Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Wißt Ihr so genau, wie sie schmecken?"

Er machte mit Armen und Beinen eine Bewegung,
als wolle er sich auf dem Pferde um seine eigene Achse
drehen.

"No, at no time, niemals!"

"Ich versichere Euch, daß es Heuschrecken waren.
Sie werden geröstet und zerrieben; dann legt man sie in
die Erde, bis sie haut gout erhalten, und schmort sie in
dem Oele der friedlichen Olive. Ich habe mir dieses
Rezept von der Frau des Dorfältesten geben lassen und
weiß also sehr genau, was ich sage."

"Entsetzlich! Bekomme Magenkrampf!"

"Seid Ihr mit meiner Satisfaktion zufrieden?"

"Habt auch Heupferd gegessen?"

"Nein."

"Nicht? Warum nicht?"

"Weil ich keines vorgesetzt bekam."

"Nur ich?"

"Nur Ihr allein; jedenfalls als ehrenvolle Auszeich-
nung für Euch, Sir!"

"Habt Ihr gewußt?"

"Erst nicht. Aber während Ihr aßt, fragte ich."

"Warum mir nicht gleich gesagt?"

"Weil Ihr jedenfalls etwas gethan hättet, wodurch
unser Wirt beleidigt worden wäre."

"Master, will mir das verbitten! Yes! Hinterlist!
Heimtücke! Schadenfreude! Werde mich mit Euch schlagen,
boxen oder -- -- --"

Er hielt inne, denn es fiel ein Schuß, und die Kugel
riß mir einen Fetzen aus dem Turban.

"Herab, und hinter die Pferde gestellt!" rief ich.

Zugleich warf ich mich vom Pferde, keinen Augen-
blick zu früh, denn ein zweiter Knall ertönte, und die

„Wißt Ihr ſo genau, wie ſie ſchmecken?“

Er machte mit Armen und Beinen eine Bewegung,
als wolle er ſich auf dem Pferde um ſeine eigene Achſe
drehen.

No, at no time, niemals!“

„Ich verſichere Euch, daß es Heuſchrecken waren.
Sie werden geröſtet und zerrieben; dann legt man ſie in
die Erde, bis ſie haut gout erhalten, und ſchmort ſie in
dem Oele der friedlichen Olive. Ich habe mir dieſes
Rezept von der Frau des Dorfälteſten geben laſſen und
weiß alſo ſehr genau, was ich ſage.“

„Entſetzlich! Bekomme Magenkrampf!“

„Seid Ihr mit meiner Satisfaktion zufrieden?“

„Habt auch Heupferd gegeſſen?“

„Nein.“

„Nicht? Warum nicht?“

„Weil ich keines vorgeſetzt bekam.“

„Nur ich?“

„Nur Ihr allein; jedenfalls als ehrenvolle Auszeich-
nung für Euch, Sir!“

„Habt Ihr gewußt?“

„Erſt nicht. Aber während Ihr aßt, fragte ich.“

„Warum mir nicht gleich geſagt?“

„Weil Ihr jedenfalls etwas gethan hättet, wodurch
unſer Wirt beleidigt worden wäre.“

„Maſter, will mir das verbitten! Yes! Hinterliſt!
Heimtücke! Schadenfreude! Werde mich mit Euch ſchlagen,
boxen oder — — —“

Er hielt inne, denn es fiel ein Schuß, und die Kugel
riß mir einen Fetzen aus dem Turban.

„Herab, und hinter die Pferde geſtellt!“ rief ich.

