Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Andere Buch. Bald streut er reden aus/ die zweiffel hafftig waren/In den gemeinen man und wolte nur erfahren/ Ob mir auch andre feind: Denn er war ihm bewust Nichts redlichs/ das ihm hätt gemacht begier und lust/ Mit mir was öffentlich fürm richter anzufangen/ Er kunte ruhen nicht/ bis Calchas kam gegangen/ Den er zu seinem dienst: Was denck ich aber hier/ Daß ich verhasste ding umbsonst so bringe für? Was sol ich sagen viel? Wenn ihr von allen Griechen Nichts haltet nach der reyh/ kan ich mich nicht verkriechen/ Weil ich auch einer bin. Diß sey genung gesagt/ Was ihr gehöret habt: Wo fern euchs nun behagt/ So führt auffs ehste mich/ und nehmet mir das leben: Es mag Ulisses wol ein grosses geld drumb geben/ Wie Agamemnon auch/ nicht minder Menelaus. Darauff treibt uns begier zu fragen schärffer aus Die ursach fug und weg: denn wir nicht wissen mochten Umb solches bubenstück/ und was die Griechen fochten: Da fährt er furchtsam fort/ und sagt aus falscher brust: Es ist zwar etlichmal den Griechen eine lust Ankommen abzuziehn und Troja zu verlassen/ Weil sie durch langen krieg ermüdet zaghafft sassen: Ach wolte wolte Gott/ sie hätten diß gethan; (Doch hielt sie mancher sturm und ungewitter an) Da sie itzt wolten fort und segelfertig lagen/ schreckt sie der wind stets ab/ daß sies nicht dorfften wagen; Bevorab da schon stund das höltzern pferd gebaut/ Er hub sich solcher sturm/ daß mir zusagen graut. Wir
Das Andere Buch. Bald ſtreut er reden aus/ die zweiffel hafftig waren/In den gemeinen man und wolte nur erfahren/ Ob mir auch andre feind: Denn er war ihm bewuſt Nichts redlichs/ das ihm haͤtt gemacht begier und luſt/ Mit mir was oͤffentlich fuͤrm richter anzufangen/ Er kunte ruhen nicht/ bis Calchas kam gegangen/ Den er zu ſeinem dienſt: Was denck ich aber hier/ Daß ich verhaſſte ding umbſonſt ſo bringe fuͤr? Was ſol ich ſagen viel? Wenn ihr von allen Griechen Nichts haltet nach der reyh/ kan ich mich nicht verkriechẽ/ Weil ich auch einer bin. Diß ſey genung geſagt/ Was ihr gehoͤret habt: Wo fern euchs nun behagt/ So fuͤhrt auffs ehſte mich/ und nehmet mir das leben: Es mag Uliſſes wol ein groſſes geld drumb geben/ Wie Agamemnon auch/ nicht minder Menelaus. Darauff treibt uns begier zu fragen ſchaͤrffer aus Die urſach fug und weg: denn wir nicht wiſſen mochten Umb ſolches bubenſtuͤck/ und was die Griechen fochten: Da faͤhrt er furchtſam fort/ und ſagt aus falſcher bruſt: Es iſt zwar etlichmal den Griechen eine luſt Ankommen abzuziehn und Troja zu verlaſſen/ Weil ſie durch langen krieg ermuͤdet zaghafft ſaſſen: Ach wolte wolte Gott/ ſie haͤtten diß gethan; (Doch hielt ſie mancher ſturm und ungewitter an) Da ſie itzt wolten fort und ſegelfertig lagen/ ſchreckt ſie der wind ſtets ab/ daß ſies nicht dorfftẽ wagẽ; Bevorab da ſchon ſtund das hoͤltzern pferd gebaut/ Er hub ſich ſolcher ſturm/ daß mir zuſagen graut. Wir
