Nach einem kurzen Bedenken und einigen unwesent- lichen Hinzufügungen und Ausführungen nahm der Kaima- kam die Bedingungen an. Er verwandte sich sehr für den Makredsch und verlangte die Auslieferung desselben, doch ging Ali nicht darauf ein. Es wurde Papier herbei- geschafft; ich entwarf den Vertrag, und beide unterzeich- neten: der eine durch die Unterschrift seines Namens und der andere mit seinem Bu-kendim *). Dann kehrte der Offi- zier in das Thal zurück, wobei es ihm erlaubt wurde, seine drei Soldaten wieder mitzunehmen.
Nun wartete Pali auf die Befehle seines Vorgesetzten.
"Willst du mir einen Brief an den Mutessarif schrei- ben?" fragte mich dieser.
"Gern! Was willst du ihm mitteilen?"
"Die jetzige Lage seiner Truppen. Dann sollst du ihm sagen, daß ich mit ihm zu verhandeln wünsche, daß ich ihn entweder hier erwarte oder in Dscherraijah mit ihm zusammentreffen will. Er darf aber eine Begleitung von höchstens fünfzig Mann mitbringen und hat sich aller Feindseligkeiten zu enthalten. Die Zusammenkunft findet übermorgen bis zum Mittag statt. Versäumt er, zu kom- men, so töte ich den Makredsch und lasse seine Truppen ihre eigenen Kartätschen fühlen. Dies geschieht auch dann, sobald ich bemerke, daß er gesonnen ist, die Feindselig- keiten fortzusetzen. Kannst du dies schreiben?"
"Ja."
"Ich werde Pali noch ganz besondere Aufträge er- teilen. Schreibe so schnell wie möglich, damit er bald auf- brechen kann!"
Einige Minuten später saß ich im Zelte und schrieb mit meinem Bleistifte, nach orientalischer Manier das
*) Wörtlich: "Dieses ich selbst" oder "Dieses bin ich selbst" -- ein statt der Namensunterschrift geltendes Zeichen.
Nach einem kurzen Bedenken und einigen unweſent- lichen Hinzufügungen und Ausführungen nahm der Kaima- kam die Bedingungen an. Er verwandte ſich ſehr für den Makredſch und verlangte die Auslieferung desſelben, doch ging Ali nicht darauf ein. Es wurde Papier herbei- geſchafft; ich entwarf den Vertrag, und beide unterzeich- neten: der eine durch die Unterſchrift ſeines Namens und der andere mit ſeinem Bu-kendim *). Dann kehrte der Offi- zier in das Thal zurück, wobei es ihm erlaubt wurde, ſeine drei Soldaten wieder mitzunehmen.
Nun wartete Pali auf die Befehle ſeines Vorgeſetzten.
„Willſt du mir einen Brief an den Muteſſarif ſchrei- ben?“ fragte mich dieſer.
„Gern! Was willſt du ihm mitteilen?“
„Die jetzige Lage ſeiner Truppen. Dann ſollſt du ihm ſagen, daß ich mit ihm zu verhandeln wünſche, daß ich ihn entweder hier erwarte oder in Dſcherraijah mit ihm zuſammentreffen will. Er darf aber eine Begleitung von höchſtens fünfzig Mann mitbringen und hat ſich aller Feindſeligkeiten zu enthalten. Die Zuſammenkunft findet übermorgen bis zum Mittag ſtatt. Verſäumt er, zu kom- men, ſo töte ich den Makredſch und laſſe ſeine Truppen ihre eigenen Kartätſchen fühlen. Dies geſchieht auch dann, ſobald ich bemerke, daß er geſonnen iſt, die Feindſelig- keiten fortzuſetzen. Kannſt du dies ſchreiben?“
„Ja.“
„Ich werde Pali noch ganz beſondere Aufträge er- teilen. Schreibe ſo ſchnell wie möglich, damit er bald auf- brechen kann!“
Einige Minuten ſpäter ſaß ich im Zelte und ſchrieb mit meinem Bleiſtifte, nach orientaliſcher Manier das
*) Wörtlich: „Dieſes ich ſelbſt“ oder „Dieſes bin ich ſelbſt“ — ein ſtatt der Namensunterſchrift geltendes Zeichen.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0093"n="79"/><p>Nach einem kurzen Bedenken und einigen unweſent-<lb/>
lichen Hinzufügungen und Ausführungen nahm der Kaima-<lb/>
kam die Bedingungen an. Er verwandte ſich ſehr für den<lb/>
