für zwei nebeneinander gehende Pferde. Es war ein über- aus phantastischer Ritt. Unter uns lag das bisher nur von höchstens vier Europäern betretene Thal des Zab im tiefsten, unheimlichen Dunkel. Diesseits, rechts von uns, glänzte die blutrote Lohe der Fackeln von Lizan zu uns herauf; links, jenseits des Wassers, zeigte ein mattheller Fleck die Stelle an, wo die Kurden lagerten; über uns dunkelte die Bergesmasse, auf deren Höhe der Geist hauste, der selbst mir ein Rätsel war, obgleich er mir erlaubt hatte, ihn zu ,rekognoszieren'; und was nun uns sechs selbst betraf, so ritten wir zwischen den gespenstischen Re- flexen unserer Kienbrände, bestanden aus einem Araber der Sahara, einem Engländer, einem Kurden, zwei Na- sarah und einem Deutschen und hatten einen Gefangenen in der Mitte.
Da bogen wir um eine Felsenkante; das Thal ver- schwand hinter uns, und vor uns tauchten die weit aus- einander stehenden Stämme des Hochwaldes auf, auf dessen weichem Boden wir aufwärts ritten. Das flackernde Licht der beiden Flammen wanderte von Ast zu Ast, von Zweig zu Zweig, von Blatt zu Blatt; neben, vor und hinter uns huschte, schwirrte und flatterte es wie zwischen den Spalten eines Gespensterromanes; der schlafende Wald atmete schwer rauschend, und die Huftritte unserer Pferde in dem tiefen Humusboden klangen wie die fernher tönen- den Wirbel eines Trommler-Trauermarsches.
"Schauerlich! Yes!" meinte der Engländer halblaut, indem er sich schüttelte. "Möchte nicht allein da zu dem Geiste reiten. Well! Ihr wart allein?"
"Nein."
"Nicht? Wer war dabei?"
"Ein Mädchen."
"A maid! Good lack! Jung?"
für zwei nebeneinander gehende Pferde. Es war ein über- aus phantaſtiſcher Ritt. Unter uns lag das bisher nur von höchſtens vier Europäern betretene Thal des Zab im tiefſten, unheimlichen Dunkel. Diesſeits, rechts von uns, glänzte die blutrote Lohe der Fackeln von Lizan zu uns herauf; links, jenſeits des Waſſers, zeigte ein mattheller Fleck die Stelle an, wo die Kurden lagerten; über uns dunkelte die Bergesmaſſe, auf deren Höhe der Geiſt hauſte, der ſelbſt mir ein Rätſel war, obgleich er mir erlaubt hatte, ihn zu ‚rekognoszieren‘; und was nun uns ſechs ſelbſt betraf, ſo ritten wir zwiſchen den geſpenſtiſchen Re- flexen unſerer Kienbrände, beſtanden aus einem Araber der Sahara, einem Engländer, einem Kurden, zwei Na- ſarah und einem Deutſchen und hatten einen Gefangenen in der Mitte.
Da bogen wir um eine Felſenkante; das Thal ver- ſchwand hinter uns, und vor uns tauchten die weit aus- einander ſtehenden Stämme des Hochwaldes auf, auf deſſen weichem Boden wir aufwärts ritten. Das flackernde Licht der beiden Flammen wanderte von Aſt zu Aſt, von Zweig zu Zweig, von Blatt zu Blatt; neben, vor und hinter uns huſchte, ſchwirrte und flatterte es wie zwiſchen den Spalten eines Geſpenſterromanes; der ſchlafende Wald atmete ſchwer rauſchend, und die Huftritte unſerer Pferde in dem tiefen Humusboden klangen wie die fernher tönen- den Wirbel eines Trommler-Trauermarſches.
