Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Er ist nicht unsichtbar."

"Hast du ihn gesehen?"

"Ich habe ihn gesehen und mit ihm gesprochen."

"Und du bist nicht sofort gestorben?"

"Wie du siehst, lebe ich noch."

"Ja, ihr Emire aus Frankistan wißt, wie man mit
Geistern zu verkehren hat!"

"Giebt es hier nicht viele Leute, die bei dem Ruh
'i kulyan gewesen sind, ohne darauf sterben zu müssen?"

"Sie haben zu ihm gesprochen, aber sie haben ihn
nicht gesehen."

"Ich habe dir nicht gesagt, daß du ihn sehen wirst.
Er hat befohlen, daß der Melek, du und Nedschir-Bey
sofort zur Höhle kommen sollt. Willst du diesem Befehle
ungehorsam sein? Auch der Melek wird dahin kommen!"

"Dann gehe auch ich mit."

"Das wußte ich. Aber wirst du dabei nicht ver-
gessen, daß du der Gefangene des Melek bist?"

"Glaubt er, daß ich ihm entfliehe?"

"Er muß vorsichtig sein. Willst du ihm versprechen,
keinen Fluchtversuch zu machen, und giebst du ihm dein
Wort, freiwillig wieder hierher zurückzukehren?"

"Ich gebe ihm mein Wort."

"Reiche ihm die Hand!"

Er that dies, und der Melek versicherte ihm:

"Bey, ich vertraue dir und werde dich nicht bewachen,
obgleich mir der Besitz deiner Person jetzt wichtiger ist,
als große Schätze. Wir werden nicht gehen, sondern
reiten, und du sollst frei auf deinem Pferde sein."

"Reiten?" fragte ich. "Ist dies nicht unmöglich bei
diesem Wege?"

"Es giebt einen Umweg," antwortete er, "der zwar
länger ist, auf dem wir aber zu Pferde die Höhle

„Er iſt nicht unſichtbar.“

„Haſt du ihn geſehen?“

„Ich habe ihn geſehen und mit ihm geſprochen.“

„Und du biſt nicht ſofort geſtorben?“

„Wie du ſiehſt, lebe ich noch.“

„Ja, ihr Emire aus Frankiſtan wißt, wie man mit
Geiſtern zu verkehren hat!“

„Giebt es hier nicht viele Leute, die bei dem Ruh
'i kulyan geweſen ſind, ohne darauf ſterben zu müſſen?“

„Sie haben zu ihm geſprochen, aber ſie haben ihn
nicht geſehen.“

„Ich habe dir nicht geſagt, daß du ihn ſehen wirſt.
Er hat befohlen, daß der Melek, du und Nedſchir-Bey
ſofort zur Höhle kommen ſollt. Willſt du dieſem Befehle
ungehorſam ſein? Auch der Melek wird dahin kommen!“

„Dann gehe auch ich mit.“

„Das wußte ich. Aber wirſt du dabei nicht ver-
geſſen, daß du der Gefangene des Melek biſt?“

„Glaubt er, daß ich ihm entfliehe?“

„Er muß vorſichtig ſein. Willſt du ihm verſprechen,
keinen Fluchtverſuch zu machen, und giebſt du ihm dein
Wort, freiwillig wieder hierher zurückzukehren?“

„Ich gebe ihm mein Wort.“

„Reiche ihm die Hand!“

Er that dies, und der Melek verſicherte ihm:

„Bey, ich vertraue dir und werde dich nicht bewachen,
obgleich mir der Beſitz deiner Perſon jetzt wichtiger iſt,
als große Schätze. Wir werden nicht gehen, ſondern
reiten, und du ſollſt frei auf deinem Pferde ſein.“

„Reiten?“ fragte ich. „Iſt dies nicht unmöglich bei
dieſem Wege?“

„Es giebt einen Umweg,“ antwortete er, „der zwar
länger iſt, auf dem wir aber zu Pferde die Höhle