Makredſch und verlangte die Auslieferung desſelben, doch<lb/>
ging Ali nicht darauf ein. Es wurde Papier herbei-<lb/>
geſchafft; ich entwarf den Vertrag, und beide unterzeich-<lb/>
neten: der eine durch die Unterſchrift ſeines Namens und<lb/>
der andere mit ſeinem Bu-kendim <noteplace="foot"n="*)">Wörtlich: „Dieſes ich ſelbſt“ oder „Dieſes bin ich ſelbſt“— ein ſtatt der<lb/>
Namensunterſchrift geltendes Zeichen.</note>. Dann kehrte der Offi-<lb/>
zier in das Thal zurück, wobei es ihm erlaubt wurde,<lb/>ſeine drei Soldaten wieder mitzunehmen.</p><lb/><p>Nun wartete Pali auf die Befehle ſeines Vorgeſetzten.</p><lb/><p>„Willſt du mir einen Brief an den Muteſſarif ſchrei-<lb/>
ben?“ fragte mich dieſer.</p><lb/><p>„Gern! Was willſt du ihm mitteilen?“</p><lb/><p>„Die jetzige Lage ſeiner Truppen. Dann ſollſt du<lb/>
ihm ſagen, daß ich mit ihm zu verhandeln wünſche, daß<lb/>
ich ihn entweder hier erwarte oder in Dſcherraijah mit<lb/>
ihm zuſammentreffen will. Er darf aber eine Begleitung<lb/>
von höchſtens fünfzig Mann mitbringen und hat ſich aller<lb/>
Feindſeligkeiten zu enthalten. Die Zuſammenkunft findet<lb/>
übermorgen bis zum Mittag ſtatt. Verſäumt er, zu kom-<lb/>
men, ſo töte ich den Makredſch und laſſe ſeine Truppen<lb/>
ihre eigenen Kartätſchen fühlen. Dies geſchieht auch dann,<lb/>ſobald ich bemerke, daß er geſonnen iſt, die Feindſelig-<lb/>
keiten fortzuſetzen. Kannſt du dies ſchreiben?“</p><lb/><p>„Ja.“</p><lb/><p>„Ich werde Pali noch ganz beſondere Aufträge er-<lb/>
teilen. Schreibe ſo ſchnell wie möglich, damit er bald auf-<lb/>
brechen kann!“</p><lb/><p>Einige Minuten ſpäter ſaß ich im Zelte und ſchrieb<lb/>
mit meinem Bleiſtifte, nach orientaliſcher Manier das<lb/></p></div></body></text></TEI>
[79/0093]
Nach einem kurzen Bedenken und einigen unweſent-
lichen Hinzufügungen und Ausführungen nahm der Kaima-
kam die Bedingungen an. Er verwandte ſich ſehr für den
Makredſch und verlangte die Auslieferung desſelben, doch
ging Ali nicht darauf ein. Es wurde Papier herbei-
geſchafft; ich entwarf den Vertrag, und beide unterzeich-
neten: der eine durch die Unterſchrift ſeines Namens und
der andere mit ſeinem Bu-kendim *). Dann kehrte der Offi-
zier in das Thal zurück, wobei es ihm erlaubt wurde,
ſeine drei Soldaten wieder mitzunehmen.
Nun wartete Pali auf die Befehle ſeines Vorgeſetzten.
„Willſt du mir einen Brief an den Muteſſarif ſchrei-
ben?“ fragte mich dieſer.
„Gern! Was willſt du ihm mitteilen?“
„Die jetzige Lage ſeiner Truppen. Dann ſollſt du
ihm ſagen, daß ich mit ihm zu verhandeln wünſche, daß
ich ihn entweder hier erwarte oder in Dſcherraijah mit
ihm zuſammentreffen will. Er darf aber eine Begleitung
von höchſtens fünfzig Mann mitbringen und hat ſich aller
Feindſeligkeiten zu enthalten. Die Zuſammenkunft findet
übermorgen bis zum Mittag ſtatt. Verſäumt er, zu kom-
men, ſo töte ich den Makredſch und laſſe ſeine Truppen
ihre eigenen Kartätſchen fühlen. Dies geſchieht auch dann,
ſobald ich bemerke, daß er geſonnen iſt, die Feindſelig-
keiten fortzuſetzen. Kannſt du dies ſchreiben?“
„Ja.“
„Ich werde Pali noch ganz beſondere Aufträge er-
teilen. Schreibe ſo ſchnell wie möglich, damit er bald auf-
brechen kann!“
Einige Minuten ſpäter ſaß ich im Zelte und ſchrieb
mit meinem Bleiſtifte, nach orientaliſcher Manier das
*) Wörtlich: „Dieſes ich ſelbſt“ oder „Dieſes bin ich ſelbſt“ — ein ſtatt der
Namensunterſchrift geltendes Zeichen.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 79. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/93>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.