Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

einem Ritte über das Tura-Gharagebirge nach dem Akra-
flusse wollte er nichts wissen, da nach dieser Gegend hin
sein Schutz uns mehr Schaden als Nutzen bringen würde.

"Dort giebt es," fügte er hinzu, "sehr viele christliche
Nestorah, auch Teufelsanbeter und kleine Kurdenstämme,
mit denen die Berwari in Feindschaft leben. Diese Leute
sind lauter Räuber und Mörder, und die Gebirge sind
so wild und unzugänglich, daß ihr nie den Zab erreichen
würdet. Nun aber ruht euch aus und erlaubt mir, hier
meines Amtes zu warten, bevor wir das Mahl einnehmen.
Ich habe heute viel zu verhandeln, da ich morgen nicht
in Gumri sein werde."

"Du willst nach Mia gehen?" fragte ich.

"Ja. Wer sagte es dir?"

"Ich habe von Dohub gehört, daß du dort einen
Bär jagen willst."

"Einen? Es sind zwei ganze Familien, die den dor-
tigen Herden sehr viel Abbruch thun. Du mußt nämlich
wissen, daß es im Lande der Kurden zahlreiche Bären
giebt, und" -- fügte er mit einigem Stolze hinzu -- "die
Giaurs dieses Landes sagen, daß es zwei große Plagen
für sie gebe, von denen die eine grad so schlimm sei, wie
die andere, nämlich die Kurden und die Bären."

"Wirst du uns erlauben, mitzugehen?"

"Ja, wenn du es wünschest. Ihr sollt zusehen können,
ohne dabei in Gefahr zu kommen."

"Wir wollen nicht zusehen, sondern mitkämpfen!"

"Emir, der Bär ist ein gefährliches Tier!"

"Du irrst. Der Bär, welcher die kurdischen Schluchten
und Wälder bewohnt, ist ein sehr unschädliches Wild.
Es giebt Länder, in denen die Bären doppelt so groß
und stark sind, wie die eurigen."

"Ich habe davon gehört. Es soll ein Land geben,

einem Ritte über das Tura-Gharagebirge nach dem Akra-
fluſſe wollte er nichts wiſſen, da nach dieſer Gegend hin
ſein Schutz uns mehr Schaden als Nutzen bringen würde.

„Dort giebt es,“ fügte er hinzu, „ſehr viele chriſtliche
Neſtorah, auch Teufelsanbeter und kleine Kurdenſtämme,
mit denen die Berwari in Feindſchaft leben. Dieſe Leute
ſind lauter Räuber und Mörder, und die Gebirge ſind
ſo wild und unzugänglich, daß ihr nie den Zab erreichen
würdet. Nun aber ruht euch aus und erlaubt mir, hier
meines Amtes zu warten, bevor wir das Mahl einnehmen.
Ich habe heute viel zu verhandeln, da ich morgen nicht
in Gumri ſein werde.“

„Du willſt nach Mia gehen?“ fragte ich.

„Ja. Wer ſagte es dir?“

„Ich habe von Dohub gehört, daß du dort einen
Bär jagen willſt.“

„Einen? Es ſind zwei ganze Familien, die den dor-
tigen Herden ſehr viel Abbruch thun. Du mußt nämlich
wiſſen, daß es im Lande der Kurden zahlreiche Bären
giebt, und“ — fügte er mit einigem Stolze hinzu — „die
Giaurs dieſes Landes ſagen, daß es zwei große Plagen
für ſie gebe, von denen die eine grad ſo ſchlimm ſei, wie
die andere, nämlich die Kurden und die Bären.“

„Wirſt du uns erlauben, mitzugehen?“

„Ja, wenn du es wünſcheſt. Ihr ſollt zuſehen können,
ohne dabei in Gefahr zu kommen.“

„Wir wollen nicht zuſehen, ſondern mitkämpfen!“

„Emir, der Bär iſt ein gefährliches Tier!“

„Du irrſt. Der Bär, welcher die kurdiſchen Schluchten
und Wälder bewohnt, iſt ein ſehr unſchädliches Wild.
Es giebt Länder, in denen die Bären doppelt ſo groß
und ſtark ſind, wie die eurigen.“

