Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Ein Mann erschrickt nie vor dem Tode, denn der
Tod ist der Freund des Menschen, das Ende der Sünde
und der Anfang der Seligkeit. Wer ist es?"

"Pir Kamek."

Sie zuckten dennoch alle wie unter einem plötzlichen
Schmerze, aber keiner sagte ein Wort. Auch jetzt sprach
Mir Scheik Khan zuerst wieder.

"Ewlija dejischtirmis -- der Heilige ist verwandelt.
Chüda bujurdi -- Gott hat es gewollt! Erzähle uns
seinen Tod!"

Ich berichtete so ausführlich, als ich nur konnte. Sie
hörten alle tief ergriffen zu, und dann bat der Khan:

"Brüder, laßt uns seiner gedenken!"

Sie senkten die Köpfe tief herab. Beteten sie? Ich
weiß es nicht; aber ich sah, daß die Augen mehrerer sich
befeuchteten und daß ihre Rührung wohl eine wahre und
herzliche war. Man hat behauptet, daß nur der Deutsche
das besitze, was man "Gemüt" nennt. Wenn dies wahr
sein sollte, so waren diese Dschesidi den Deutschen sehr
ähnlich. Wie wollte ich es ihnen gönnen, wenn die gött-
liche Milde und Klarheit des Christentums die Schatten
ihrer Thäler erleuchten und die Spitzen ihrer Berge ver-
golden dürfte!

Erst nach einer längeren Weile wich ihre Andacht
der gewöhnlichen Stimmung, so daß ich wieder zu ihnen
reden konnte.

"Nun sendet mich Ali Bey, um euch zu ihm zu holen.
Er will es versuchen, ob die Ueberreste des Heiligen noch
zu finden seien, damit sie in diesem Falle heute noch be-
graben werden."

"Ja, das ist eine wichtige Aufgabe, welche wir zu
lösen haben. Die Gebeine des Pir dürfen nicht da ruhen,
wo diejenigen des Miralai liegen!"

„Ein Mann erſchrickt nie vor dem Tode, denn der
Tod iſt der Freund des Menſchen, das Ende der Sünde
und der Anfang der Seligkeit. Wer iſt es?“

„Pir Kamek.“

Sie zuckten dennoch alle wie unter einem plötzlichen
Schmerze, aber keiner ſagte ein Wort. Auch jetzt ſprach
Mir Scheik Khan zuerſt wieder.

„Ewlija dejiſchtirmis — der Heilige iſt verwandelt.
Chüda bujurdi — Gott hat es gewollt! Erzähle uns
ſeinen Tod!“

Ich berichtete ſo ausführlich, als ich nur konnte. Sie
hörten alle tief ergriffen zu, und dann bat der Khan:

„Brüder, laßt uns ſeiner gedenken!“

Sie ſenkten die Köpfe tief herab. Beteten ſie? Ich
weiß es nicht; aber ich ſah, daß die Augen mehrerer ſich
befeuchteten und daß ihre Rührung wohl eine wahre und
herzliche war. Man hat behauptet, daß nur der Deutſche
das beſitze, was man „Gemüt“ nennt. Wenn dies wahr
ſein ſollte, ſo waren dieſe Dſcheſidi den Deutſchen ſehr
ähnlich. Wie wollte ich es ihnen gönnen, wenn die gött-
liche Milde und Klarheit des Chriſtentums die Schatten
ihrer Thäler erleuchten und die Spitzen ihrer Berge ver-
golden dürfte!

Erſt nach einer längeren Weile wich ihre Andacht
der gewöhnlichen Stimmung, ſo daß ich wieder zu ihnen
reden konnte.

„Nun ſendet mich Ali Bey, um euch zu ihm zu holen.
Er will es verſuchen, ob die Ueberreſte des Heiligen noch
zu finden ſeien, damit ſie in dieſem Falle heute noch be-
graben werden.“

