Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

dann dem Bey und dem Melek, daß der Rais von Schohrd
Boten gesandt hat in alle Orte auf- und abwärts von
Lizan, um die Einwohner zum Kampfe aufzuwiegeln. Sie
sollen sich während der Nacht an einem Orte versammeln,
den ich leider nicht kenne, und dann wollen sie über die
Berwari herfallen. Auch der Rais selbst reitet überall
herum; und ich lasse dem Melek sagen, daß er ihn sofort
festnehmen soll, sobald er ihn erwischen kann."

"Sihdi, ich wollte, ich träfe diesen Menschen jetzt
unterwegs; ich habe ihn mir genau gemerkt und würde
ihn unschädlich machen."

"Du allein? Das laß bleiben! Du bist ihm nicht
gewachsen; er ist zu stark für dich."

Der kleine Mann erhob sich mit der Miene eines
Beleidigten, reckte seine geschmeidigen Glieder und rief:
"Zu stark für mich? Was denkst du, Sihdi, und wo
ist dein weises Urteil auf einmal hingeraten! Habe ich
nicht Abu Seif besiegt? Habe ich nicht noch viele andere
große Thaten verrichtet? Was ist dieser Nedschir-Bey gegen
den berühmten Hadschi Halef Omar? Ein blinder Frosch,
eine lahme Kröte, die ich zertreten werde, sobald ich sie
erblicke. Du bist Emir Kara Ben Nemsi, der Held aus
Frankistan; soll ich, dein Freund und Beschützer, mich
vor einem zerlumpten Chaldani fürchten? O Sihdi, wie
wundere ich mich über dich!"

"Wundere dich meinetwegen, aber sei vorsichtig. Es
kommt jetzt alles darauf an, daß du glücklich Lizan erreichst."

"Und wenn sie nun fragen, wann du mir nachfolgen
wirst; was soll ich ihnen antworten?"

"Sage ihnen, daß ich wohl bis zum Morgen bei
ihnen sein werde."

"So nimm hier die Pistolen und den Dolch, auch
hier den Kugelsack, und Allah behüte dich!"

dann dem Bey und dem Melek, daß der Raïs von Schohrd
Boten geſandt hat in alle Orte auf- und abwärts von
Lizan, um die Einwohner zum Kampfe aufzuwiegeln. Sie
ſollen ſich während der Nacht an einem Orte verſammeln,
den ich leider nicht kenne, und dann wollen ſie über die
Berwari herfallen. Auch der Raïs ſelbſt reitet überall
herum; und ich laſſe dem Melek ſagen, daß er ihn ſofort
feſtnehmen ſoll, ſobald er ihn erwiſchen kann.“

„Sihdi, ich wollte, ich träfe dieſen Menſchen jetzt
unterwegs; ich habe ihn mir genau gemerkt und würde
ihn unſchädlich machen.“

„Du allein? Das laß bleiben! Du biſt ihm nicht
gewachſen; er iſt zu ſtark für dich.“

Der kleine Mann erhob ſich mit der Miene eines
Beleidigten, reckte ſeine geſchmeidigen Glieder und rief:
„Zu ſtark für mich? Was denkſt du, Sihdi, und wo
iſt dein weiſes Urteil auf einmal hingeraten! Habe ich
nicht Abu Seif beſiegt? Habe ich nicht noch viele andere
große Thaten verrichtet? Was iſt dieſer Nedſchir-Bey gegen
den berühmten Hadſchi Halef Omar? Ein blinder Froſch,
eine lahme Kröte, die ich zertreten werde, ſobald ich ſie
erblicke. Du biſt Emir Kara Ben Nemſi, der Held aus
Frankiſtan; ſoll ich, dein Freund und Beſchützer, mich
vor einem zerlumpten Chaldani fürchten? O Sihdi, wie
wundere ich mich über dich!“

„Wundere dich meinetwegen, aber ſei vorſichtig. Es
kommt jetzt alles darauf an, daß du glücklich Lizan erreichſt.“

„Und wenn ſie nun fragen, wann du mir nachfolgen
wirſt; was ſoll ich ihnen antworten?“