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0621" n="607"/>
        <p>&#x201E;Er i&#x017F;t nicht un&#x017F;ichtbar.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ha&#x017F;t du ihn ge&#x017F;ehen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe ihn ge&#x017F;ehen und mit ihm ge&#x017F;prochen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und du bi&#x017F;t nicht &#x017F;ofort ge&#x017F;torben?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie du &#x017F;ieh&#x017F;t, lebe ich noch.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, ihr Emire aus Franki&#x017F;tan wißt, wie man mit<lb/>
Gei&#x017F;tern zu verkehren hat!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Giebt es hier nicht viele Leute, die bei dem Ruh<lb/>
'i kulyan gewe&#x017F;en &#x017F;ind, ohne darauf &#x017F;terben zu mü&#x017F;&#x017F;en?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie haben zu ihm ge&#x017F;prochen, aber &#x017F;ie haben ihn<lb/>
nicht ge&#x017F;ehen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe dir nicht ge&#x017F;agt, daß du ihn &#x017F;ehen wir&#x017F;t.<lb/>
Er hat befohlen, daß der Melek, du und Ned&#x017F;chir-Bey<lb/>
&#x017F;ofort zur Höhle kommen &#x017F;ollt. Will&#x017F;t du die&#x017F;em Befehle<lb/>
ungehor&#x017F;am &#x017F;ein? Auch der Melek wird dahin kommen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Dann gehe auch ich mit.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das wußte ich. Aber wir&#x017F;t du dabei nicht ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en, daß du der Gefangene des Melek bi&#x017F;t?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Glaubt er, daß ich ihm entfliehe?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er muß vor&#x017F;ichtig &#x017F;ein. Will&#x017F;t du ihm ver&#x017F;prechen,<lb/>
keinen Fluchtver&#x017F;uch zu machen, und gieb&#x017F;t du ihm dein<lb/>
Wort, freiwillig wieder hierher zurückzukehren?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich gebe ihm mein Wort.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Reiche ihm die Hand!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er that dies, und der Melek ver&#x017F;icherte ihm:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Bey, ich vertraue dir und werde dich nicht bewachen,<lb/>
obgleich mir der Be&#x017F;itz deiner Per&#x017F;on jetzt wichtiger i&#x017F;t,<lb/>
als große Schätze. Wir werden nicht gehen, &#x017F;ondern<lb/>
reiten, und du &#x017F;oll&#x017F;t frei auf deinem Pferde &#x017F;ein.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Reiten?&#x201C; fragte ich. &#x201E;I&#x017F;t dies nicht unmöglich bei<lb/>
die&#x017F;em Wege?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Es giebt einen Umweg,&#x201C; antwortete er, &#x201E;der zwar<lb/>
länger i&#x017F;t, auf dem wir aber zu Pferde die Höhle<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[607/0621] „Er iſt nicht unſichtbar.“ „Haſt du ihn geſehen?“ „Ich habe ihn geſehen und mit ihm geſprochen.“ „Und du biſt nicht ſofort geſtorben?“ „Wie du ſiehſt, lebe ich noch.“ „Ja, ihr Emire aus Frankiſtan wißt, wie man mit Geiſtern zu verkehren hat!“ „Giebt es hier nicht viele Leute, die bei dem Ruh 'i kulyan geweſen ſind, ohne darauf ſterben zu müſſen?“ „Sie haben zu ihm geſprochen, aber ſie haben ihn nicht geſehen.“ „Ich habe dir nicht geſagt, daß du ihn ſehen wirſt. Er hat befohlen, daß der Melek, du und Nedſchir-Bey ſofort zur Höhle kommen ſollt. Willſt du dieſem Befehle ungehorſam ſein? Auch der Melek wird dahin kommen!“ „Dann gehe auch ich mit.“ „Das wußte ich. Aber wirſt du dabei nicht ver- geſſen, daß du der Gefangene des Melek biſt?“ „Glaubt er, daß ich ihm entfliehe?“ „Er muß vorſichtig ſein. Willſt du ihm verſprechen, keinen Fluchtverſuch zu machen, und giebſt du ihm dein Wort, freiwillig wieder hierher zurückzukehren?“ „Ich gebe ihm mein Wort.“ „Reiche ihm die Hand!“ Er that dies, und der Melek verſicherte ihm: „Bey, ich vertraue dir und werde dich nicht bewachen, obgleich mir der Beſitz deiner Perſon jetzt wichtiger iſt, als große Schätze. Wir werden nicht gehen, ſondern reiten, und du ſollſt frei auf deinem Pferde ſein.“ „Reiten?“ fragte ich. „Iſt dies nicht unmöglich bei dieſem Wege?“ „Es giebt einen Umweg,“ antwortete er, „der zwar länger iſt, auf dem wir aber zu Pferde die Höhle

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/621
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 607. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/621>, abgerufen am 10.05.2024.