ein Gnaden Reich an- geſehen werden. Hleiff heiſſet Brot/ vnd wird vom Leben ge- nennet/ davon noch Lebekuchen oder Laͤbelbrot genennet wer- den. Was iſt Thanaſinteinan? Thana/ Thaim/ Thatei/ Thei/ Thu/ ſind vnſere Woͤrtlein/ Der/ Die/ Das. Sintei- nan iſt ein Wort der Zeit/ davon noch vnſer Art zu reden geblie- ben iſt/ daß wir ſagen/ ſint der Zeit. Himmadaga heiſſet heu- te/ als jmmer vnd taͤglich. Skulanßigaim ſind Schulden oder Schuldingen/ die man ſol/ oder/ wie der Pommer ſaget/ ſkall wiedergeben. Was dann Fraiſtiibngai/ daß Verſuchung heiſſet? Die Schweden/ Daͤhnen vnd Norwegen haben noch Freſtelſe an ſtatt Verſuchunge. Vnd bey vns heiſſet annoch Freiſtlich/ ſo viel als Vngeberdig. Wulthu iſt Preyß vnd Herꝛ- ligkeit/ von Walten/ davon die Welt den Namen hat. Wala vnd Ahma iſt die Seele vnd Othem. Davon wiſſen noch die Pommeren/ was Waͤlen vnd Ahmen iſt. Mikil iſt bey Gothen vnd Teutoniern ſo viel als Groß/ vnd davon kompt her Miki- leidſai/ Mikkiloſo/ Magnificat. Einer moͤchte hie wol einen Gedancken von dem Griechiſchen μεγάλη faſſen/ vnd meinen/ es habe ſich die Gothiſche Sprache allgemach mit Griechiſchen Woͤrtern verbeſſert/ vnd koͤnte alſo auch das Griechiſche δμυαςία in

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/189
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/189>, abgerufen am 07.05.2024.