„Sage ihnen, daß ich wohl bis zum Morgen bei
ihnen ſein werde.“

„So nimm hier die Piſtolen und den Dolch, auch
hier den Kugelſack, und Allah behüte dich!“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0602" n="588"/>
dann dem Bey und dem Melek, daß der Raïs von Schohrd<lb/>
Boten ge&#x017F;andt hat in alle Orte auf- und abwärts von<lb/>
Lizan, um die Einwohner zum Kampfe aufzuwiegeln. Sie<lb/>
&#x017F;ollen &#x017F;ich während der Nacht an einem Orte ver&#x017F;ammeln,<lb/>
den ich leider nicht kenne, und dann wollen &#x017F;ie über die<lb/>
Berwari herfallen. Auch der Raïs &#x017F;elb&#x017F;t reitet überall<lb/>
herum; und ich la&#x017F;&#x017F;e dem Melek &#x017F;agen, daß er ihn &#x017F;ofort<lb/>
fe&#x017F;tnehmen &#x017F;oll, &#x017F;obald er ihn erwi&#x017F;chen kann.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sihdi, ich wollte, ich träfe die&#x017F;en Men&#x017F;chen jetzt<lb/>
unterwegs; ich habe ihn mir genau gemerkt und würde<lb/>
ihn un&#x017F;chädlich machen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du allein? Das laß bleiben! Du bi&#x017F;t ihm nicht<lb/>
gewach&#x017F;en; er i&#x017F;t zu &#x017F;tark für dich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der kleine Mann erhob &#x017F;ich mit der Miene eines<lb/>
Beleidigten, reckte &#x017F;eine ge&#x017F;chmeidigen Glieder und rief:<lb/>
&#x201E;Zu &#x017F;tark für mich? Was denk&#x017F;t du, Sihdi, und wo<lb/>
i&#x017F;t dein wei&#x017F;es Urteil auf einmal hingeraten! Habe ich<lb/>
nicht Abu Seif be&#x017F;iegt? Habe ich nicht noch viele andere<lb/>
große Thaten verrichtet? Was i&#x017F;t die&#x017F;er Ned&#x017F;chir-Bey gegen<lb/>
den berühmten Had&#x017F;chi Halef Omar? Ein blinder Fro&#x017F;ch,<lb/>
eine lahme Kröte, die ich zertreten werde, &#x017F;obald ich &#x017F;ie<lb/>
erblicke. Du bi&#x017F;t Emir Kara Ben Nem&#x017F;i, der Held aus<lb/>
Franki&#x017F;tan; &#x017F;oll ich, dein Freund und Be&#x017F;chützer, mich<lb/>
vor einem zerlumpten Chaldani fürchten? O Sihdi, wie<lb/>
wundere ich mich über dich!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wundere dich meinetwegen, aber &#x017F;ei vor&#x017F;ichtig. Es<lb/>
kommt jetzt alles darauf an, daß du glücklich Lizan erreich&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und wenn &#x017F;ie nun fragen, wann du mir nachfolgen<lb/>
wir&#x017F;t; was &#x017F;oll ich ihnen antworten?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sage ihnen, daß ich wohl bis zum Morgen bei<lb/>
ihnen &#x017F;ein werde.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So nimm hier die Pi&#x017F;tolen und den Dolch, auch<lb/>
hier den Kugel&#x017F;ack, und Allah behüte dich!&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[588/0602] dann dem Bey und dem Melek, daß der Raïs von Schohrd Boten geſandt hat in alle Orte auf- und abwärts von Lizan, um die Einwohner zum Kampfe aufzuwiegeln. Sie ſollen ſich während der Nacht an einem Orte verſammeln, den ich leider nicht kenne, und dann wollen ſie über die Berwari herfallen. Auch der Raïs ſelbſt reitet überall herum; und ich laſſe dem Melek ſagen, daß er ihn ſofort feſtnehmen ſoll, ſobald er ihn erwiſchen kann.“ „Sihdi, ich wollte, ich träfe dieſen Menſchen jetzt unterwegs; ich habe ihn mir genau gemerkt und würde ihn unſchädlich machen.“ „Du allein? Das laß bleiben! Du biſt ihm nicht gewachſen; er iſt zu ſtark für dich.“ Der kleine Mann erhob ſich mit der Miene eines Beleidigten, reckte ſeine geſchmeidigen Glieder und rief: „Zu ſtark für mich? Was denkſt du, Sihdi, und wo iſt dein weiſes Urteil auf einmal hingeraten! Habe ich nicht Abu Seif beſiegt? Habe ich nicht noch viele andere große Thaten verrichtet? Was iſt dieſer Nedſchir-Bey gegen den berühmten Hadſchi Halef Omar? Ein blinder Froſch, eine lahme Kröte, die ich zertreten werde, ſobald ich ſie erblicke. Du biſt Emir Kara Ben Nemſi, der Held aus Frankiſtan; ſoll ich, dein Freund und Beſchützer, mich vor einem zerlumpten Chaldani fürchten? O Sihdi, wie wundere ich mich über dich!“ „Wundere dich meinetwegen, aber ſei vorſichtig. Es kommt jetzt alles darauf an, daß du glücklich Lizan erreichſt.“ „Und wenn ſie nun fragen, wann du mir nachfolgen wirſt; was ſoll ich ihnen antworten?“ „Sage ihnen, daß ich wohl bis zum Morgen bei ihnen ſein werde.“ „So nimm hier die Piſtolen und den Dolch, auch hier den Kugelſack, und Allah behüte dich!“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/602
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 588. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/602>, abgerufen am 10.05.2024.