"Ja. Hat er dir nichts erzählt, als wir am Nach- mittage ausgeritten waren?"
"Nein. Er ist schweigsam. Aber da kann doch Amad frei werden, denn nur der Mutessarif hat ihn ge- fangen gehalten!"
"Ich hoffte dies auch, aber es steht schlimmer. Der Großherr billigt das Vorgehen der Türken gegen euch, und der Oberrichter von Anatolien hat befohlen, daß dein Sohn als Geisel nach Stambul gebracht werde."
"Allah kerihm! Wann soll er fort?"
"Morgen vormittags."
"Wir überfallen unterwegs seine Begleitung!"
"So lange wir noch Hoffnung haben, ihn durch List frei zu bekommen, so lange soll kein Menschenleben be- schädigt werden."
"Aber wir haben nur noch die Zeit von einer Nacht!"
"Diese Zeit ist lang genug."
Dann wandte ich mich an den Engländer:
"Sir, ich brauche Wein für den Mutesselim."
"Wäre Wein wert, dieser Kerl! Mag Wasser trinken! Kaffee, Lindenblüten, Baldrian und Buttermilch!"
"Er hat mich um Wein gebeten!"
"Schlingel! Darf doch keinen trinken! Ist Mo- hammedaner!"
"Die Moslemin trinken ihn ebenso gern wie wir. Ich möchte uns sein Wohlwollen erhalten, solange wir es brauchen."
"Schön! Soll Wein haben! Wie viel?"
"Ein Dutzend. Ich gebe die Hälfte und Ihr die andere."
"Pshaw! Kaufe nicht halben Wein. Hier Geld!"
Er reichte mir die Börse hin, ohne daß es ihm einfiel, zu bemerken, wie viel ich ihr entnahm. Er war ein Gent- leman und ich ein armer Teufel.
„Ja. Hat er dir nichts erzählt, als wir am Nach- mittage ausgeritten waren?“
„Nein. Er iſt ſchweigſam. Aber da kann doch Amad frei werden, denn nur der Muteſſarif hat ihn ge- fangen gehalten!“
„Ich hoffte dies auch, aber es ſteht ſchlimmer. Der Großherr billigt das Vorgehen der Türken gegen euch, und der Oberrichter von Anatolien hat befohlen, daß dein Sohn als Geiſel nach Stambul gebracht werde.“
„Allah kerihm! Wann ſoll er fort?“
„Morgen vormittags.“
„Wir überfallen unterwegs ſeine Begleitung!“
„So lange wir noch Hoffnung haben, ihn durch Liſt frei zu bekommen, ſo lange ſoll kein Menſchenleben be- ſchädigt werden.“
„Aber wir haben nur noch die Zeit von einer Nacht!“
„Schlingel! Darf doch keinen trinken! Iſt Mo- hammedaner!“
„Die Moslemin trinken ihn ebenſo gern wie wir. Ich möchte uns ſein Wohlwollen erhalten, ſolange wir es brauchen.“
„Schön! Soll Wein haben! Wie viel?“
„Ein Dutzend. Ich gebe die Hälfte und Ihr die andere.“
„Pſhaw! Kaufe nicht halben Wein. Hier Geld!“
Er reichte mir die Börſe hin, ohne daß es ihm einfiel, zu bemerken, wie viel ich ihr entnahm. Er war ein Gent- leman und ich ein armer Teufel.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0306"n="292"/><p>„Ja. Hat er dir nichts erzählt, als wir am Nach-<lb/>
mittage ausgeritten waren?“</p><lb/><p>„Nein. Er iſt ſchweigſam. Aber da kann doch<lb/>
Amad frei werden, denn nur der Muteſſarif hat ihn ge-<lb/>
fangen gehalten!“</p><lb/><p>„Ich hoffte dies auch, aber es ſteht ſchlimmer. Der<lb/>
Großherr billigt das Vorgehen der Türken gegen euch,<lb/>
