Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Es ward umb Turni blut und leben hier gestritten.Es hat da ohngefehr gestanden in der mitten Ein ölbaum auf dem platz mit bittern blätteren/ Der Juno heilig/ daß er solte bleiben stehn; Es war ein baum/ darauff die guten schifferleute Viel hielten/ und daran zu hängen manche beute Und gabem pflegeten: Wenn einer aus gefahr Auff ungestümer see davon gekommen war/ Hieng er die kleider auf zum denckmal und zu ehren Dem Fannus/ dem er sie verlobet/ wenn er kehren Mit glück zu hause würd: allein es kam so weit Mit diesem heilgen baum/ als ob kein unterscheid Wär unter ihm und den gemeinen gartenbäumen/ Daß die Trojaner sich nicht scheuten weg zu räumen Denselben zu dem end/ auf daß für rittersleut Er stünde frey und rein zum fechten kampff und streit. In selbtem stamme blieb Eneas spieß bestecken/ So weit noch kunte sich desselben schwung erstrecken/ Und hatte sich daselbst in zäher wurtzel tieff Und fest gesetzet ein. Eneas/ welcher lieff Hinzu/ legt sich daran/ und war bemüht das eysen Mit gantzer leibeskrafft begierig außzureissen/ Ihn zuverfolgen mit dem spiesse/ weil er mehr Nicht kunte lauffen nach/ und wurd ihn nun zu schwer Ihn zu ereilen: Da stund Turnus so erschrecket Daß er/ wo er gekunt/ sich hätte stracks verstecket/ Fieng an und sagte so: Ich bitte/ Faune/ dich/ Erbarm dich meiner doch für dißmal gnädiglich: Und
Das Zwoͤlffte Buch. Es ward umb Turni blut und leben hier geſtritten.Es hat da ohngefehr geſtanden in der mitten Ein oͤlbaum auf dem platz mit bittern blaͤtteren/ Der Juno heilig/ daß er ſolte bleiben ſtehn; Es war ein baum/ darauff die guten ſchifferleute Viel hielten/ und daran zu haͤngen manche beute Und gabem pflegeten: Wenn einer aus gefahr Auff ungeſtuͤmer ſee davon gekommen war/ Hieng er die kleider auf zum denckmal und zu ehren Dem Fannus/ dem er ſie verlobet/ wenn er kehren Mit gluͤck zu hauſe wuͤrd: allein es kam ſo weit Mit dieſem heilgen baum/ als ob kein unterſcheid Waͤr unter ihm und den gemeinen gartenbaͤumen/ Daß die Trojaner ſich nicht ſcheuten weg zu raͤumen Denſelben zu dem end/ auf daß fuͤr rittersleut Er ſtuͤnde frey und rein zum fechten kampff und ſtreit. In ſelbtem ſtamme blieb Eneas ſpieß beſtecken/ So weit noch kunte ſich deſſelben ſchwung erſtrecken/ Und hatte ſich daſelbſt in zaͤher wurtzel tieff Und feſt geſetzet ein. Eneas/ welcher lieff Hinzu/ legt ſich daran/ und war bemuͤht das eyſen Mit gantzer leibeskrafft begierig außzureiſſen/ Ihn zuverfolgen mit dem ſpieſſe/ weil er mehr Nicht kunte lauffen nach/ und wurd ihn nun zu ſchwer Ihn zu ereilen: Da ſtund Turnus ſo erſchrecket Daß er/ wo er gekunt/ ſich haͤtte ſtracks verſtecket/ Fieng an und ſagte ſo: Ich bitte/ Faune/ dich/ Erbarm dich meiner doch fuͤr dißmal gnaͤdiglich: Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0677" n="655"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s ward umb Turni blut und leben hier geſtritten.