Zugleich warf ich mich vom Pferde, keinen Augen-
blick zu früh, denn ein zweiter Knall ertönte, und die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0167" n="153"/>
        <p>&#x201E;Wißt Ihr &#x017F;o genau, wie &#x017F;ie &#x017F;chmecken?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er machte mit Armen und Beinen eine Bewegung,<lb/>
als wolle er &#x017F;ich auf dem Pferde um &#x017F;eine eigene Ach&#x017F;e<lb/>
drehen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;<hi rendition="#aq">No, at no time,</hi> niemals!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich ver&#x017F;ichere Euch, daß es Heu&#x017F;chrecken waren.<lb/>
Sie werden gerö&#x017F;tet und zerrieben; dann legt man &#x017F;ie in<lb/>
die Erde, bis &#x017F;ie <hi rendition="#aq">haut gout</hi> erhalten, und &#x017F;chmort &#x017F;ie in<lb/>
dem Oele der friedlichen Olive. Ich habe mir die&#x017F;es<lb/>
Rezept von der Frau des Dorfälte&#x017F;ten geben la&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
weiß al&#x017F;o &#x017F;ehr genau, was ich &#x017F;age.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ent&#x017F;etzlich! Bekomme Magenkrampf!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Seid Ihr mit meiner Satisfaktion zufrieden?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Habt auch Heupferd gege&#x017F;&#x017F;en?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nein.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nicht? Warum nicht?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Weil ich keines vorge&#x017F;etzt bekam.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nur ich?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nur Ihr allein; jedenfalls als ehrenvolle Auszeich-<lb/>
nung für Euch, Sir!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Habt Ihr gewußt?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er&#x017F;t nicht. Aber während Ihr aßt, fragte ich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum mir nicht gleich ge&#x017F;agt?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Weil Ihr jedenfalls etwas gethan hättet, wodurch<lb/>
un&#x017F;er Wirt beleidigt worden wäre.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ma&#x017F;ter, will mir das verbitten! <hi rendition="#aq">Yes!</hi> Hinterli&#x017F;t!<lb/>
Heimtücke! Schadenfreude! Werde mich mit Euch &#x017F;chlagen,<lb/>
boxen oder &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er hielt inne, denn es fiel ein Schuß, und die Kugel<lb/>
riß mir einen Fetzen aus dem Turban.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herab, und hinter die Pferde ge&#x017F;tellt!&#x201C; rief ich.</p><lb/>
        <p>Zugleich warf ich mich vom Pferde, keinen Augen-<lb/>
blick zu früh, denn ein zweiter Knall ertönte, und die</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0167] „Wißt Ihr ſo genau, wie ſie ſchmecken?“ Er machte mit Armen und Beinen eine Bewegung, als wolle er ſich auf dem Pferde um ſeine eigene Achſe drehen. „No, at no time, niemals!“ „Ich verſichere Euch, daß es Heuſchrecken waren. Sie werden geröſtet und zerrieben; dann legt man ſie in die Erde, bis ſie haut gout erhalten, und ſchmort ſie in dem Oele der friedlichen Olive. Ich habe mir dieſes Rezept von der Frau des Dorfälteſten geben laſſen und weiß alſo ſehr genau, was ich ſage.“ „Entſetzlich! Bekomme Magenkrampf!“ „Seid Ihr mit meiner Satisfaktion zufrieden?“ „Habt auch Heupferd gegeſſen?“ „Nein.“ „Nicht? Warum nicht?“ „Weil ich keines vorgeſetzt bekam.“ „Nur ich?“ „Nur Ihr allein; jedenfalls als ehrenvolle Auszeich- nung für Euch, Sir!“ „Habt Ihr gewußt?“ „Erſt nicht. Aber während Ihr aßt, fragte ich.“ „Warum mir nicht gleich geſagt?“ „Weil Ihr jedenfalls etwas gethan hättet, wodurch unſer Wirt beleidigt worden wäre.“ „Maſter, will mir das verbitten! Yes! Hinterliſt! Heimtücke! Schadenfreude! Werde mich mit Euch ſchlagen, boxen oder — — —“ Er hielt inne, denn es fiel ein Schuß, und die Kugel riß mir einen Fetzen aus dem Turban. „Herab, und hinter die Pferde geſtellt!“ rief ich. Zugleich warf ich mich vom Pferde, keinen Augen- blick zu früh, denn ein zweiter Knall ertönte, und die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/167
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/167>, abgerufen am 27.11.2024.