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0085" n="63"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Andere Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Bald ſtreut er reden aus/ die zweiffel hafftig waren/</l><lb/> <l>In den gemeinen man und wolte nur erfahren/</l><lb/> <l>Ob mir auch andre feind: <hi rendition="#fr">D</hi>enn er war ihm bewuſt</l><lb/> <l>Nichts redlichs/ das ihm haͤtt gemacht begier und luſt/</l><lb/> <l>Mit mir was oͤffentlich fuͤrm richter anzufangen/</l><lb/> <l>Er kunte ruhen nicht/ bis Calchas kam gegangen/</l><lb/> <l>Den er zu ſeinem dienſt: Was denck ich aber hier/</l><lb/> <l>Daß ich verhaſſte ding umbſonſt ſo bringe fuͤr<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <l>Was ſol ich ſagen viel<hi rendition="#i">?</hi> Wenn ihr von allen Griechen</l><lb/> <l>Nichts haltet nach der reyh/ kan ich mich nicht verkriechẽ/</l><lb/> <l>Weil ich auch einer bin. <hi rendition="#fr">D</hi>iß ſey genung geſagt/</l><lb/> <l>Was ihr gehoͤret habt: Wo fern euchs nun behagt/</l><lb/> <l>So fuͤhrt auffs ehſte mich/ und nehmet mir das leben:</l><lb/> <l>Es mag Uliſſes wol ein groſſes geld drumb geben/</l><lb/> <l>Wie Agamemnon auch/ nicht minder Menelaus.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>arauff treibt uns begier zu fragen ſchaͤrffer aus</l><lb/> <l>Die urſach fug und weg: denn wir nicht wiſſen mochten</l><lb/> <l>Umb ſolches bubenſtuͤck/ und was die Griechen fochten:</l><lb/> <l>Da faͤhrt er furchtſam fort/ und ſagt aus falſcher bruſt:</l><lb/> <l>Es iſt zwar etlichmal den Griechen eine luſt</l><lb/> <l>Ankommen abzuziehn und Troja zu verlaſſen/</l><lb/> <l>Weil ſie durch langen krieg ermuͤdet zaghafft ſaſſen:</l><lb/> <l>Ach wolte wolte Gott/ ſie haͤtten diß gethan<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>(<hi rendition="#fr">D</hi>och hielt ſie mancher ſturm und ungewitter an)</l><lb/> <l>Da ſie itzt wolten fort und ſegelfertig lagen/</l><lb/> <l>ſchreckt ſie der wind ſtets ab/ daß ſies nicht dorfftẽ wagẽ;</l><lb/> <l>Bevorab da ſchon ſtund das hoͤltzern pferd gebaut/</l><lb/> <l>Er hub ſich ſolcher ſturm/ daß mir zuſagen graut.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Wir</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [63/0085]
Das Andere Buch.
Bald ſtreut er reden aus/ die zweiffel hafftig waren/
In den gemeinen man und wolte nur erfahren/
Ob mir auch andre feind: Denn er war ihm bewuſt
Nichts redlichs/ das ihm haͤtt gemacht begier und luſt/
Mit mir was oͤffentlich fuͤrm richter anzufangen/
Er kunte ruhen nicht/ bis Calchas kam gegangen/
Den er zu ſeinem dienſt: Was denck ich aber hier/
Daß ich verhaſſte ding umbſonſt ſo bringe fuͤr?
Was ſol ich ſagen viel? Wenn ihr von allen Griechen
Nichts haltet nach der reyh/ kan ich mich nicht verkriechẽ/
Weil ich auch einer bin. Diß ſey genung geſagt/
Was ihr gehoͤret habt: Wo fern euchs nun behagt/
So fuͤhrt auffs ehſte mich/ und nehmet mir das leben:
Es mag Uliſſes wol ein groſſes geld drumb geben/
Wie Agamemnon auch/ nicht minder Menelaus.
Darauff treibt uns begier zu fragen ſchaͤrffer aus
Die urſach fug und weg: denn wir nicht wiſſen mochten
Umb ſolches bubenſtuͤck/ und was die Griechen fochten:
Da faͤhrt er furchtſam fort/ und ſagt aus falſcher bruſt:
Es iſt zwar etlichmal den Griechen eine luſt
Ankommen abzuziehn und Troja zu verlaſſen/
Weil ſie durch langen krieg ermuͤdet zaghafft ſaſſen:
Ach wolte wolte Gott/ ſie haͤtten diß gethan;
(Doch hielt ſie mancher ſturm und ungewitter an)
Da ſie itzt wolten fort und ſegelfertig lagen/
ſchreckt ſie der wind ſtets ab/ daß ſies nicht dorfftẽ wagẽ;
Bevorab da ſchon ſtund das hoͤltzern pferd gebaut/
Er hub ſich ſolcher ſturm/ daß mir zuſagen graut.
Wir
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |