Er folgte der Richtung meiner Augen und sah die Gewehre aller meiner Gefährten auf sich gerichtet. Er hatte doch genug Besinnung, um diese Sprache zu ver- stehen. Er blieb halten und erhob die Faust.
"Mann, du begegnest mir wieder!" drohte er.
Ich zuckte nur die Achsel, und er ging davon.
"Chodih," meinte der noch vor Anstrengung keuchende Melek, "du befandest dich in einer großen Gefahr!"
"Sie war sehr klein. Ein einziger Blick hinauf nach meinen Leuten hat diesen Mann unschädlich gemacht."
"Hüte dich vor ihm!"
"Ich bin dein Gast. Sorge dafür, daß er mich nicht beleidigt!"
"Man sagte mir, daß du mich suchest?"
"Ja. Ich wollte dich fragen, ob ich frei in Lizan umhergehen kann."
"Du kannst es."
"Aber du wirst mir eine Begleitung geben?"
"Nur zu deiner Sicherheit."
"Ich verstehe dich und füge mich darein. Wer wird mein Aufseher sein?"
"Nicht Aufseher, sondern Beschützer, Chodih. Ich gebe einen Karuhja an deine Seite."
Also einen Vorleser, einen Geistlichen! Das war mir lieb und recht.
"Wo ist er?" fragte ich.
"Hier im Hause wohnt er bei mir. Ich werde ihn dir senden."
Er trat in das Innere des Gebäudes, und bald darauf kam ein Mann heraus, der in den mittleren Jahren stand. Er trug zwar die gewöhnliche Kleidung dieser Gegend, aber in seinem Wesen hatte er etwas an
„Nedſchir-Bey, blicke da hinauf!“
Er folgte der Richtung meiner Augen und ſah die Gewehre aller meiner Gefährten auf ſich gerichtet. Er hatte doch genug Beſinnung, um dieſe Sprache zu ver- ſtehen. Er blieb halten und erhob die Fauſt.
„Mann, du begegneſt mir wieder!“ drohte er.
Ich zuckte nur die Achſel, und er ging davon.
„Chodih,“ meinte der noch vor Anſtrengung keuchende Melek, „du befandeſt dich in einer großen Gefahr!“
„Sie war ſehr klein. Ein einziger Blick hinauf nach meinen Leuten hat dieſen Mann unſchädlich gemacht.“
„Hüte dich vor ihm!“
„Ich bin dein Gaſt. Sorge dafür, daß er mich nicht beleidigt!“
„Man ſagte mir, daß du mich ſucheſt?“
„Ja. Ich wollte dich fragen, ob ich frei in Lizan umhergehen kann.“
„Du kannſt es.“
„Aber du wirſt mir eine Begleitung geben?“
„Nur zu deiner Sicherheit.“
„Ich verſtehe dich und füge mich darein. Wer wird mein Aufſeher ſein?“
„Nicht Aufſeher, ſondern Beſchützer, Chodih. Ich gebe einen Karuhja an deine Seite.“
Alſo einen Vorleſer, einen Geiſtlichen! Das war mir lieb und recht.
„Wo iſt er?“ fragte ich.
„Hier im Hauſe wohnt er bei mir. Ich werde ihn dir ſenden.“
Er trat in das Innere des Gebäudes, und bald darauf kam ein Mann heraus, der in den mittleren Jahren ſtand. Er trug zwar die gewöhnliche Kleidung dieſer Gegend, aber in ſeinem Weſen hatte er etwas an
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0536"n="522"/><p>„Nedſchir-Bey, blicke da hinauf!“</p><lb/><p>Er folgte der Richtung meiner Augen und ſah die<lb/>
Gewehre aller meiner Gefährten auf ſich gerichtet. Er<lb/>
hatte doch genug Beſinnung, um dieſe Sprache zu ver-<lb/>ſtehen. Er blieb halten und erhob die Fauſt.</p><lb/><p>„Mann, du begegneſt mir wieder!“ drohte er.</p><lb/><p>Ich zuckte nur die Achſel, und er ging davon.</p><lb/><p>„Chodih,“ meinte der noch vor Anſtrengung keuchende<lb/>
Melek, „du befandeſt dich in einer großen Gefahr!“</p><lb/><p>„Sie war ſehr klein. Ein einziger Blick hinauf nach<lb/>
meinen Leuten hat dieſen Mann unſchädlich gemacht.“</p><lb/><p>„Hüte dich vor ihm!“</p><lb/><p>„Ich bin dein Gaſt. Sorge dafür, daß er mich<lb/>
nicht beleidigt!“</p><lb/><p>„Man ſagte mir, daß du mich ſucheſt?“</p><lb/><p>„Ja. Ich wollte dich fragen, ob ich frei in Lizan<lb/>
umhergehen kann.“</p><lb/><p>„Du kannſt es.“</p><lb/><p>„Aber du wirſt mir eine Begleitung geben?“</p><lb/><p>„Nur zu deiner Sicherheit.“</p><lb/><p>„Ich verſtehe dich und füge mich darein. Wer wird<lb/>
mein Aufſeher ſein?“</p><lb/><p>„Nicht Aufſeher, ſondern Beſchützer, Chodih. Ich<lb/>
gebe einen Karuhja an deine Seite.“</p><lb/><p>Alſo einen Vorleſer, einen Geiſtlichen! Das war mir<lb/>
lieb und recht.</p><lb/><p>„Wo iſt er?“ fragte ich.</p><lb/><p>„Hier im Hauſe wohnt er bei mir. Ich werde ihn<lb/>
dir ſenden.“</p><lb/><p>Er trat in das Innere des Gebäudes, und bald<lb/>
darauf kam ein Mann heraus, der in den mittleren<lb/>
Jahren ſtand. Er trug zwar die gewöhnliche Kleidung<lb/>
dieſer Gegend, aber in ſeinem Weſen hatte er etwas an<lb/></p></div></body></text></TEI>
[522/0536]
„Nedſchir-Bey, blicke da hinauf!“
Er folgte der Richtung meiner Augen und ſah die
Gewehre aller meiner Gefährten auf ſich gerichtet. Er
hatte doch genug Beſinnung, um dieſe Sprache zu ver-
ſtehen. Er blieb halten und erhob die Fauſt.
„Mann, du begegneſt mir wieder!“ drohte er.
Ich zuckte nur die Achſel, und er ging davon.
„Chodih,“ meinte der noch vor Anſtrengung keuchende
Melek, „du befandeſt dich in einer großen Gefahr!“
„Sie war ſehr klein. Ein einziger Blick hinauf nach
meinen Leuten hat dieſen Mann unſchädlich gemacht.“
„Hüte dich vor ihm!“
„Ich bin dein Gaſt. Sorge dafür, daß er mich
nicht beleidigt!“
„Man ſagte mir, daß du mich ſucheſt?“
„Ja. Ich wollte dich fragen, ob ich frei in Lizan
umhergehen kann.“
„Du kannſt es.“
„Aber du wirſt mir eine Begleitung geben?“
„Nur zu deiner Sicherheit.“
„Ich verſtehe dich und füge mich darein. Wer wird
mein Aufſeher ſein?“
„Nicht Aufſeher, ſondern Beſchützer, Chodih. Ich
gebe einen Karuhja an deine Seite.“
Alſo einen Vorleſer, einen Geiſtlichen! Das war mir
lieb und recht.
„Wo iſt er?“ fragte ich.
„Hier im Hauſe wohnt er bei mir. Ich werde ihn
dir ſenden.“
Er trat in das Innere des Gebäudes, und bald
darauf kam ein Mann heraus, der in den mittleren
Jahren ſtand. Er trug zwar die gewöhnliche Kleidung
dieſer Gegend, aber in ſeinem Weſen hatte er etwas an
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 522. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/536>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.