Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zwölffte Buch.
Da machten beyde heer zu fördern diß gefechte/
Den kampffplan bey Laurent der grossen stadt zu rechte/
Und massen ab den raum/ und machten mitten dar
Den Göttern beyder theil von wasen ein altar
Und einen herd darauff: Die herold einhergiengen
Mit leinen röcken an gethan und umb sich hiengen
Das opfferzeug nach brauch/ mit kräntzen auch geziert
Von eysen kraut/ wie sichs beim opfferdienst gebührt/
Das Troerheer zog fort/ und gieng in grosser menge
Mit langen spiessen außgerüstet mit gedränge
Zum thor hinein/ darnach zog das Trojaner heer
Und der Tyrrhener hauff mit mancherley gewehr
Gewapnet/ anders nicht/ als wenn sie solten gehen
In streit und vor dem feind bereit und fertig stehen
Immittelst sahe man die obersten bekleidt
Mit gold und köstlichem gewand/ die auff der seit
Herritten freudiglich: Als nun wurd außgeblasen/
Daß sich ein jedes theil solt rüstig finden lassen
An seiner stell und ort/ da steckten auff dem plan
Sie ihre spiesse tieff ins erdreich/ lehnten dran
Die schilder nach der reyh. Es kamen da mit hauffen
Die weiber und gesind/ auch männer horgelauffen/
Die wehrloß schwach und alt/ begierig zu zusehn/
Wies mit dem zwey kampff her-im felde würdte-gehn.
Sie hatten thürn und dach der häuser eingenommen;
Auch waren etliche hoch auf die thoren kommen.
Die Juno aber schaut von einem hügel her/
Der seinen namen hat von volck der Albaner.
Zur
Q q
Das Zwoͤlffte Buch.
Da machten beyde heer zu foͤrdern diß gefechte/
Den kampffplan bey Laurent der groſſen ſtadt zu rechte/
Und maſſen ab den raum/ und machten mitten dar
Den Goͤttern beyder theil von waſen ein altar
Und einen herd darauff: Die herold einhergiengen
Mit leinen roͤcken an gethan und umb ſich hiengen
Das opfferzeug nach brauch/ mit kraͤntzen auch geziert
Von eyſen kraut/ wie ſichs beim opfferdienſt gebuͤhrt/
Das Troerheer zog fort/ und gieng in groſſer menge
Mit langen ſpieſſen außgeruͤſtet mit gedraͤnge
Zum thor hinein/ darnach zog das Trojaner heer
Und der Tyrrhener hauff mit mancherley gewehr
Gewapnet/ anders nicht/ als wenn ſie ſolten gehen
In ſtreit und vor dem feind bereit und fertig ſtehen
Immittelſt ſahe man die oberſten bekleidt
Mit gold und koͤſtlichem gewand/ die auff der ſeit
Herritten freudiglich: Als nun wurd außgeblaſen/
Daß ſich ein jedes theil ſolt ruͤſtig finden laſſen
An ſeiner ſtell und ort/ da ſteckten auff dem plan
Sie ihre ſpieſſe tieff ins erdreich/ lehnten dran
Die ſchilder nach der reyh. Es kamen da mit hauffen
Die weiber und geſind/ auch maͤnner horgelauffen/
Die wehrloß ſchwach und alt/ begierig zu zuſehn/
Wies mit dem zwey kampff her-im felde wuͤrdte-gehn.
Sie hatten thuͤrn und dach der haͤuſer eingenommen;
Auch waren etliche hoch auf die thoren kommen.
Die Juno aber ſchaut von einem huͤgel her/
Der ſeinen namen hat von volck der Albaner.
Zur
Q q
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0631" n="609"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwo&#x0364;lffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Da machten beyde heer zu fo&#x0364;rdern diß gefechte/</l><lb/>
          <l>Den kampffplan bey Laurent der gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tadt zu rechte/</l><lb/>
          <l>Und ma&#x017F;&#x017F;en ab den raum/ und machten mitten dar</l><lb/>
          <l>Den Go&#x0364;ttern beyder theil von wa&#x017F;en ein altar</l><lb/>
          <l>Und einen herd darauff: Die herold einhergiengen</l><lb/>
          <l>Mit leinen ro&#x0364;cken an gethan und umb &#x017F;ich hiengen</l><lb/>
          <l>Das opfferzeug nach brauch/ mit kra&#x0364;ntzen auch geziert</l><lb/>
          <l>Von ey&#x017F;en kraut/ wie &#x017F;ichs beim opfferdien&#x017F;t gebu&#x0364;hrt/</l><lb/>
          <l>Das Troerheer zog fort/ und gieng in gro&#x017F;&#x017F;er menge</l><lb/>
          <l>Mit langen &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;en außgeru&#x0364;&#x017F;tet mit gedra&#x0364;nge</l><lb/>
          <l>Zum thor hinein/ darnach zog das Trojaner heer</l><lb/>
          <l>Und der Tyrrhener hauff mit mancherley gewehr</l><lb/>
          <l>Gewapnet/ anders nicht/ als wenn &#x017F;ie &#x017F;olten gehen</l><lb/>
          <l>In &#x017F;treit und vor dem feind bereit und fertig &#x017F;tehen</l><lb/>
          <l>Immittel&#x017F;t &#x017F;ahe man die ober&#x017F;ten bekleidt</l><lb/>
          <l>Mit gold und ko&#x0364;&#x017F;tlichem gewand/ die auff der &#x017F;eit</l><lb/>
          <l>Herritten freudiglich: Als nun wurd außgebla&#x017F;en/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>&#x017F;ich ein jedes theil &#x017F;olt ru&#x0364;&#x017F;tig finden la&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>An &#x017F;einer &#x017F;tell und ort/ da &#x017F;teckten auff dem plan</l><lb/>
          <l>Sie ihre &#x017F;pie&#x017F;&#x017F;e tieff ins erdreich/ lehnten dran</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;childer nach der reyh. <hi rendition="#fr">E</hi>s kamen da mit hauffen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie weiber und ge&#x017F;ind/ auch ma&#x0364;nner horgelauffen/</l><lb/>
          <l>Die wehrloß &#x017F;chwach und alt/ begierig zu zu&#x017F;ehn/</l><lb/>
          <l>Wies mit dem zwey kampff her-im felde wu&#x0364;rdte-gehn.</l><lb/>
          <l>Sie hatten thu&#x0364;rn und dach der ha&#x0364;u&#x017F;er eingenommen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Auch waren etliche hoch auf die thoren kommen.</l><lb/>
          <l>Die Juno aber &#x017F;chaut von einem hu&#x0364;gel her/</l><lb/>
          <l>Der &#x017F;einen namen hat von volck der Albaner.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">Q q</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Zur</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[609/0631] Das Zwoͤlffte Buch. Da machten beyde heer zu foͤrdern diß gefechte/ Den kampffplan bey Laurent der groſſen ſtadt zu rechte/ Und maſſen ab den raum/ und machten mitten dar Den Goͤttern beyder theil von waſen ein altar Und einen herd darauff: Die herold einhergiengen Mit leinen roͤcken an gethan und umb ſich hiengen Das opfferzeug nach brauch/ mit kraͤntzen auch geziert Von eyſen kraut/ wie ſichs beim opfferdienſt gebuͤhrt/ Das Troerheer zog fort/ und gieng in groſſer menge Mit langen ſpieſſen außgeruͤſtet mit gedraͤnge Zum thor hinein/ darnach zog das Trojaner heer Und der Tyrrhener hauff mit mancherley gewehr Gewapnet/ anders nicht/ als wenn ſie ſolten gehen In ſtreit und vor dem feind bereit und fertig ſtehen Immittelſt ſahe man die oberſten bekleidt Mit gold und koͤſtlichem gewand/ die auff der ſeit Herritten freudiglich: Als nun wurd außgeblaſen/ Daß ſich ein jedes theil ſolt ruͤſtig finden laſſen An ſeiner ſtell und ort/ da ſteckten auff dem plan Sie ihre ſpieſſe tieff ins erdreich/ lehnten dran Die ſchilder nach der reyh. Es kamen da mit hauffen Die weiber und geſind/ auch maͤnner horgelauffen/ Die wehrloß ſchwach und alt/ begierig zu zuſehn/ Wies mit dem zwey kampff her-im felde wuͤrdte-gehn. Sie hatten thuͤrn und dach der haͤuſer eingenommen; Auch waren etliche hoch auf die thoren kommen. Die Juno aber ſchaut von einem huͤgel her/ Der ſeinen namen hat von volck der Albaner. Zur Q q

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/631
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 609. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/631>, abgerufen am 22.11.2024.