Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

bündete erhalten. Wirst du thun, was ich gefordert
habe?"

"Niemals!"

"So wisse, daß ich erst morgen wiederkomme. Du
bekommst niemand zu sehen, als nur mich und deine Wär-
terin, welche dir kein Essen mehr bringen darf. Der
Hunger wird dich gefügig machen! Und da du mich mit
den Füßen getreten hast, so sollst du zur Strafe auch
dürsten müssen."

Er schüttete das Wasser aus dem Napfe, machte noch
eine verächtliche Gebärde gegen mich und trat dann hinaus
in das Freie. Da hörte ich ihn einige Zeit lang in be-
fehlendem Tone mit seinem Weib reden, dann stieg er
aufs Pferd und ritt davon.

Ich wußte nun, warum man sich meiner bemächtigt
hatte. Dem Rais von Dschohrd war an einem Kampfe
mit den Kurden gelegen, und daher sollte ich als Ver-
mittler unschädlich gemacht werden; nebenbei konnte man
sich dann auch mein Eigentum aneignen. Der angebliche
Bote des Melek war von dem Rais geschickt worden, um
sich zu überzeugen, wo ich mich befände.

Nach einiger Zeit trat Madana ein.

"Hat er dich beleidigt, Herr?" war ihre erste Frage.

"Laß es gut sein!"

"Emir, zürne ihm nicht! Der Rais hat es ihm ge-
boten. Aber er war sehr zornig auf dich. Ich soll kein
Wort mit dir sprechen und darf dir weder Essen noch
Trinken geben."

"Wann kommt er wieder?"

"Erst morgen, sagte er. Er muß noch in der Nacht
nach Murghi reiten."

"Kommen unterdessen andere Männer herbei?"

"Ich glaube es nicht. Es dürfen nur wenige wissen,

bündete erhalten. Wirſt du thun, was ich gefordert
habe?“

„Niemals!“

„So wiſſe, daß ich erſt morgen wiederkomme. Du
bekommſt niemand zu ſehen, als nur mich und deine Wär-
terin, welche dir kein Eſſen mehr bringen darf. Der
Hunger wird dich gefügig machen! Und da du mich mit
den Füßen getreten haſt, ſo ſollſt du zur Strafe auch
dürſten müſſen.“

Er ſchüttete das Waſſer aus dem Napfe, machte noch
eine verächtliche Gebärde gegen mich und trat dann hinaus
in das Freie. Da hörte ich ihn einige Zeit lang in be-
fehlendem Tone mit ſeinem Weib reden, dann ſtieg er
aufs Pferd und ritt davon.

Ich wußte nun, warum man ſich meiner bemächtigt
hatte. Dem Raïs von Dſchohrd war an einem Kampfe
mit den Kurden gelegen, und daher ſollte ich als Ver-
mittler unſchädlich gemacht werden; nebenbei konnte man
ſich dann auch mein Eigentum aneignen. Der angebliche
Bote des Melek war von dem Raïs geſchickt worden, um
ſich zu überzeugen, wo ich mich befände.

Nach einiger Zeit trat Madana ein.

„Hat er dich beleidigt, Herr?“ war ihre erſte Frage.

„Laß es gut ſein!“

„Emir, zürne ihm nicht! Der Raïs hat es ihm ge-
boten. Aber er war ſehr zornig auf dich. Ich ſoll kein
Wort mit dir ſprechen und darf dir weder Eſſen noch
Trinken geben.“

„Wann kommt er wieder?“

„Erſt morgen, ſagte er. Er muß noch in der Nacht
nach Murghi reiten.“

„Kommen unterdeſſen andere Männer herbei?“

„Ich glaube es nicht. Es dürfen nur wenige wiſſen,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0590" n="576"/>
bündete erhalten. Wir&#x017F;t du thun, was ich gefordert<lb/>
habe?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Niemals!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So wi&#x017F;&#x017F;e, daß ich er&#x017F;t morgen wiederkomme. Du<lb/>
bekomm&#x017F;t niemand zu &#x017F;ehen, als nur mich und deine Wär-<lb/>
terin, welche dir kein E&#x017F;&#x017F;en mehr bringen darf. Der<lb/>
Hunger wird dich gefügig machen! Und da du mich mit<lb/>
den Füßen getreten ha&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;oll&#x017F;t du zur Strafe auch<lb/>
dür&#x017F;ten mü&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er &#x017F;chüttete das Wa&#x017F;&#x017F;er aus dem Napfe, machte noch<lb/>
eine verächtliche Gebärde gegen mich und trat dann hinaus<lb/>
in das Freie. Da hörte ich ihn einige Zeit lang in be-<lb/>
fehlendem Tone mit &#x017F;einem Weib reden, dann &#x017F;tieg er<lb/>
aufs Pferd und ritt davon.</p><lb/>
        <p>Ich wußte nun, warum man &#x017F;ich meiner bemächtigt<lb/>
hatte. Dem Raïs von D&#x017F;chohrd war an einem Kampfe<lb/>
mit den Kurden gelegen, und daher &#x017F;ollte ich als Ver-<lb/>
mittler un&#x017F;chädlich gemacht werden; nebenbei konnte man<lb/>
&#x017F;ich dann auch mein Eigentum aneignen. Der angebliche<lb/>
Bote des Melek war von dem Raïs ge&#x017F;chickt worden, um<lb/>
&#x017F;ich zu überzeugen, wo ich mich befände.</p><lb/>
        <p>Nach einiger Zeit trat Madana ein.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Hat er dich beleidigt, Herr?&#x201C; war ihre er&#x017F;te Frage.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Laß es gut &#x017F;ein!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Emir, zürne ihm nicht! Der Raïs hat es ihm ge-<lb/>
boten. Aber er war &#x017F;ehr zornig auf dich. Ich &#x017F;oll kein<lb/>
Wort mit dir &#x017F;prechen und darf dir weder E&#x017F;&#x017F;en noch<lb/>
Trinken geben.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wann kommt er wieder?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er&#x017F;t morgen, &#x017F;agte er. Er muß noch in der Nacht<lb/>
nach Murghi reiten.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Kommen unterde&#x017F;&#x017F;en andere Männer herbei?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich glaube es nicht. Es dürfen nur wenige wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[576/0590] bündete erhalten. Wirſt du thun, was ich gefordert habe?“ „Niemals!“ „So wiſſe, daß ich erſt morgen wiederkomme. Du bekommſt niemand zu ſehen, als nur mich und deine Wär- terin, welche dir kein Eſſen mehr bringen darf. Der Hunger wird dich gefügig machen! Und da du mich mit den Füßen getreten haſt, ſo ſollſt du zur Strafe auch dürſten müſſen.“ Er ſchüttete das Waſſer aus dem Napfe, machte noch eine verächtliche Gebärde gegen mich und trat dann hinaus in das Freie. Da hörte ich ihn einige Zeit lang in be- fehlendem Tone mit ſeinem Weib reden, dann ſtieg er aufs Pferd und ritt davon. Ich wußte nun, warum man ſich meiner bemächtigt hatte. Dem Raïs von Dſchohrd war an einem Kampfe mit den Kurden gelegen, und daher ſollte ich als Ver- mittler unſchädlich gemacht werden; nebenbei konnte man ſich dann auch mein Eigentum aneignen. Der angebliche Bote des Melek war von dem Raïs geſchickt worden, um ſich zu überzeugen, wo ich mich befände. Nach einiger Zeit trat Madana ein. „Hat er dich beleidigt, Herr?“ war ihre erſte Frage. „Laß es gut ſein!“ „Emir, zürne ihm nicht! Der Raïs hat es ihm ge- boten. Aber er war ſehr zornig auf dich. Ich ſoll kein Wort mit dir ſprechen und darf dir weder Eſſen noch Trinken geben.“ „Wann kommt er wieder?“ „Erſt morgen, ſagte er. Er muß noch in der Nacht nach Murghi reiten.“ „Kommen unterdeſſen andere Männer herbei?“ „Ich glaube es nicht. Es dürfen nur wenige wiſſen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/590
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 576. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/590>, abgerufen am 13.05.2024.