</l><lb/> <l>Es hat da ohngefehr geſtanden in der mitten</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>in oͤlbaum auf dem platz mit bittern blaͤtteren/</l><lb/> <l>Der Juno heilig/ daß er ſolte bleiben ſtehn<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>s war ein baum/ darauff die guten ſchifferleute</l><lb/> <l>Viel hielten/ und daran zu haͤngen manche beute</l><lb/> <l>Und gabem pflegeten: Wenn einer aus gefahr</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>uff ungeſtuͤmer ſee davon gekommen war/</l><lb/> <l>Hieng er die kleider auf zum denckmal und zu ehren</l><lb/> <l>Dem Fannus/ dem er ſie verlobet/ wenn er kehren</l><lb/> <l>Mit gluͤck zu hauſe wuͤrd: allein es kam ſo weit</l><lb/> <l>Mit dieſem heilgen baum/ als ob kein unterſcheid</l><lb/> <l>Waͤr unter ihm und den gemeinen gartenbaͤumen/</l><lb/> <l>Daß die Trojaner ſich nicht ſcheuten weg zu raͤumen</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>enſelben zu dem end/ auf daß fuͤr rittersleut</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r ſtuͤnde frey und rein zum fechten kampff und ſtreit.</l><lb/> <l>In ſelbtem ſtamme blieb Eneas ſpieß beſtecken/</l><lb/> <l>So weit noch kunte ſich deſſelben ſchwung erſtrecken/</l><lb/> <l>Und hatte ſich daſelbſt in zaͤher wurtzel tieff</l><lb/> <l>Und feſt geſetzet ein. Eneas/ welcher lieff</l><lb/> <l>Hinzu/ legt ſich daran/ und war bemuͤht das eyſen</l><lb/> <l>Mit gantzer leibeskrafft begierig außzureiſſen/</l><lb/> <l>Ihn zuverfolgen mit dem ſpieſſe/ weil er mehr</l><lb/> <l>Nicht kunte lauffen nach/ und wurd ihn nun zu ſchwer</l><lb/> <l>Ihn zu ereilen: Da ſtund Turnus ſo erſchrecket</l><lb/> <l>Daß er/ wo er gekunt/ ſich haͤtte ſtracks verſtecket/</l><lb/> <l>Fieng an und ſagte ſo: Ich bitte/ Faune/ dich/</l><lb/> <l>Erbarm dich meiner doch fuͤr dißmal gnaͤdiglich:</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [655/0677]
Das Zwoͤlffte Buch.
Es ward umb Turni blut und leben hier geſtritten.
Es hat da ohngefehr geſtanden in der mitten
Ein oͤlbaum auf dem platz mit bittern blaͤtteren/
Der Juno heilig/ daß er ſolte bleiben ſtehn;
Es war ein baum/ darauff die guten ſchifferleute
Viel hielten/ und daran zu haͤngen manche beute
Und gabem pflegeten: Wenn einer aus gefahr
Auff ungeſtuͤmer ſee davon gekommen war/
Hieng er die kleider auf zum denckmal und zu ehren
Dem Fannus/ dem er ſie verlobet/ wenn er kehren
Mit gluͤck zu hauſe wuͤrd: allein es kam ſo weit
Mit dieſem heilgen baum/ als ob kein unterſcheid
Waͤr unter ihm und den gemeinen gartenbaͤumen/
Daß die Trojaner ſich nicht ſcheuten weg zu raͤumen
Denſelben zu dem end/ auf daß fuͤr rittersleut
Er ſtuͤnde frey und rein zum fechten kampff und ſtreit.
In ſelbtem ſtamme blieb Eneas ſpieß beſtecken/
So weit noch kunte ſich deſſelben ſchwung erſtrecken/
Und hatte ſich daſelbſt in zaͤher wurtzel tieff
Und feſt geſetzet ein. Eneas/ welcher lieff
Hinzu/ legt ſich daran/ und war bemuͤht das eyſen
Mit gantzer leibeskrafft begierig außzureiſſen/
Ihn zuverfolgen mit dem ſpieſſe/ weil er mehr
Nicht kunte lauffen nach/ und wurd ihn nun zu ſchwer
Ihn zu ereilen: Da ſtund Turnus ſo erſchrecket
Daß er/ wo er gekunt/ ſich haͤtte ſtracks verſtecket/
Fieng an und ſagte ſo: Ich bitte/ Faune/ dich/
Erbarm dich meiner doch fuͤr dißmal gnaͤdiglich:
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |