Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Empfinde/ wenn du läst an deiner stirn erscheinenDie susse fröligkeit/ und wilsts gleichwol nicht meynen: Es ist auffs höchste je gekommen dis beschwer/ Du hast zu land und see das arme Troerheer Geschüchtert und gejagt: Du hast ja dein beginnen Mit stifftung grossen kriegs zu wercke richten können/ Du hast mit traurigkeit verstellt des königs hauß/ Die heyraht angefüllt mit klagen/ zanck und strauß. Ein mehrers wil ich dir hinfüro nicht gestatten; So redte Jupiter mit Juno seinem gatten: Auf seine rede bracht sie dieses wieder ein: Ich wil/ o Jupiter/ bey dir entschuldigt seyn/ Weil mir dein ernster will und meinung unverborgen/ Hab ich deßwegen auch nicht gern die liebessorgen Für Turno hingelegt/ verlassen auch die erd Ob mir es brachte zwar unwillen und beschwerd. Sonst soltest du mich nicht hier auff der wolcke sehen So einsam/ noch so viel unziemlich dings außstehen Und leiden williglich: Ich wolt im dicken volck Und hauffen stehen forn mit einer feuerwolck. Umbgeben und das heer der Troer grimmig regen Zum feindlichen gefecht: Daß aber hier entgegen Juturna hülfflich stund dem armen bruder bey/ Das hab ich ihr/ wie ich bekenne rund und frey/ Gerahten/ und so weit dasselbe gut geheissen/ Daß sie mit wagnüß solt eins grössern sich befleissen/ Sein leben aus gefahr zu retten schleuniglich: Doch darff sie darumb nicht beruffen sich auf mich/ Daß
Das Zwoͤlffte Buch. Empfinde/ wenn du laͤſt an deiner ſtirn erſcheinenDie ſuſſe froͤligkeit/ und wilſts gleichwol nicht meynen: Es iſt auffs hoͤchſte je gekommen dis beſchwer/ Du haſt zu land und ſee das arme Troerheer Geſchuͤchtert und gejagt: Du haſt ja dein beginnen Mit ſtifftung groſſen kriegs zu wercke richten koͤnnen/ Du haſt mit traurigkeit verſtellt des koͤnigs hauß/ Die heyraht angefuͤllt mit klagen/ zanck und ſtrauß. Ein mehrers wil ich dir hinfuͤro nicht geſtatten; So redte Jupiter mit Juno ſeinem gatten: Auf ſeine rede bracht ſie dieſes wieder ein: Ich wil/ o Jupiter/ bey dir entſchuldigt ſeyn/ Weil mir dein ernſter will und meinung unverborgen/ Hab ich deßwegen auch nicht gern die liebesſorgen Fuͤr Turno hingelegt/ verlaſſen auch die erd Ob mir es brachte zwar unwillen und beſchwerd. Sonſt ſolteſt du mich nicht hier auff der wolcke ſehen So einſam/ noch ſo viel unziemlich dings außſtehen Und leiden williglich: Ich wolt im dicken volck Und hauffen ſtehen forn mit einer feuerwolck. Umbgeben und das heer der Troer grimmig regen Zum feindlichen gefecht: Daß aber hier entgegen Juturna huͤlfflich ſtund dem armen bruder bey/ Das hab ich ihr/ wie ich bekenne rund und frey/ Gerahten/ und ſo weit daſſelbe gut geheiſſen/ Daß ſie mit wagnuͤß ſolt eins groͤſſern ſich befleiſſen/ Sein leben aus gefahr zu retten ſchleuniglich: Doch darff ſie darumb nicht beruffen ſich auf mich/ Daß
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0680" n="658"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Empfinde/ wenn du laͤſt an deiner ſtirn erſcheinen</l><lb/> <l>Die ſuſſe froͤligkeit/ und wilſts gleichwol nicht meynen:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s iſt auffs hoͤchſte je gekommen dis beſchwer/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>u haſt zu land und ſee das arme Troerheer</l><lb/> <l>Geſchuͤchtert und gejagt: Du haſt ja dein beginnen</l><lb/> <l>Mit ſtifftung groſſen kriegs zu wercke richten koͤnnen/</l><lb/> <l>Du haſt mit traurigkeit verſtellt des koͤnigs hauß/</l><lb/> <l>Die heyraht angefuͤllt mit klagen/ zanck und ſtrauß.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>in mehrers wil ich dir hinfuͤro nicht geſtatten<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>So redte Jupiter mit Juno ſeinem gatten:</l><lb/> <l>Auf ſeine rede bracht ſie dieſes wieder ein:</l><lb/> <l>Ich wil/ o Jupiter/ bey dir entſchuldigt ſeyn/</l><lb/> <l>Weil mir dein ernſter will und meinung unverborgen/</l><lb/> <l>Hab ich deßwegen auch nicht gern die liebesſorgen</l><lb/> <l>Fuͤr Turno hingelegt/ verlaſſen auch die erd</l><lb/> <l>Ob mir es brachte zwar unwillen und beſchwerd.</l><lb/> <l>Sonſt ſolteſt du mich nicht hier auff der wolcke ſehen</l><lb/> <l>So einſam/ noch ſo viel unziemlich dings außſtehen</l><lb/> <l>Und leiden williglich: Ich wolt im dicken volck</l><lb/> <l>Und hauffen ſtehen forn mit einer feuerwolck.</l><lb/> <l>Umbgeben und das heer der Troer grimmig regen</l><lb/> <l>Zum feindlichen gefecht: Daß aber hier entgegen</l><lb/> <l>Juturna huͤlfflich ſtund dem armen bruder bey/</l><lb/> <l>Das hab ich ihr/ wie ich bekenne rund und frey/</l><lb/> <l>Gerahten/ und ſo weit daſſelbe gut geheiſſen/</l><lb/> <l>Daß ſie mit wagnuͤß ſolt eins groͤſſern ſich befleiſſen/</l><lb/> <l>Sein leben aus gefahr zu retten ſchleuniglich:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>och darff ſie darumb nicht beruffen ſich auf mich/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">D</hi>aß</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [658/0680]
Das Zwoͤlffte Buch.
Empfinde/ wenn du laͤſt an deiner ſtirn erſcheinen
Die ſuſſe froͤligkeit/ und wilſts gleichwol nicht meynen:
Es iſt auffs hoͤchſte je gekommen dis beſchwer/
Du haſt zu land und ſee das arme Troerheer
Geſchuͤchtert und gejagt: Du haſt ja dein beginnen
Mit ſtifftung groſſen kriegs zu wercke richten koͤnnen/
Du haſt mit traurigkeit verſtellt des koͤnigs hauß/
Die heyraht angefuͤllt mit klagen/ zanck und ſtrauß.
Ein mehrers wil ich dir hinfuͤro nicht geſtatten;
So redte Jupiter mit Juno ſeinem gatten:
Auf ſeine rede bracht ſie dieſes wieder ein:
Ich wil/ o Jupiter/ bey dir entſchuldigt ſeyn/
Weil mir dein ernſter will und meinung unverborgen/
Hab ich deßwegen auch nicht gern die liebesſorgen
Fuͤr Turno hingelegt/ verlaſſen auch die erd
Ob mir es brachte zwar unwillen und beſchwerd.
Sonſt ſolteſt du mich nicht hier auff der wolcke ſehen
So einſam/ noch ſo viel unziemlich dings außſtehen
Und leiden williglich: Ich wolt im dicken volck
Und hauffen ſtehen forn mit einer feuerwolck.
Umbgeben und das heer der Troer grimmig regen
Zum feindlichen gefecht: Daß aber hier entgegen
Juturna huͤlfflich ſtund dem armen bruder bey/
Das hab ich ihr/ wie ich bekenne rund und frey/
Gerahten/ und ſo weit daſſelbe gut geheiſſen/
Daß ſie mit wagnuͤß ſolt eins groͤſſern ſich befleiſſen/
Sein leben aus gefahr zu retten ſchleuniglich:
Doch darff ſie darumb nicht beruffen ſich auf mich/
Daß
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/680 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 658. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/680>, abgerufen am 27.07.2024. |