„Ich habe davon gehört. Es ſoll ein Land geben,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0446" n="432"/>
einem Ritte über das Tura-Gharagebirge nach dem Akra-<lb/>
flu&#x017F;&#x017F;e wollte er nichts wi&#x017F;&#x017F;en, da nach die&#x017F;er Gegend hin<lb/>
&#x017F;ein Schutz uns mehr Schaden als Nutzen bringen würde.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Dort giebt es,&#x201C; fügte er hinzu, &#x201E;&#x017F;ehr viele chri&#x017F;tliche<lb/>
Ne&#x017F;torah, auch Teufelsanbeter und kleine Kurden&#x017F;tämme,<lb/>
mit denen die Berwari in Feind&#x017F;chaft leben. Die&#x017F;e Leute<lb/>
&#x017F;ind lauter Räuber und Mörder, und die Gebirge &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;o wild und unzugänglich, daß ihr nie den Zab erreichen<lb/>
würdet. Nun aber ruht euch aus und erlaubt mir, hier<lb/>
meines Amtes zu warten, bevor wir das Mahl einnehmen.<lb/>
Ich habe heute viel zu verhandeln, da ich morgen nicht<lb/>
in Gumri &#x017F;ein werde.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du will&#x017F;t nach Mia gehen?&#x201C; fragte ich.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja. Wer &#x017F;agte es dir?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe von Dohub gehört, daß du dort einen<lb/>
Bär jagen will&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Einen? Es &#x017F;ind zwei ganze Familien, die den dor-<lb/>
tigen Herden &#x017F;ehr viel Abbruch thun. Du mußt nämlich<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, daß es im Lande der Kurden zahlreiche Bären<lb/>
giebt, und&#x201C; &#x2014; fügte er mit einigem Stolze hinzu &#x2014; &#x201E;die<lb/>
Giaurs die&#x017F;es Landes &#x017F;agen, daß es zwei große Plagen<lb/>
für &#x017F;ie gebe, von denen die eine grad &#x017F;o &#x017F;chlimm &#x017F;ei, wie<lb/>
die andere, nämlich die Kurden und die Bären.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wir&#x017F;t du uns erlauben, mitzugehen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, wenn du es wün&#x017F;che&#x017F;t. Ihr &#x017F;ollt zu&#x017F;ehen können,<lb/>
ohne dabei in Gefahr zu kommen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wir wollen nicht zu&#x017F;ehen, &#x017F;ondern mitkämpfen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Emir, der Bär i&#x017F;t ein gefährliches Tier!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du irr&#x017F;t. Der Bär, welcher die kurdi&#x017F;chen Schluchten<lb/>
und Wälder bewohnt, i&#x017F;t ein &#x017F;ehr un&#x017F;chädliches Wild.<lb/>
Es giebt Länder, in denen die Bären doppelt &#x017F;o groß<lb/>
und &#x017F;tark &#x017F;ind, wie die eurigen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe davon gehört. Es &#x017F;oll ein Land geben,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[432/0446] einem Ritte über das Tura-Gharagebirge nach dem Akra- fluſſe wollte er nichts wiſſen, da nach dieſer Gegend hin ſein Schutz uns mehr Schaden als Nutzen bringen würde. „Dort giebt es,“ fügte er hinzu, „ſehr viele chriſtliche Neſtorah, auch Teufelsanbeter und kleine Kurdenſtämme, mit denen die Berwari in Feindſchaft leben. Dieſe Leute ſind lauter Räuber und Mörder, und die Gebirge ſind ſo wild und unzugänglich, daß ihr nie den Zab erreichen würdet. Nun aber ruht euch aus und erlaubt mir, hier meines Amtes zu warten, bevor wir das Mahl einnehmen. Ich habe heute viel zu verhandeln, da ich morgen nicht in Gumri ſein werde.“ „Du willſt nach Mia gehen?“ fragte ich. „Ja. Wer ſagte es dir?“ „Ich habe von Dohub gehört, daß du dort einen Bär jagen willſt.“ „Einen? Es ſind zwei ganze Familien, die den dor- tigen Herden ſehr viel Abbruch thun. Du mußt nämlich wiſſen, daß es im Lande der Kurden zahlreiche Bären giebt, und“ — fügte er mit einigem Stolze hinzu — „die Giaurs dieſes Landes ſagen, daß es zwei große Plagen für ſie gebe, von denen die eine grad ſo ſchlimm ſei, wie die andere, nämlich die Kurden und die Bären.“ „Wirſt du uns erlauben, mitzugehen?“ „Ja, wenn du es wünſcheſt. Ihr ſollt zuſehen können, ohne dabei in Gefahr zu kommen.“ „Wir wollen nicht zuſehen, ſondern mitkämpfen!“ „Emir, der Bär iſt ein gefährliches Tier!“ „Du irrſt. Der Bär, welcher die kurdiſchen Schluchten und Wälder bewohnt, iſt ein ſehr unſchädliches Wild. Es giebt Länder, in denen die Bären doppelt ſo groß und ſtark ſind, wie die eurigen.“ „Ich habe davon gehört. Es ſoll ein Land geben,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/446
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 432. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/446>, abgerufen am 19.05.2024.