„Ja, das iſt eine wichtige Aufgabe, welche wir zu
löſen haben. Die Gebeine des Pir dürfen nicht da ruhen,
wo diejenigen des Miralai liegen!“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0097" n="83"/>
        <p>&#x201E;Ein Mann er&#x017F;chrickt nie vor dem Tode, denn der<lb/>
Tod i&#x017F;t der Freund des Men&#x017F;chen, das Ende der Sünde<lb/>
und der Anfang der Seligkeit. Wer i&#x017F;t es?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Pir Kamek.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie zuckten dennoch alle wie unter einem plötzlichen<lb/>
Schmerze, aber keiner &#x017F;agte ein Wort. Auch jetzt &#x017F;prach<lb/>
Mir Scheik Khan zuer&#x017F;t wieder.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ewlija deji&#x017F;chtirmis &#x2014; der Heilige i&#x017F;t verwandelt.<lb/>
Chüda bujurdi &#x2014; Gott hat es gewollt! Erzähle uns<lb/>
&#x017F;einen Tod!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich berichtete &#x017F;o ausführlich, als ich nur konnte. Sie<lb/>
hörten alle tief ergriffen zu, und dann bat der Khan:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Brüder, laßt uns &#x017F;einer gedenken!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie &#x017F;enkten die Köpfe tief herab. Beteten &#x017F;ie? Ich<lb/>
weiß es nicht; aber ich &#x017F;ah, daß die Augen mehrerer &#x017F;ich<lb/>
befeuchteten und daß ihre Rührung wohl eine wahre und<lb/>
herzliche war. Man hat behauptet, daß nur der Deut&#x017F;che<lb/>
das be&#x017F;itze, was man &#x201E;Gemüt&#x201C; nennt. Wenn dies wahr<lb/>
&#x017F;ein &#x017F;ollte, &#x017F;o waren die&#x017F;e D&#x017F;che&#x017F;idi den Deut&#x017F;chen &#x017F;ehr<lb/>
ähnlich. Wie wollte ich es ihnen gönnen, wenn die gött-<lb/>
liche Milde und Klarheit des Chri&#x017F;tentums die Schatten<lb/>
ihrer Thäler erleuchten und die Spitzen ihrer Berge ver-<lb/>
golden dürfte!</p><lb/>
        <p>Er&#x017F;t nach einer längeren Weile wich ihre Andacht<lb/>
der gewöhnlichen Stimmung, &#x017F;o daß ich wieder zu ihnen<lb/>
reden konnte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nun &#x017F;endet mich Ali Bey, um euch zu ihm zu holen.<lb/>
Er will es ver&#x017F;uchen, ob die Ueberre&#x017F;te des Heiligen noch<lb/>
zu finden &#x017F;eien, damit &#x017F;ie in die&#x017F;em Falle heute noch be-<lb/>
graben werden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, das i&#x017F;t eine wichtige Aufgabe, welche wir zu<lb/>&#x017F;en haben. Die Gebeine des Pir dürfen nicht da ruhen,<lb/>
wo diejenigen des Miralai liegen!&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[83/0097] „Ein Mann erſchrickt nie vor dem Tode, denn der Tod iſt der Freund des Menſchen, das Ende der Sünde und der Anfang der Seligkeit. Wer iſt es?“ „Pir Kamek.“ Sie zuckten dennoch alle wie unter einem plötzlichen Schmerze, aber keiner ſagte ein Wort. Auch jetzt ſprach Mir Scheik Khan zuerſt wieder. „Ewlija dejiſchtirmis — der Heilige iſt verwandelt. Chüda bujurdi — Gott hat es gewollt! Erzähle uns ſeinen Tod!“ Ich berichtete ſo ausführlich, als ich nur konnte. Sie hörten alle tief ergriffen zu, und dann bat der Khan: „Brüder, laßt uns ſeiner gedenken!“ Sie ſenkten die Köpfe tief herab. Beteten ſie? Ich weiß es nicht; aber ich ſah, daß die Augen mehrerer ſich befeuchteten und daß ihre Rührung wohl eine wahre und herzliche war. Man hat behauptet, daß nur der Deutſche das beſitze, was man „Gemüt“ nennt. Wenn dies wahr ſein ſollte, ſo waren dieſe Dſcheſidi den Deutſchen ſehr ähnlich. Wie wollte ich es ihnen gönnen, wenn die gött- liche Milde und Klarheit des Chriſtentums die Schatten ihrer Thäler erleuchten und die Spitzen ihrer Berge ver- golden dürfte! Erſt nach einer längeren Weile wich ihre Andacht der gewöhnlichen Stimmung, ſo daß ich wieder zu ihnen reden konnte. „Nun ſendet mich Ali Bey, um euch zu ihm zu holen. Er will es verſuchen, ob die Ueberreſte des Heiligen noch zu finden ſeien, damit ſie in dieſem Falle heute noch be- graben werden.“ „Ja, das iſt eine wichtige Aufgabe, welche wir zu löſen haben. Die Gebeine des Pir dürfen nicht da ruhen, wo diejenigen des Miralai liegen!“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/97
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 83. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/97>, abgerufen am 25.11.2024.