und der Oberrichter von Anatolien hat befohlen, daß dein<lb/>
Sohn als Geiſel nach Stambul gebracht werde.“</p><lb/><p>„Allah kerihm! Wann ſoll er fort?“</p><lb/><p>„Morgen vormittags.“</p><lb/><p>„Wir überfallen unterwegs ſeine Begleitung!“</p><lb/><p>„So lange wir noch Hoffnung haben, ihn durch Liſt<lb/>
frei zu bekommen, ſo lange ſoll kein Menſchenleben be-<lb/>ſchädigt werden.“</p><lb/><p>„Aber wir haben nur noch die Zeit von einer Nacht!“</p><lb/><p>„Dieſe Zeit iſt lang genug.“</p><lb/><p>Dann wandte ich mich an den Engländer:</p><lb/><p>„Sir, ich brauche Wein für den Muteſſelim.“</p><lb/><p>„Wäre Wein wert, dieſer Kerl! Mag Waſſer trinken!<lb/>
Kaffee, Lindenblüten, Baldrian und Buttermilch!“</p><lb/><p>„Er hat mich um Wein gebeten!“</p><lb/><p>„Schlingel! Darf doch keinen trinken! Iſt Mo-<lb/>
hammedaner!“</p><lb/><p>„Die Moslemin trinken ihn ebenſo gern wie wir.<lb/>
Ich möchte uns ſein Wohlwollen erhalten, ſolange wir<lb/>
es brauchen.“</p><lb/><p>„Schön! Soll Wein haben! Wie viel?“</p><lb/><p>„Ein Dutzend. Ich gebe die Hälfte und Ihr die andere.“</p><lb/><p>„Pſhaw! Kaufe nicht halben Wein. Hier Geld!“</p><lb/><p>Er reichte mir die Börſe hin, ohne daß es ihm einfiel,<lb/>
zu bemerken, wie viel ich ihr entnahm. Er war ein Gent-<lb/>
leman und ich ein armer Teufel.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[292/0306]
„Ja. Hat er dir nichts erzählt, als wir am Nach-
mittage ausgeritten waren?“
„Nein. Er iſt ſchweigſam. Aber da kann doch
Amad frei werden, denn nur der Muteſſarif hat ihn ge-
fangen gehalten!“
„Ich hoffte dies auch, aber es ſteht ſchlimmer. Der
Großherr billigt das Vorgehen der Türken gegen euch,
und der Oberrichter von Anatolien hat befohlen, daß dein
Sohn als Geiſel nach Stambul gebracht werde.“
„Allah kerihm! Wann ſoll er fort?“
„Morgen vormittags.“
„Wir überfallen unterwegs ſeine Begleitung!“
„So lange wir noch Hoffnung haben, ihn durch Liſt
frei zu bekommen, ſo lange ſoll kein Menſchenleben be-
ſchädigt werden.“
„Aber wir haben nur noch die Zeit von einer Nacht!“
„Dieſe Zeit iſt lang genug.“
Dann wandte ich mich an den Engländer:
„Sir, ich brauche Wein für den Muteſſelim.“
„Wäre Wein wert, dieſer Kerl! Mag Waſſer trinken!
Kaffee, Lindenblüten, Baldrian und Buttermilch!“
„Er hat mich um Wein gebeten!“
„Schlingel! Darf doch keinen trinken! Iſt Mo-
hammedaner!“
„Die Moslemin trinken ihn ebenſo gern wie wir.
Ich möchte uns ſein Wohlwollen erhalten, ſolange wir
es brauchen.“
„Schön! Soll Wein haben! Wie viel?“
„Ein Dutzend. Ich gebe die Hälfte und Ihr die andere.“
„Pſhaw! Kaufe nicht halben Wein. Hier Geld!“
Er reichte mir die Börſe hin, ohne daß es ihm einfiel,
zu bemerken, wie viel ich ihr entnahm. Er war ein Gent-
leman und ich ein armer Teufel.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 292. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/306>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.