„Schauerlich! Yes!“ meinte der Engländer halblaut, indem er ſich ſchüttelte. „Möchte nicht allein da zu dem Geiſte reiten. Well! Ihr wart allein?“
„Nein.“
„Nicht? Wer war dabei?“
„Ein Mädchen.“
„A maid! Good lack! Jung?“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0625"n="611"/>
für zwei nebeneinander gehende Pferde. Es war ein über-<lb/>
aus phantaſtiſcher Ritt. Unter uns lag das bisher nur<lb/>
von höchſtens vier Europäern betretene Thal des Zab im<lb/>
tiefſten, unheimlichen Dunkel. Diesſeits, rechts von uns,<lb/>
glänzte die blutrote Lohe der Fackeln von Lizan zu uns<lb/>
herauf; links, jenſeits des Waſſers, zeigte ein mattheller<lb/>
Fleck die Stelle an, wo die Kurden lagerten; über uns<lb/>
dunkelte die Bergesmaſſe, auf deren Höhe der Geiſt hauſte,<lb/>
der ſelbſt mir ein Rätſel war, obgleich er mir erlaubt<lb/>
hatte, ihn zu ‚rekognoszieren‘; und was nun uns ſechs<lb/>ſelbſt betraf, ſo ritten wir zwiſchen den geſpenſtiſchen Re-<lb/>
flexen unſerer Kienbrände, beſtanden aus einem Araber<lb/>
der Sahara, einem Engländer, einem Kurden, zwei Na-<lb/>ſarah und einem Deutſchen und hatten einen Gefangenen<lb/>
in der Mitte.</p><lb/><p>Da bogen wir um eine Felſenkante; das Thal ver-<lb/>ſchwand hinter uns, und vor uns tauchten die weit aus-<lb/>
einander ſtehenden Stämme des Hochwaldes auf, auf deſſen<lb/>
weichem Boden wir aufwärts ritten. Das flackernde Licht<lb/>
der beiden Flammen wanderte von Aſt zu Aſt, von Zweig<lb/>
zu Zweig, von Blatt zu Blatt; neben, vor und hinter<lb/>
uns huſchte, ſchwirrte und flatterte es wie zwiſchen den<lb/>
Spalten eines Geſpenſterromanes; der ſchlafende Wald<lb/>
atmete ſchwer rauſchend, und die Huftritte unſerer Pferde<lb/>
in dem tiefen Humusboden klangen wie die fernher tönen-<lb/>
den Wirbel eines Trommler-Trauermarſches.</p><lb/><p>„Schauerlich! <hirendition="#aq">Yes!</hi>“ meinte der Engländer halblaut,<lb/>
indem er ſich ſchüttelte. „Möchte nicht allein da zu dem<lb/>
Geiſte reiten. <hirendition="#aq">Well!</hi> Ihr wart allein?“</p><lb/><p>„Nein.“</p><lb/><p>„Nicht? Wer war dabei?“</p><lb/><p>„Ein Mädchen.“</p><lb/><p>„<hirendition="#aq">A maid! Good lack!</hi> Jung?“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[611/0625]
für zwei nebeneinander gehende Pferde. Es war ein über-
aus phantaſtiſcher Ritt. Unter uns lag das bisher nur
von höchſtens vier Europäern betretene Thal des Zab im
tiefſten, unheimlichen Dunkel. Diesſeits, rechts von uns,
glänzte die blutrote Lohe der Fackeln von Lizan zu uns
herauf; links, jenſeits des Waſſers, zeigte ein mattheller
Fleck die Stelle an, wo die Kurden lagerten; über uns
dunkelte die Bergesmaſſe, auf deren Höhe der Geiſt hauſte,
der ſelbſt mir ein Rätſel war, obgleich er mir erlaubt
hatte, ihn zu ‚rekognoszieren‘; und was nun uns ſechs
ſelbſt betraf, ſo ritten wir zwiſchen den geſpenſtiſchen Re-
flexen unſerer Kienbrände, beſtanden aus einem Araber
der Sahara, einem Engländer, einem Kurden, zwei Na-
ſarah und einem Deutſchen und hatten einen Gefangenen
in der Mitte.
Da bogen wir um eine Felſenkante; das Thal ver-
ſchwand hinter uns, und vor uns tauchten die weit aus-
einander ſtehenden Stämme des Hochwaldes auf, auf deſſen
weichem Boden wir aufwärts ritten. Das flackernde Licht
der beiden Flammen wanderte von Aſt zu Aſt, von Zweig
zu Zweig, von Blatt zu Blatt; neben, vor und hinter
uns huſchte, ſchwirrte und flatterte es wie zwiſchen den
Spalten eines Geſpenſterromanes; der ſchlafende Wald
atmete ſchwer rauſchend, und die Huftritte unſerer Pferde
in dem tiefen Humusboden klangen wie die fernher tönen-
den Wirbel eines Trommler-Trauermarſches.
„Schauerlich! Yes!“ meinte der Engländer halblaut,
indem er ſich ſchüttelte. „Möchte nicht allein da zu dem
Geiſte reiten. Well! Ihr wart allein?“
„Nein.“
„Nicht? Wer war dabei?“
„Ein Mädchen.“
„A maid! Good lack! Jung?“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 611. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/625>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.